Barawa and Sarya/Lore

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info.

Official Profile

Background

Events

Trivia

Etymology

Special Cutscenes

Spoiler Alert!
These tabs contain special event cutscene scripts.
View these tabs at your own discretion.

Happy Birthday Cutscenes
# Link Text
1

Barawa: Happy birthday, (Captain)!
Sarya: Happy birthday!
Buddy: Woof!
Barawa: We here at the Barawa Detective Agency have prepared a little mystery for you. Solve it, and this present is yours!
But before that, we'd like to offer you a word of thanks.
Sarya: We're so happy to have met you, (Captain)!
Without your help, we wouldn't have been able to solve nearly as many cases as we already have.
Barawa: That's right. Your future is bright, (Captain). How would you like to join us here at the detective agency?
Sarya: Detective!
Barawa: Ah, I'm sorry.
(Captain), I'm sure you'll face many a mystery going forward, and I'd be lying if I said it'd be clear sailing from here on out.
Just remember that, when the going gets tough, you can rely on this detective.
Sarya: And on me too!
Buddy:Woof!
Barawa: All right then! Your task for today is to solve this mystery and retrieve your gift! I hope you enjoy it!

Happy New Year Cutscenes
# Link Text
1

Barawa: (Captain)! Sarya! Are you ready to leave? We have to hurry, or we won't make it to the shrine on time!
Sarya: I'm ready, Detective! Let's go!
What are you going to wish for anyway, Detective?
Barawa: Hm... I wouldn't really call it a wish. It's more like an announcement of my intent for the year—a New Year's resolution, if you will.
I would like to help my clients resolve their issues, both internal and external. Oh, and solve more mysteries, of course!
Sarya: I think that's wonderful, Detective! I'll try to help as much as I can this year too!
Barawa: Hah hah hah! We sure have got our work cut out for us. Don't we, Sarya?
I'd wish for a world without crime, but then we'd both be out of jobs!
Sarya: That wouldn't do at all! I need the money to buy a new swimsuit this year!
I guess I'll wish for a steady flow of income for our detective agency then!

Valentine's Day Cutscenes
# Link Text
1

Sarya: (Captain)! Detective! Here's Valentine's chocolates for both of you!
Barawa: Thank you, Sarya.
Hm?
What a suspicious-looking box...
Sarya: Hehe, I tried making my gift more to your liking this year!
You actually have to solve a small puzzle in order to open the box!
There's a hint on the outside. You can use it to find the key, then—
Barawa: Hragh!
Sarya: Huh?
Barawa: The lid was a bit tight, but I've opened the box, Sarya! These chocolates look delicious!
Sarya: D-detective!
C'mon, you didn't even try—at least listen until the end!

Gift
Raspberry Chocolate Cake
White Day Cutscenes
# Link Text
1

Barawa: Sarya! (Captain)! These are for the two of you.
Sarya: H-huh? Detective, is this... some kind of White Day card?
It looks so... fancy. Almost too fancy.
Barawa: Hah hah hah! Well, you put a lot of effort into your Valentine's Day gift, so I wanted to return the gesture!
Take a look inside!
Sarya: Let's see... You've written so much!
Barawa: You'll have to follow the hints on the card if you want to find your gift.
In other words, it's a challenge—from me to you!
Sarya: ...
Barawa: Haha, it's quite the difficult puzzle if I do say so myself! I spent the whole night trying to come up with it.
Don't worry. If it's too hard, I can give you an extra hint.
And don't feel too embarrassed if you can't solve it. I, the great Detective Barawa, am the one who designed it after all.
Hah hah hahhh!
Sarya: (How do I tell him that I've already figured it out?)

Gift
Light Cookies
Trick or Treat Cutscenes
# Link Text
1 Cutscene link missing. Please add links to the character's lore page.
Happy Holidays Cutscenes
# Link Text
1

Barawa: Listen up, (Captain)! You, too, Sarya! I have a great idea!
Sarya: And what would that be?
Barawa: Where does Santa Claus come from? And where does he go once he's done delivering his gifts? It's the biggest mystery of all!
Sarya: I'm not sure if it's the biggest, but it's definitely a mystery.
Barawa: Well, I figured out how to solve it!
Sarya: You did? How did you do that?
Barawa: How, you ask? I'll tell you how... I'll dress Buddy up as a reindeer and go undercover with him!
Sarya: Huh?
Barawa: I'm sure Santa wouldn't notice if one of his reindeers were swapped out for a dog. I know I wouldn't.
Sarya: ...
Barawa: In any case, I've prepared these fake antlers for Buddy, but I can't seem to find him anywhere.
Sarya: Maybe he caught on to your antics and fled. Buddy's quite perceptive like that. I could learn a thing or two from him...
Barawa: (Captain)! Sarya! Help me locate Buddy!
Sarya: I get the feeling that we won't be able to find him until tomorrow... But I guess that's fine! Let's start looking, (Captain)!

