Gawain (Light)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: Journal, Damage Taken, Red HP, Debuffed, Healed, Victory, MC Defeats Enemy, MC C.A. Ready, MC Red HP in #Final Uncap, and Happy New Year and Trick or Treat in #Holidays
Missing ENG translations for: Journal, Damage Taken, Red HP, Debuffed, Healed, Victory, MC Defeats Enemy, MC C.A. Ready, MC Red HP in #Final Uncap, all lines in #Holidays
Missing .mp3 files for: Debuffed in #General, all lines in #Final Uncap, most lines in #Character Banter and #Holidays

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit ガウェインだ。一騎当千の力、見せてやろう I'm Gawain. I'll show you what unrivaled strength is like.
Home Screen 『仲間』か。かつて単なる馴れ合いと一蹴したこともあったな…。ふん、別に団長との旅を嫌がっている訳じゃない。まだ慣れないだけだ Comrades, huh. I used to think such a thing was nothing but a farce... Hmph, I'm not saying I dislike travelling with you, Captain. I'm just not entirely used to it yet.
ダルモアがフェードラッヘ、ウェールズとの同盟を結ぶことが出来たのは、団長の力によるところも大きい…。改めて感謝する。ありがとう。…な!?礼を言っただけだろう!何をそんなに驚く必要がある? Captain, you played a huge role in Dalmore's alliance treaty with Feendrache and Wales. I can't thank you enough. W-what!? I was just being grateful! What are you so surprised about!?
ダルモアの英雄と呼ばれようとも、慢心せず己を鍛え続けねばならんのだ。それは肉体だけではない、精神も同じだ。フッ、案ずるな。同じ轍は踏まん。 I may be called the savior of Dalmore, but I mustn't get carried away and should continue strengthening myself. Not just physically, but mentally too. Pfft, relax. I won't make the same mistake again.
Add to Party 団長、背中を預けるぞ Captain, watch my back.
急げ。グズグズしている暇などない Hurry! We don't have the time to linger about.
俺が道を切り拓いてみせよう I'll pave the way.
Uncap 俺は俺を超える! I'll surpass myself!
Journal ガウェインだ。一騎当千の力、見せてやろう I'm Gawain. I'll show you what unrivaled strength is like.
ダルモアの英雄…ふん、好きに呼べ The savior of Dalmore, huh... Hmph, if that's what you wish to call me then so be it.
三国同盟は成った。次は…結社の企みを打ち砕くのみ! Since the alliance treaty has been signed... what's left is to destroy the cabal and whatever they're plotting!
EM Lvl Up 限界?そんな言葉は知らん Limits? There's no such thing for me.
EM Perk Lvl Up まだまだ満足できん This isn't enough!
戦こそ成長の糧 Fighting in battles is how I grow stronger.
ふはははは!漲ってきたぞ! Hahaha! I'm brimming with power!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack せい! Hah!
失せろ Scram!
邪魔だ! You're in the way!
Enemy Defeated 相手にならん You're no match for me.
Skill 1 沈め! Get out of the way!
Skill 2 逃しはせんぞ! I'm not letting you get away!
Skill 3 挑む相手を間違えたな Pick on someone your own size!
C.A. Ready 手加減無用か?良いだろう There's no need to hold back? Very well.
Charge Attack 喜べ、一瞬で終わる!転瞬愚断! Rejoice, for this will end in the blink of an eye! Spontaneous Indiscretion!
Skip Charge Attack 転瞬愚断! Spontaneous Indiscretion!
Damage Taken 効かん! Pointless!
Red HP …まだまだ! I'm not done yet!
Knocked Out このままでは終わらせんぞ…! It's not... going to end... just yet...!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
これしきのことっ…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
This is nothing...!
Under turn-based damage debuffs:
フンっ…くだらん!
Under turn-based damage debuffs:
Heh, such nonsense!
Healed 存分に働いてやろう I'll fight all you want.
Join Battle さあ、戦の始まりだ The battle's just begun.
Victory 覚悟無き者は去れ Those unprepared should get out!
Turn Start 蹴散らしてやろう I'll wipe you out!
MC Defeats Enemy 流石だな Well done!
MC C.A. Ready 仕方ない、譲ってやろう Fine, I'll let you take the lead this time.
MC Red HP そこで大人しくしていろ Don't move around too much.
MC Knocked Out 後は俺に任せろ Leave the rest to me.


Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ダルモアは未だ非力だ。守ってやらねばならんほどに。だが、必ずや近いうち俺やフロレンス、父と母を超える騎士が生まれるはずだ。…フッ、ただの勘だがな。 Dalmore is still weak, even now. I have to protect it. Some day in the near future, there would be a knight who'd surpass Florence and me, even my parents. Hmph, it's just a hunch, though.
貴様らは俺が変わった変わったとよく言うが、貴様らも大きく変わっているぞ。俺が背を預けてもいいと心から思えるほど強く、逞しくなったものだ。共に慢心せず、驕らず、鍛え続けるぞ。 You lot keep saying that I've changed, but I'd say you've changed a lot too. You've become so strong and reliable that I know I could trust you with my life. Let's continue to get even stronger without getting too conceited and proud of ourselves, shall we?
平和とは決して一人で作り出すものではない。平和を願い愛する者たちで作り出し、維持するものだ。当たり前のことかもしれないが、この当たり前に気付くのに随分と長き旅を経てしまったな。気付けたのは団長……貴様のおかげだ。礼を言おう。 Peace isn't something someone could just make happen alone. It's something that exists and is maintained by those who wish for it, out of love. I may be stating something obvious, but it's something I'd only realized after a rather long journey. I... wouldn't have been able to come to this conclusion without you, Captain. Thank you.
Add to Party 出陣か…。フンッ、共に敵を蹴散らすぞ! Time to depart, huh? Hmph, we'll wipe out our opponents!
存分に俺を頼れ。 You can count on me all you want.
今日は何処へ行く? Where are we headed today?
Uncap 俺の強さは天井知らずだ! My strength knows no bounds!
Journal
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack そこ! Right there!
ふんっ。 Hmph.
はぁっ! Hah!
Enemy Defeated この程度か? Is that all you've got?
Skill 1 邪魔だ! Out of the way!
Skill 2 光栄に思え。 Consider this an honour.
Skill 3 突破する! We're breaking through!
C.A. Ready 教えてやる。俺を相手取る意味を。 I'll show you what it truly means to take me on.
Charge Attack 後悔しても遅いぞ。消し飛ばす!流天神斬! Regretting this? Too late. I'll blast you away! Heavenly Sanction!
Skip Charge Attack 流天神斬! Heavenly Sanction!
Damage Taken
Red HP
Knocked Out 許さんぞ… I'll never... forgive you...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle 戦いのときは来た! Time for me to join the battle!
Victory
Turn Start 俺達の力の前に、平伏せ! Kneel before us and our strength!
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out 仇は討つ! I'll make them pay!

Chain Burst

Character Banter

Florence

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ガウェイン「全力で行くぞ」
フロレンス「ダルモアの英雄の力、見せてもらいましょう」
Gawain: I won't hold back.
Florence: Show them why you're called the Savior of Dalmore.
Skill 2 ガウェイン「調子に乗るなよ」
フロレンス「あなたも気を付けなさい?」
Gawain: Don't get ahead of yourself.
Florence: Now now, I'd like to say the same to you.
Skill 3 フロレンス「油断は禁物ですよ」
ガウェイン「案ずるな、抜かりは無い」
Florence: We shouldn't let our guard down.
Gawain: There's nothing for you to worry about. I'm fully prepared.
C.A. Ready ガウェイン「目障りだ。蹴散らしてくれよう」
フロレンス「ガウェイン、頼みましたよ」
Gawain: You're an eyesore. Out of the way!
Florence: Gawain, I'm counting on you.
Red HP ガウェイン「っ…!この俺に傷を負わせるとは…!」
フロレンス「癒しの加護を!」
Gawain: Ugh... You managed to land a hit on me...
Florence:
Knocked Out ガウェイン「ダルモアを…頼む…」
フロレンス「よくも弟を…!無事に帰れると思わないで!」
Gawain: I'm... leaving Dalmore... in your hands...
Florence: How dare you do that to my brother! You shall not leave unscathed for this!
Join Battle ガウェイン「後は引き受けた、下がっていろ」
フロレンス「ふふっ、頼もしいですね」
Gawain: I'll take over from here. Stand back.
Florence: Fufu, you're so reliable.
Victory ガウェイン「呆気なかったな」
フロレンス「ふふっ、流石の腕前ですね」
Gawain: That was too easy.
Florence: You did a great job.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
誕生日おめでとう、団長。
思えば、貴様とはずいぶん長いつきあいになるな。ふっ……貴様が嫌でないのなら、これからも毎年、誕生日ぐらいは祝ってやるさ。ただし、過度な期待はするなよ。

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン。……で、俺に渡す物は用意しているのか?
フロレンスからバレンタインのチョコの味見を頼まれたが……そうでも言わなければ、俺が恥ずかしがって受け取らないと思っているのだろう。やれやれだ。

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー。……ふん、心配しなくとも、礼の品は用意している。
フロレンスにもバレンタインの礼の品を渡したが、あいつは子供のように無邪気に喜んでいた。……ま、悪い気はしないな。

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス。何か欲しいものがあるならさっさと言え。あとでねだられるのも面倒だからな。
父と母が生きていた頃は、聖夜には家族で食卓を囲み、穏やかに過ごすのが恒例だった。今思えば、なんて幸せで尊い時間だったんだろうな。

Outfits

Peerless Knight

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ダルモアの兵は、弱く足手纏いだ。あいつらに合わせるくらいなら、俺一人で戦ったほうがよっぽど良い
国を守ると豪語するからには圧倒的な力が必要だ。そして俺には力がある。決して父の二の舞にはならん
ハ!俺を騎士団長に任命するのは結構だが…部下はきちんと俺について来いよ
Add to Party
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ハッ!
ふんっ!
雑魚が!
Enemy Defeated 目障りだ
Skill 1 失せろ!
Skill 2 邪魔だ!
Skill 3 いいから下がっていろ
C.A. Ready もう我慢ならん!
Charge Attack この先は一歩も通さん!撃千烈破!
Skip Charge Attack 撃千烈破!
Damage Taken 何っ!?
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed 悪くないタイミングだ
Join Battle 俺の出番だ
Victory 俺に遭ったのが運の尽きだな
Turn Start 弱い奴は下がっていろ
MC Defeats Enemy ほほう…
MC C.A. Ready やってやれ
MC Red HP
MC Knocked Out