From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
改まると気恥ずかしいな…けど、頼りにしてるぜっ、団長! |
It's a little bit embarrassing, but...I'll be counting on you, Captain! |
|
|
Home Screen |
しばらく真面目なことばっかりやってたから、肩がこるなぁ…今度ラインハルザとレオ姉を誘って甘味処にでも行くかな |
|
|
|
前に進むことは、過去を捨てることじゃない。いつまでも後ろ向きでいるより、きっと、兄さんも応援してくれるよな |
|
|
|
団長たちには、本当に感謝してるんだ。グレートウォールを巡る因縁は、俺達ナル・グランデの民だけじゃ、最悪の結果に終わってた。こういう風に、いろんな空域を救えちまうのが、団長達の力なのかもな。 |
|
|
|
Add to Party |
どこへなりとも、お供するぜ! |
Wherever you go, I'll be with you! |
|
|
じゃあ張り切って行くか! |
Well, let's do this! |
|
|
おっ、出かけるのか? |
Ah, are we departing? |
|
|
Uncap |
どこまでも行こうぜ!団長! |
|
|
|
Journal |
改まると気恥ずかしいな…けど、頼りにしてるぜっ、団長! |
|
Same as Recruit line. |
|
この空は……こんなに大きくて綺麗だったんだな |
|
|
|
護ろう!今ここにあるすべてを。これ以上何も失わないために |
|
|
|
EM Lvl Up |
ありがとう!これも団長のおかげだ! |
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
はっはっは! こりゃすごいなあ |
|
|
|
よーし! 次の手を考えようぜ! |
|
|
|
なるほど……そういう戦略か |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
せいっ! |
Hey! |
|
|
見えた! |
I see it! |
|
|
そこだっ! |
There! |
|
|
Enemy Defeated |
次に進もう |
Let's go to the next one. |
|
|
Skill 1 |
刃を振るうだけが戦いじゃない |
Fighting isn't just about swinging your sword around. |
|
|
Skill 2 |
次に繋ぐ…今はそれに徹しよう |
|
|
|
Skill 3 |
悪いな、大人しくしててくれ |
Sorry, just sit tight for a bit. |
|
|
C.A. Ready |
さあ…覚悟してもらおうか! |
All right... get ready! |
|
|
Charge Attack |
断ち切るは悲劇の連鎖。絶襲・太極陣! |
I'll tear apart this chain of tragedy. Taiji Takedown! |
|
|
Skip Charge Attack |
絶襲・太極陣! |
Taiji Takedown! |
|
|
Damage Taken |
|
|
|
|
Red HP |
追い詰められたな |
Looks like we're cornered. |
|
|
Knocked Out |
ごめん…兄さん…みんな |
I'm sorry... my brother... everyone... |
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
よっしゃ!まだまだやれるぜ! |
Yes! We can still do this! |
|
|
Join Battle |
|
|
|
|
Victory |
|
|
|
|
Turn Start |
手早く終わらせよう、それが最善だ |
It would be best if we could end this quickly. |
|
|
MC Defeats Enemy |
|
|
|
|
MC C.A. Ready |
やっちまえ、団長! |
Get 'em, Captain! |
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|
Character Banter
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
Outfits