Fate Episodes

Spoiler Alert!
These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion.

Nose on the Case

(Captain) and the crew spot Barawa's canine partner, Buddy, dashing out of the detective agency's office aboard the Grandcypher. The two had been fighting over a pair of letters that had been delivered to the airship—one, a job request, and the other, a threatening message. Sarya, worried for Buddy's safety, pursues the dog, leaving Barawa in the hands of the others.



Buddy: Woof! Woof woof! Awoooh!
Buddy: Ahem. Please excuse my outburst.
Buddy: As you can see, I am a dog. Regarding my true name, I'm afraid I have to keep that a secret for the time being.
Buddy: What I'm about to show you is a look into the life of a hopeless man who is, at times, quick to give up, can be slightly needy, and has a body that ill suits his timid soul. Ahem!
Buddy: This beloved man of whom I speak is my dear partner, Detective Barawa, and the story I'm about to tell is about him, his assistant Sarya, and, of course, myself.
Buddy: Buckle up and prepare for the most wild, hard-boiled thriller of a tale—or maybe it's more like a soft-boiled retelling of a slice of our lives. I'll leave that for you to decide.
One day, as (Captain) and the crew are patrolling the Grandcypher, they run into a certain somebody.
Barawa: How many times do I have to tell you? We're not doing that one!
Vyrn: Whoa! What's goin' on?
Vyrn: Isn't that Chairlock Holmes's office?
Lyria: Is he arguing about something? How odd. I wonder what happened.
Barawa: Just give it up already! I mean, look at how much we'd earn doing this other case! We could be making a fortune!
Vyrn: Heh, I think I know what's up! He's arguin' with Miss Assistant over what case to take on next!
Lyria: I see! Wow, Vyrn. It's like you're a detective too!
Vyrn: Hehe! You'll be hearin' the name "Detective Vyrn" throughout these skies soon enough—just you wait!
Vyrn: But still, things must be goin' well for him to have multiple cases!
Lyria: Yep...
Lyria: Wait, now isn't the time to joke around! If they're arguing, we need to go stop them!
Vyrn and the others make their way toward Barawa's room—that is, the detective's Grandcypher branch office. Right as they're about to knock—
Sarya: Oh? Hello, everyone. What brings you all to our office?
Vyrn: Whoa! How come you're here, Miss Assistant?
Sarya: I just got back from a quick shopping trip.
Vyrn: Huh? Then who's Barawa arguin' with?
Buddy: Woof!
Vyrn: Wha—?
Barawa: Hm? Oh, it's you guys.
Sarya: Detective, Buddy's running away!
Vyrn: Was he really squabblin' with a dog? Why would he somethin' like that?
Barawa: Listen to me, Sarya. The rest of you should listen up as well. This isn't my fault. I didn't do anything wrong!
With Barawa having claimed his innocence, (Captain) and the others enter the office and find the room littered with paper.
Sarya: The room is a total mess! Wait, are these new job requests?
Barawa: They indeed are. These two letters were delivered to our office earlier today.
Barawa: It'd be best for you to read them over once before I get into the details.
Sarya: All right. Hm... "An unmarked letter was delivered to the mistress whom I serve—"
Sarya: I see... So this is an investigation request. The mistress wishes to identify this love letter's sender...
Lyria: An anonymous love letter? I'd be curious about that too!
Sarya: Yes, but it's possible that the letter was unmarked by mistake. Either that, or they wanted to express their feelings without being found out...
Sarya: Regardless, other than the fact that the letter is missing its sender, there's nothing about this case that particularly stands out.
Vyrn: Let's take a look at the other one... Huh? What is this? Why is it all wet?
Barawa: That would be Buddy's saliva.
Vyrn: Gross. You mean I'm touchin' dog slobber?
Sarya: Well, since you're already holding it, Vyrn, could you angle it this way for me to read?
Vyrn: Just make it quick!
Sarya: Let's see... "Detective Barawa, if you care for your life, leave this town at once."
Sarya: Detective! Is this supposed to be some sort of threat?
Vyrn: Huh? A threat?
Barawa: That appears to be the case, yes. You could call it an occupational hazard, I suppose.
Sarya: How can you be so nonchalant about this? Your life could be in danger!
Barawa: Hah hah hah. Patience, Sarya.
Barawa: You've got it all mixed up. Whoever sent this letter doesn't want me around here.
Barawa: And what does that mean? It means that there's something to keep hidden from a detective—a mystery waiting to be solved!
Barawa: Well? Doesn't that excite you?
Sarya: Urk... I guess a little...
Sarya: But no! It's your life we're talking about here, Detective! What if you got hurt? That's not exciting at all!
Barawa: Now, now... Calm down. That letter is also without a sender. It hasn't been postmarked either.
Barawa: Buddy wanted to take this case as well, but without a sender, we have no leads.
Barawa: So I figured that we should put it on hold and take on the investigation request for now. Buddy didn't seem too happy about that, however.
Barawa: Neither of us would budge, so he just gave up and left.
Barawa: I hope he doesn't hate me for this...
Sarya: Hm... It's rare to see Buddy so insistent on something. Perhaps there's more to this case than what meets the eye...
Barawa: Regardless, at this point, every second spent thinking about an anonymous threat is a second wasted. I'm off to see the other client.
Vyrn: But what about Buddy? Aren't you gonna go look for him, Barawa?
Sarya: Yeah, we should go after him!
Barawa: I'll make up with him later! You go find him, Sarya!
Sarya: Huh? Are you upset, too, Detective?
Barawa: I'm not! I have places to be and mysteries to solve—that's all!
Vyrn: How's a guy like you so childish?
Barawa: Don't ask me! And I'm definitely not afraid that Buddy's mad at me or anything!
Sarya: Fine... I'll do as you say. But I won't allow you to leave by yourself. Somebody is after you—that much is true.
Barawa: Hey, I may not look the part, but I'm an ex-soldier. I know danger when I see it.
Barawa: I know what this is—it's the price I pay for being famous! Hah hah hahhh!
Sarya: ...
Sarya: (Captain), Vyrn, Lyria... Please watch over Barawa while I'm gone.
Lyria: Of course! We'll go with him to his client!
Vyrn: The fact that he was told to leave town means there's somethin' here, right?
Vyrn: I dunno what that is, but we'll make sure to keep an eye on him!
Sarya: Thank you! And please be careful, everybody.
Sarya: Detective, you can leave Buddy to me.
Barawa: Sorry for the bother, Sarya. You have my thanks.
Sarya entrusts the detective, clearly upset after his argument with Buddy, to (Captain) and the others, then takes her leave in search of the canine partner.

