JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Outfits
Eternal's Summer Vacation
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
サラーサを放っておくと島の魚介類を食べ付して環境破壊し兼ねない…これは冗談じゃないぞ…
Left to her own devices, Threo could eat enough seafood to destroy the island’s ecosystem... No, I’m not joking...
剣拓だけじゃなくて魚拓も取ってみたいんだよね。ようし、釣り行こうよ釣り!
I'm not just here for Spirit Swords--I'd like to try getting some fish prints as well! Alright, let's go fishing!!
A reference to Gyotaku (魚拓), the practice of recording catches by painting a fish with ink and then making a "print" of it. The print kanji (拓) in Gyotaku is the same kanji as in Spirit Swords, 剣拓 - Seofon makes an "imprint" of his swords.
Sunscreen? Now that you mention it, I didn't put any on. Ah, how about you put some on for me, Captain? Huh? What's with that disgusted face? Captain, your jokes are so mean... Hahaha--It was a joke, right? You wouldn't hate it that much, right?
Add to Party
ひと泳ぎしようか!
Shall we go for a swim?
しゅっぱーつ!
Moooving out!
どうどう?似合ってる?
Well, well--How do I look?
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
よっと
Alrighty!
それっ!
There!
甘いね
Not good enough!
Enemy Defeated
海の藻屑ってやつかな?
Is this what they call a watery grave?
Skill 1
俺自身が太陽になるッ!
I will become the sun itself!
Skill 2
夏が一番似合う武器、それは剣だ!
The weapon best suited for summer--that's the sword!
Skill 3
どう?俺、輝いてる?
So? Am I shining?
Skill 4
満天を見よ!そして、彼の七星を刮目せよ!
Turn your gaze to the sky! And then--find those seven stars everyone knows and loves, and watch closely!
This is the same as his regular line.
C.A. Ready
派手に行っちゃいますか!
Let's get flashy, shall we?
Charge Attack
この夏の主役は俺だ!ディエス・ミル・エスパーダ!
This summer's star is none other than me! Diez Mil Espadas!
Skip Charge Attack
ディエス・ミル・エスパーダ!
Diez Mil Espadas!
Damage Taken
おっとぅ!
Whoopsie!
Red HP
あっついなあ…
So hot...
Knocked Out
アッハッハ!逃げるが勝ちってね!
Ahaha! Live to fight another day, right?
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 夏バテしそー…
Under confuse/sleep/sealing debuffs: I'm getting heatstroke..
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
助かったよ
Thank you!
Join Battle
ここで俺が颯爽と登場!
Here's my dashing entry!
Victory
終わった終わったー!さ、遊びに行こう!
All done! Let's go play!
Turn Start
ちゃちゃっと終わらせて、泳ぎに行こうか!
Let's get this done quickly, so we can go for a swim!
MC Defeats Enemy
さっすが団長ちゃん!
That's our captain!
MC C.A. Ready
団長ちゃんの見せ場きたよ!
Time for the captain's big moment!
MC Red HP
あんまり浮かれすぎちゃダメだよ?
Don't get too carried away, now!
MC Knocked Out
お疲れ、団長ちゃん。……さて、お遊びはここまでだ
Good work, Captain. ...Alright then, playtime's over.
Perfect Santa Suit
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.