Romeo/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: Some lines in #Final Uncap, Happy Holidays in #Holidays
Missing ENG translations for: Many lines in #General, #Final Uncap, and #Holidays

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit 僕はロミオ。いや、この名はもう捨てたんだったな My name is Romeo. No, I already have forsaken that name.
Home Screen パリスには本当に感謝している。あいつになら、ヴェローナを託せるよ。…でも本当は、少しだけ嫉妬もしているんだ、今もジュリエットの傍にいるあいつに…
すまない、今のは忘れてくれ
I'm really thankful for Paris. If it's him, I can leave Verona in his hands. ...But honestly, I'm a little jealous, since he's the one by Juliet's side now... I'm sorry, forget everything I've just said.
いろいろあったが、僕は本当にヴェローナを、モンタギューを、愛しているんだ。 父上の声が響く大広間、マキューシオと毎日のように歩いた街の大通り、白い花びらの舞い散る庭、もう戻ることはできないけれど… Much has happened, but I truly love Verona, love Montague. My father's voice resounding through the banquet hall, walking down the town's main street almost every day with Mercutio, white petals dancing as they fall in the gardens—these are things to which I can never again return, and yet...
ジュリエット…。結局僕は、君に寄り添い幸せにすることはできなかった。けれど僕は、この先もずっと…君と祖国への愛を歌い続けるよ Juliet... After all, I can't protect you and make you happy. But from now on and always... I will continue to sing my love to you and our homeland.
Add to Party 準備はできている Preparations are finished.
出発しよう Let us depart.
行こうか Shall we go?
Uncap この力は、大切な者を守るためにある This power exists to protect someone important to me.
Journal 僕はロミオ。いや、この名はもう捨てたんだったな My name is Romeo. No, I already have forsaken that name. Same as his recruit line.
小鳥はもう… 君の所へは戻れない The little bird cannot return to you.
父上には、聞きたい話がもっとたくさんあったな There are so many things I want to ask my father...
EM Lvl Up この力は、大切な者を守るためにある This power exists to protect someone important to me. Same as his uncap line
EM Perk Lvl Up やったぞ! I did it!
まだまだ! Not yet!
まかせろ
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack どうだ! How's that!
邪魔だ! You're in the way!
そこまでだ! That's enough!
Enemy Defeated やったぞ We did it
Skill 1 猛きヴェローナの剣よ、悪を貫け! Oh heroic sword of Verona, pierce through the evil!
Skill 2 清浄なる夜明けに、陰鬱な安らぎを齎そう Let me bring gloomy tranquility to the purified dawn.
Skill 3 胸を焦がし続ける残り火よ、燃え上がれ! O embers which continue to burn with longing in my chest, burst into flames!
C.A. Ready ヴェローナを守護するものよ、僕に力を! O Guardian of Verona, give me your strength!
Charge Attack 藍の帳を下ろし、悲劇に幕を引こう。アルバ・ディ・ヴェローナ! May the indigo curtains fall, may the tragedy come to an end. Alba di Verona!
Skip Charge Attack ラルバ・ディ・ヴェローナ! Alba di Verona!
Damage Taken ぐぅ…!
Red HP 僕には… まだやるべきことが…! I... There are things I still...!
Knocked Out 悪あがきも… ここまでか So the futile struggle... ends here
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
まさか
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
くそ…!
Under turn-based damage debuffs:
Healed 感謝する
Join Battle さあ、舞台の幕を上げよう Now, the curtains of this stage shall rise
Victory せめて安らかに眠れ。僕のかわりに May you, at least, rest in peace, in my stead.
Turn Start 名を捨てし者の力、思い知れ
MC Defeats Enemy やったな
MC C.A. Ready 協力させてくれ
MC Red HP 来るぞ、攻撃に備えろ
MC Knocked Out 任せろ

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ようやく全てが丸く収まって、僕も愛しい人の待つ場所に帰って来られた。悲劇の寂寞も嫌いじゃないが、やはりラストは皆が笑顔になる大団円がいい
団長には感謝しているよ。君たちがヴェローナに来ていなければ、僕とジュリエットが出会うことも、今こうして再開することも叶わなかっただろうから
『夜の帳を切り裂くように、雲雀の声は響き』…って、団長! いつからいたんだ?今のは新しい戯曲の一節なんだが…完成前に聞かれるのはどうにも慣れないな
Add to Party うん、わかった
ジュリエット、僕に君を守らせてくれ Juliet, I shall protect you.
力を貸そう I shall lend you my power.
Uncap ジュリエット、もうこの手を離さないよ
Journal これはモンタギューの伝統的な婚礼衣装だよ。今のヴェローナで着ていいのか迷ったんだが、ジュリエットに僕はこの青が一番似合うと言われて。それで着ることにしたんだ
『ロミオ』…ある時はこの名前を呪い、ある時はこの名前を殺してきた。名前なんてどうでもいいと思っていたけれど、彼女に呼ばれる『ロミオ』という響きはどうしてこんなにも愛しいのだろう
ヴェローナが共和制に転じたとはいえ、きっと多くの困難が僕達を待ち受けているだろう。だが、ジュリエットと一緒なら何が起きても乗り越えられるさ
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack どうだ! How's this!
遅い! You're slow!
沈め!
そこだ! There!
Enemy Defeated 幕引きだ
Skill 1 誓いの剣をその身に受けよ! Let this sword of vow be carved upon your body!
Skill 2 僕が引き付ける I will take care of this.
Skill 3 幾千の夜を越え、愛はますます燃えさかる We have overcome countless nights, and my love burns brighter still.
C.A. Ready 大団円のラストへ! Onto the grand finale!
Charge Attack 空よ光よ、我らの愛を祝福せよ。ソーレ・ディ・ヴェローナ! O sky, O light, confer your blessing upon our love. Sole di Verona!
Skip Charge Attack ソーレ・ディ・ヴェローナ! Sole di Verona!
Damage Taken ぐはっ…
Red HP
Knocked Out 守れなかった…
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed 恩に着るよ
Join Battle 君たちの好きにはさせないよ
Victory ヴェローナのために、僕は僕の出来ることをする
Turn Start 僕に任せてくれ
MC Defeats Enemy いいぞ!
MC C.A. Ready 頼りにしているよ
MC Red HP
MC Knocked Out

Character Banter

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバースデイ! Happy birthday!
誕生日、おめでとう! Happy birthday!
っ!? 団長!? あー……その、今こっちには近づかない方がいいと思う。理由はあの……と、とにかく少しあっちに行こう! はやく! Gasp! Captain? Wait, stay where you are. T-the reason for that is... Um... Hey! Let's go over there real quick! Come on! Official translation taken from 1st Happy Birthday cutscene.

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーニューイヤー!
あけまして、おめでとう。
去年は本当に色々な事があったな……。でも、今日からまた新たな気持ちで歩んでいきたいと思うよ

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン。
大切な人に想いを伝える日か……今の僕には、とても羨ましく思えるよ。

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー
ホワイトデーか。君に感謝を伝えるには 丁度良い日だな。

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン!
トリック・オア・トリート
これくらいでいいだろうか……もし足りなかったらがっかりさせて……ん?団長か。これはお菓子だよ。子供達が来た時のために用意しているんだ。 Will this be enough? They'll be disappointed if I run out... Oh, Captain. I was just making sure I had enough sweets to give out to the kids. Official translation taken from 1st Trick or Treat cutscene.

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス。

Outfits

This character does not have any outfits.