Solving a Mystery Hand in Paw

Barawa and the others stop by the manor from which the job request came. There, a butler gives them the love letter and asks that Barawa identify its sender. The letter states the mistress will receive a show of love and light, so after gathering intel in town, the crew heads to a fireworks factory on the outskirts.



Barawa: Excuse me. I'm Detective Barawa, and I'm here for an investigation.
Maid: How may I help you?
Barawa: Ah, yes. Well, this letter was delivered to me by one of the butlers who work here...
Maid: I was not informed of any sort of investigative work. I ask that you remove yourself from the premises.
Barawa: What? But the letter...
Maid: Please leave at once.
Barawa: I can't just—
Butler: Pardon me. Are you, perchance, Detective Barawa?
Maid: !
Barawa: Oh! Are you the one who delivered this letter?
Butler: Indeed I am. My sincerest apologies. I didn't believe that you would show up...
Butler: In any case, please, follow me. You there, prepare some tea for our guest.
Maid: Yes, sir.
Vyrn: That maid seemed pretty cold.
Butler: Please forgive her impudence. She's only recently begun working here as a maid.
Barawa: Hm, I guess it's only natural that she isn't used to her job then. Anyway, I'd like more info on the case.
Butler: Very well. Allow me to explain the situation in more detail.
Vyrn: Hm? Isn't your mistress lady or whatever here?
Butler: I'm sorry, but the mistress does not allow visitations from first-time guests.
Lyria: Huh? What do you mean by that?
Vyrn: Are you sayin' we have to come here more than once if we wanna see her?
Butler: My deepest apologies.
Barawa: That's fine. All I need is some more details on the case.
Butler: Thank you very much. We're also quite busy today, so if you could take a quick look at this, that would be greatly appreciated.
The butler hands Barawa an unmarked envelope as well as a sheet of white paper—on which a short message is written.
Barawa: Wonderful! This must be the love letter you mentioned. Let's take a look here...
Barawa: The recipient's name is clearly written here, but it has yet to be postmarked.
Vyrn: What about the letter? What does it say?
Barawa: "I shall prove my deep affection for you through an enchanting show of love and light—that I may sway both body and mind." Whoever wrote this sure is passionate.
Lyria: Whoa! Just listening to you read it out loud is making me blush...
Lyria: But a show of love and light? I wonder what that could be...
Barawa: Hm, I believe it's some sort of special fireworks show—something that can be seen from the mistress's window.
Butler: That is likely the case. In fact, our annual fireworks festival is to be held this very night.
Lyria: Really? Ah, so that's why you're so busy today...
Butler: That is correct. I reached out to Detective Barawa having heard rumors of his accomplishments throughout the skies.
Butler: I assumed that he would be too busy to respond, however, and I certainly didn't think he would arrive at such short notice.
Vyrn: Huh? Are you really that busy of a detective?
Barawa: Vyrn! Shhh!
Vyrn: Well, anyway! What you're sayin' is you thought it'd be better to put in a request than do nothin' at all, right?
Butler: That is indeed the case. Our mistress would like to identify the letter's sender before the fireworks festival begins...
Barawa: I see. Could you tell me how the letter found its way to your mistress?
Butler: Well, our mistress was returning from a quick trip outside, when she found the letter in her purse.
Barawa: Interesting! So somebody must've slipped the letter into her bag without her knowing while she was out!
Butler: That seems to be the most likely scenario, yes. Our mistress grew quite excited upon reading the letter's contents, after which she ordered us to find its sender.
Butler: This all happened yesterday.
Barawa: Yesterday, huh? Then let's ask around and see if there were any eyewitnesses.
Butler: I've also prepared a record of our mistress's schedule yesterday. Feel free to use this as a reference.
Barawa: Thank you for all the help. First things first, let's trace her steps. We'll stop by the places she visited and ask around.
Suddenly, the angry voice of a woman bellows throughout the building.
???: What's taking you so long? I've asked for you multiple times already!
Lyria: Eek!
Butler: Ah, my apologies. I've been beckoned. If you'll excuse me...
Barawa: That's fine. The rest of us will get started on the investigation.
Vyrn: What was that? That voice really came outta nowhere!
Barawa: That lady is likely the mistress in question.
Lyria: She seems kinda scary...
Barawa: Hm... A love letter to such a mistress, huh?
Barawa: Judging by her manor, her family seems to be quite well-off. I suppose it isn't unnatural for a lady of her standing to receive a love letter or two...
Vyrn: A lady of her standin', huh? Call me crazy, but there's something off here. It's like the whole household is messed up...
Barawa: Oh? How so, Vyrn?
Vyrn: Hrm...
Vyrn: Take the maid who greeted us when we got here. She was really cold and so not maid-like!
Vyrn: But the butler guy was super proper and polite—a total pro! It felt kinda mismatched, y'know?
Barawa: I see... You may be on to something. Even if you chalk up her poor reception as inexperience, her attitude was awful.
Barawa: We'll ask about her too during our investigation. Now how about we get going?
The crew make their way into town in search of answers, hoping that the locals can provide some insight into the situation.
Townsperson 1: What? A love letter? To that lady?
Townsperson 2: There's no way! The only letters she receives are bills!
Barawa: By which you mean...
Townsperson 2: Have you not met her? She's a total monster—rich, yes, but still a monster. With her massive inheritance, she's free to do whatever she wants.
Townsperson 1: It's unfortunate how she lost her family at such a young age, but that's no excuse to treat people how she does. All she cares about is that cat of hers.
Townsperson 2: That's why none of her maids last very long—they all quit once they find out what she's like.
Townsperson 1: Even the most senior maid has been there for barely half a year. Her butler is the only one who's been employed for a while.
Townsperson 2: If someone really has sent her a love letter, I need to tell the poor fool to quit being delusional and face reality!
Vyrn: This mistress isn't very popular, huh?
Barawa: Even less so than I imagined! You sure have got a keen eye, Vyrn!
Lyria: Hmmm... But we still don't know who sent the letter.
Barawa: That's true... We were unable to learn who gave the mistress that letter despite tracing her steps all throughout town.
Vyrn: And with so many tourists here for the fireworks festival, it's hard to spot anybody suspicious!
Vyrn: Did the sender know that it'd be busy today and deliver the letter yesterday on purpose?
Barawa: Is our mystery person just being shy? Argh! It's impossible to tell!
Barawa: Anyway, there sure are a lot of folks here to see the fireworks.
Barawa: Whoa!
Pyrotechnician: Ah, 'scuse me.
Barawa: No, no. I was in your way.
Pyrotechnician: Can't say I've seen you guys around. Here for the fireworks?
Barawa: Well, not exactly...
Pyrotechnician: I'm one of the pyrotechnicians managin' the fireworks this year. The show this year will be extra special, so please enjoy yourselves!
Lyria: Wow, sounds exciting! Can we go watch the fireworks once we're done with our job?
Barawa: Sounds like a plan.
Barawa: If you don't mind answering one quick question, do you happen to know where these special fireworks are being made?
Pyrotechnician: They're made in a factory on the outskirts of town. You lookin' to tour the place?
The kind pyrotechnician offers to lead the gang to the fireworks factory, and they soon find themselves in front of a large building.
Barawa: Well, I hope we can find some intel on the sender...
Vyrn: Oh, right! The letter mentioned a special fireworks show, didn't it?
Barawa: Maybe we would've solved the mystery by now if we had come here first! Ahahaha!
Barawa and the others begin questioning the factory workers, then—
Barawa: So you're saying you really didn't receive any orders for special fireworks?
Though the group had arrived at the factory in high spirits, they soon grow dejected upon learning that their only lead has brought them to yet another dead end.

Solving a Mystery Hand in Paw: Scene 2

Unable to find any clues at the factory, Barawa and the gang bump into Sarya, who leads them to some mysterious ruins she found nearby. Upon arriving, they hear a dog barking, and Barawa dashes inside, finally reuniting with his missing partner. Buddy then directs their attention toward a strange box containing bombs, and Barawa realizes the message was not a love letter—but rather, a warning.



With Barawa in the capable hands of (Captain) and the others, Sarya walks around town in search of Buddy.
Sarya: Hmmm... According to my sources, Buddy was last seen leaving the ship...
Sarya: But I can't find him anywhere—there isn't a single trace of him in this town.
Sarya: I need a moment to gather my thoughts.
Townsperson 3: A missing dog? Well that's no good. I hope he doesn't find his way to the nearby manor...
Townsperson 3: The mistress would kill him.
Sarya: I'm worried about Buddy, but I'm also curious about the manor—something strange is going on there.
Sarya: I have to hurry up and go find him, then meet up with Barawa!
Her thoughts now in order, Sarya once again sets off to look for Barawa's furry partner.
Sarya: Two letters were delivered to our office—one threat and one un-postmarked love letter with a missing sender.
Sarya: Come to think of it, the envelope containing the threat wasn't postmarked either. I wonder how it got to the office...
Sarya: Wait, huh?
Sarya takes a look at her surroundings and discovers that she has walked all the way to the town outskirts, which are devoid of both buildings and people alike.
Sarya: Whoa! When did I get here? I must've lost track of the time...
Then, out the corner of her eye, Sarya catches a glimpse of some strange rubble.
Sarya: Hm? It looks like there's the ruins of some kinda building here...
Sarya: ...
Sarya: There's something off about this place though. It feels oddly... alive...
Sarya: I have a bad feeling about this... I need to inform Barawa right away!
Barawa: ...
Vyrn: What's up with that look? Did somethin' happen?
Barawa: This whole case reeks of suspicion... It may be more than a mere search request...
Vyrn: Whatcha mean by that?
Barawa: Fireworks are essentially explosives and, as such, need to be handled with the utmost caution. This applies to both their production and use.
Barawa: It's only natural that such artisans take pride in their work. After all, it's their reputation that's on the line. They have to prioritize safety above all else.
Barawa: The town only has one factory that manufactures fireworks, so any "special" orders were probably sourced elsewhere.
Barawa: The craftsmen of this town wouldn't let anybody just waltz in and shoot fireworks as they please.
Sarya: Hey, Detective!
Barawa: Oh, Sarya. You're back—and by yourself.
Sarya: I'm sorry... I still haven't been able to locate Buddy.
Sarya: I came across these suspicious-looking ruins while I was out looking for him and thought it'd be better to let you know.
Sarya: I can't really pinpoint what made them suspicious, but I had this nagging feeling that the place is related to your case.
Barawa: Hm... Another one of your hunches, huh?
Barawa: Well, your intuition is second to none. And it's not like we were making much progress on our end. Lead the way.
Sarya: Yes, sir!
As the group heads over to the ruins, the topic of the strange mistress comes up.
Sarya: So you weren't able to find any trace of the letter's deliverer? How odd...
Sarya: The threatening letter we got mysteriously showed up as well...
Vyrn: Actually, about that... I think we're the ones who brought you that letter!
Barawa: Huh? What do you mean by that, Vyrn?
Vyrn: Well, while we were out shopping, somebody gave us the envelope sayin' it was addressed to our ship. He picked it up off the street, apparently.
Lyria: Yep, and the letter had your name on it, so we passed it over to you.
Barawa: Ah, I remember now!
Sarya: Well... That's one mystery solved.
Sarya: The person claiming to have picked up the letter is likely the one threatening you, Detective.
Lyria: Wha—
Barawa: Hm, I found that part suspicious as well. Explain away, Sarya.
Sarya: Well, for starters, how is it that he knew that Vyrn and the others were affiliated with the ship? Yes, they were in close proximity to it, but that by itself isn't enough to determine anything.
Vyrn: That makes sense. The dock was really busy with visitors! It'd be impossible to tell who's comin' from where!
Sarya: Are we to believe that this individual chanced upon the letter and also just so happened to know that you would deliver the letter to Barawa?
Sarya: Coincidence? I think not.
Sarya: Furthermore, a letter with contents as grave as a threat wouldn't be given to just anybody. That's the type of message to be delivered directly.
Sarya: We can assume that the perpetrator intentionally avoided the spotlight by blending in with the crowd and acting as naturally as possible.
Barawa: Exactly. I thought so too.
Vyrn: I wanna go after him, but I forgot what he looks like...
Lyria: Urgh, so have I...
Sarya: You might remember once you see him again.
Sarya: We'll look for him after we find Buddy and finish your current investigation.
The crew continues to discuss what to do next, before eventually arriving at the strange ruins.
Sarya: We're here. These ruins feel... alive somehow.
Barawa: ...
Barawa looks around, examining his surroundings, before taking a deep breath.
Barawa: Hrm... The air smells of compost, but there isn't any farmland in sight.
Barawa: Something is off about this place. Stay alert, everybody. Before we start poking around, let's investigate the area some—
Buddy: Awoooh!
Barawa: !
Barawa: Buddy? Are you in there?
Sarya: Detective!
Lyria: What happened to investigating first?
Vyrn: I guess that'll have to wait! Let's go follow him for now!
Barawa and the others dash into the building's ruins and spot Buddy running at them from the far end of the room.
Barawa: Buddy! What are you doing here?
Buddy: Grrr! Woof, woof!
The detective's partner hurriedly paces back and forth in front of a box to the side of the room.
Barawa: I see... So this is why. Nice find, Buddy.
Buddy: Sniff, sniff... Grrr...
Lyria: Barawa, Buddy... Is there something in that box?
Barawa: Let's give it a check. Stand back, everybody.
Barawa carefully examines the box before slowly opening its lid.
Barawa: So these are the special fireworks, huh?
Vyrn: Hey, these aren't fireworks!
Barawa: Yep, they're bombs. The smell of sulfur must've been coming from the gunpowder.
Lyria: Bombs? But why?
Barawa: Is this what the letter meant? To sway both body and mind through the use of explosives?
Sarya: Are you talking about the love letter, Detective?
Barawa: I am—although I'd be more inclined to call it a warning letter now.

Solving a Mystery Hand in Paw: Scene 3

Having learned the love letter was, in fact, a bomb threat, (Captain) and the crew hurry to the manor to evacuate it. In the midst of the chaos, a pyrotechnician sneaks into the manor and lights the bomb's fuse. Barawa and Buddy then work together to remove the bomb and take the pyrotechnician into custody. Barawa figures out that the pyrotechnician had sent both letters and vows to more seriously consider his partner's opinion henceforth—to which Buddy responds with a happy bark.



Upon investigating the strange ruins on the outskirts of town, Barawa and the others discover the remains of someone's bomb production.
Suspecting that the love letter is not a declaration of affection but, rather, one of destruction, the crew quickly heads over to the mistress's manor.
Barawa: The attack will take place during the fireworks festival. We don't have much time!
Sarya: We have to hurry! The sun's already started to set!
Buddy: Woof!
Barawa: Is anybody there? Mr. Butler, sir!
Sarya: This is an emergency! Please open the door!
After a few moments, the maid opens the door, an annoyed expression on her face.
Maid: Oh, it's you guys again. What do you want this—
Buddy: Woof! Woof woof!
Maid: Hey, stop right there!
Vyrn: Nice! Buddy got in! After him!
Barawa: Excuse us, but we have to do this! Buddy! Scout out the area for any explosives!
Buddy: Awoof!
Following Barawa's super-sniffing partner, (Captain) and the group barge into the building.
Hearing the commotion, the manor's residents and workers all begin to gather around.
Sarya: Listen up, everybody! It's dangerous here! Please leave the building and get as far away as possible!
Mistress: I'm sorry, but what do you all think you're doing? Let me remind you that this is my private property.
Butler: My goodness! What is going on here, Barawa, sir?
Barawa: Finally, you're here! The letter you received—it isn't a love letter! It's a bomb threat!
Butler: Wha—
Barawa: You need to evacuate the area now!
Butler: Milady, we must leave the premises at once!
Mistress: A bomb? Impossible!
Butler: Hurry, milady!
Mistress: Ah, wait! Milly! Milly is still in my room!
The manor falls into panic as everybody begins shouting left and right.
Sarya: There's so many people! (Captain)! Could you help guide them outside!
  1. I'm on it!

Choose: I'm on it!
In the midst of the chaos, (Captain) leads the manor's employees outside, when suddenly—
Maid: Honey, we gotta get outta here!
Vyrn: Ah, that's the guy! He's the one who gave us the letter!
Pyrotechnician: Heh, you're too late! I've already laid the fuse. All that's left is to light it!
Sarya: Wait!
Pyrotechnician: Time's up!
Buddy: Woof woof woof! Awoof!
After the pyrotechnician lights the fuse, Buddy runs up to one of the doors and barks profusely.
Barawa: It must be in there!
Seeing Buddy paw at the ground beneath the door, Barawa rushes over and tries to open it—but to no avail.
Buddy: Woof woof!
Pyrotechnician: Ahahaha! You're wasting your time!
Maid: We should evacuate too, honey...
Barawa: Hragh!
Pyrotechnician: What the— How'd you do that?
Ignoring the pyrotechnician's jeers, Barawa slams into the door with his full weight and knocks it down.
Maid: Ah!
Barawa: It's open! I think it's a supply closet! Now where's the bomb?
Sarya: Detective! Follow the fuse! We don't have much time!
Barawa: The fuse? Ah, this must be it!
Buddy slips by Barawa's legs and trots over to the end of the room.
Buddy: Grrr! Woof!
He quickly locates the bomb, puts it in his mouth, and zooms out of the closet, weaving between the fleeing workers.
Sarya: Buddy!
Barawa: He's trying to take it outside by himself—not on my watch!
Barawa: Hrng!
Barawa dashes after Buddy at a speed unbefitting of his large stature and snatches the bomb out of his partner's mouth.
Barawa: Give it to me!
Buddy: Woof?
Barawa: Hrmph!
Barawa: Huff... Huff... Looks like I threw it out the window just in time...
Barawa: I hope our two miscreants still think the bomb went off inside...
Buddy: Woof!
Barawa: That's good... Well, another case closed—right, Buddy?
Sarya: Seriously? How could you both just dash out like that while holding a bomb! Use those heads of yours to think a little!
Sarya: And I'll have you know that the case isn't quite closed!
Barawa: Hah hah hah! Don't get so worked up about it!
Buddy: Woof!
Barawa: Well then... Now to deal with you two. Care to explain yourselves?
Pyrotechnician: ...
Maid: Honey...
Butler: Pardon me if I'm wrong, but I believe I remember you. You're the pyrotechnician from last year, correct?
Barawa: Oh?
Pyrotechnician: Yeah, that's right, and I was a damn good one too—that is, until I got that ridiculous order of yours.
Sarya: And what would that be?
Butler: Last year, the mistress here ordered a special set of fireworks for the festival.
Vyrn: Special fireworks?
Pyrotechnician: Yep. She wanted them to explode into the shape of that cat of hers.
Pyrotechnician: And I did it. I fulfilled her special order even though I was really busy!
Pyrotechnician: But after the festival, she came storming into my workshop screeching about how it didn't look anything like her cat!
Butler: ...
Pyrotechnician: She caused a huge scene and killed my reputation because of it! I lost every last one of my customers!
Sarya: That's awful...
Pyrotechnician: Do you have any idea of what it feels like to have your pride torn to shreds? To watch your reputation crumble before your very eyes? Well, I do!
Sarya: So it's safe to assume that you're the one who slipped the warning letter into the mistress's bag and planted the bomb?
Pyrotechnician: That's right! It was me! All of—
Maid: I'm also to blame.
Pyrotechnician: Wha—
Maid: I won't allow my husband to bear the burden of my wrongdoings.
Barawa: After your husband lost his job, you sought employment under the manor's mistress in order to exact your revenge. Is that right?
Pyrotechnician: We were struggling to even scrape by... And yet the mistress would treat my wife like garbage. The only thing she cares about is her stupid cat!
Pyrotechnician: So I figured... Why not give them both a nice surprise this year? A special fireworks show for the mistress and her cat!
Pyrotechnician: Nobody here likes her anyway. She could die, and no one would even bat an eye.
Barawa: That doesn't mean she deserves to!
Pyrotechnician: ...
Barawa: Look, you seem to be a well-educated person. I used to be a solider, so I know you need to study hard in order to work with explosives!
Barawa: And yet, in spite of all the time and effort you put into honing your craft, you would dare think about using your skills to harm others? Surely you know better!
Pyrotechnician: ...
Barawa: It doesn't matter how you do it—killing is wrong, plain and simple!
Sarya: Detective...
Pyrotechnician: ...
Barawa: Hah hah hah! We successfully stopped the bomb from going off inside and even earned ourselves a hefty reward!
Barawa: The Barawa Detective Agency has done it again!
Vyrn: You don't have a force a smile! It's okay to feel down too. I mean, you almost died!
Lyria: Ehehe... The three of you really do make a good team though.
Lyria: Sarya has the smarts, Buddy has the heart, and Barawa has the brawn!
Barawa: That's exactly right, Lyria! We three of the detective agency are tightly bound together by an unbreakable trust in each other!
Vyrn: You aren't supposed to agree with her! You're the one who needs to have the smarts!
Vyrn: But wait... Weren't you and Buddy fightin' earlier?
Barawa: Oh! Right... We were arguing about something, weren't we?
Vyrn: You guys were makin' a huge scene, and you don't even remember?
Barawa: Of course I do! A good memory is a detective's most powerful tool after all.
Sarya: Detective, stop trying to pretend like nothing happened and apologize to Buddy—and say thank you while you're at it.
Barawa: Hmph... I suppose you're right. In hindsight, I should've paid more attention to Buddy when he was insisting that we deal with the threatening letter first.
Barawa: If we started tracking down the pyrotechnician sooner, we might've been able to stop him before he could finish his bomb—or at least I assume we would have.
Vyrn: Maybe Buddy already knew that the two letters were related!
Sarya: I suspect that there were still traces of gunpowder on the letter when you received it.
Sarya: Maybe it was on the love letter as well. That sulfuric smell is quite distinct and is by no means easy to cover up.
Barawa: You sure do have a good nose!
Lyria: Who's a good boy? You are, Buddy!
Buddy: Woof!
Barawa: I'm sorry, Buddy. I promise to consider your opinion too from now on!
Buddy: Woof! Awoof!
Buddy: (Those who would seriously consider the opinion of a mere dog are likely few and far between...)
Buddy: (Ah, well. He truly seems sorry, and that's what matters. However, I hope you don't think that I'd let you off so easily!)
Buddy: Woof woof! Awoof!
Sarya: I think he wants something!
Sarya: Oh! Detective, I think he wants top-grade dog food as a reward for his work!
Barawa: He sure is wagging his tail like crazy.
Barawa: All right! We earned enough to splurge a little—one fancy dog meal coming right up!
Vyrn: Whoa! Nice job, Buddy!
Buddy: Awoof!
Barawa: Hm? What's that?
Sarya: Huh?
Barawa: Wow, what a stunning piece of art! Look at that, Sarya. It's sparkling like a star in the night sky!
Sarya: Wait, Detective!
Barawa: It'll look great in our office!
Barawa: Excuse me! How much for the ornament?
Sarya: Detective! Please stop!
Buddy: Woof woof! Woof!
So concludes the dramatic and thrilling tale of a certain manor on a particular island.
Through thick and thin, the trio came together to successfully solve yet another exciting case.
Buddy: Awoooh!

Side-scrolling Quotes

JapaneseThis is an official transcription. EnglishThis is an official translation.

References