Heles/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit わたくしの名はヘルエス。既に亡き国では王女と呼ばれる立場でしたが、空で貴方に従いましょう My name is Heles. Once, in a long-dead kingdom, I was called a princess; but now, may I follow you across the skies?
Home Screen 民が幸福であり、国が平穏であること。それがわたくしにとって、一番の喜びです For the people to have happiness, and the nation to have peace. To me, there is no greater delight.
忙しいときこそ、紅茶の一杯もたしなみなさい。その余裕があってこそ、失敗をせぬ心構えが持てるというものです It is in busy times that I like to have a cup of black tea. If I have that bit of calm, I will be in the proper frame of mind to not make mistakes.
沈着冷静、ですか… そうあるようには努めています。ですが、実のと… この空の旅には、心躍っているのですよ Calm and composed, is it... I strive to be so, as much as I can. But, to tell you the truth... As I travel through the skies, my heart leaps with excitement.
Add to Party よろしくお願いします I entrust myself to your care.
準備はできています I am prepared.
まいりましょう Let us go.
Uncap 貴方の背は、私が守りましょう Let me be the one to guard your back.
Journal わたくしの名はヘルエス。既に亡き国では王女と呼ばれる立場でしたが、空で貴方に従いましょう My name is Heles. Once, in a long-dead kingdom, I was called a princess, but now, may I follow you across the skies? Same as Recruit line.
国ではわたくしが復興の指揮を執っていましたが、ここでの指導者は貴方です。団長殿、わたくしという駒を上手く使いこなして御覧なさい In my nation, I led the reconstruction, but here, you are the leader. Captain, please, as you command me like a chess piece, I ask that you do so skillfully.
調子はどうですか? How is your mood?
EM Lvl Up この槍を、誇りにかけて I hang my pride upon this spear.
EM Perk Lvl Up やりましたね I have done it.
お役に立ちましょう Allow me to be of service.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack やっ Yah!
はあ! Haa!
いーやっ! Teyaah!
Enemy Defeated とどめだ It is finished.
Skill 1 いきます! Here I go!
Skill 2 ぬああっ! Nuaaaa!
Skill 3 恐るるに足りません! It is not enough to be afraid!
Support Skill 2
C.A. Ready 勝利を我が手に! Deliver victory into our hands!
Charge Attack 障壁は、この手で打ち払う! エーダルシージ! I will bring down your walls with my own hands! Eidel Siege!
Skip Charge Attack エーダルシージ! Eidel Siege!
Damage Taken
Red HP はぁ…はぁ...! Haa... Haa...
Knocked Out うっ、一度退きます… Oh, I will step back for a time...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
参りましたね
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
I have been bested.
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed ありがとうございます You have my thanks.
Join Battle お前の相手はここにいます Your opponent is here.
Victory 我が勝利と栄光は民のために Our triumph and glory, for the sake of the people.
Turn Start さあ、かかってくるがいい! Now, come and get it!
MC Defeats Enemy お見事です Splendidly done.
MC C.A. Ready お願いしますね If you please.
MC Red HP
MC Knocked Out

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit
Home Screen
Add to Party
Uncap
Journal
EM Lvl Up
EM Perk Lvl Up
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1
Skill 2
Skill 3
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Naoise
Any version
Seruel
Any version
Heles
Any version
Scathacha
Any version
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
いきます!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Naoise

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ヘルエス「女と侮られたくはありませんね」
ノイシュ「頼りにしております、ヘルエス様」
Skill 2 ヘルエス「可能と不可能を見極めなさい!」
ノイシュ「無駄な動きを削ぎ落とす!」
Skill 3 ヘルエス「さあ、参りますよ!」
ノイシュ「はっ!御身に続きます!」
C.A. Ready ヘルエス「わたくしが道を切り開きましょう!」
ノイシュ「お供致します!」
Red HP ノイシュ「ヘルエス様!」
ヘルエス「気遣い…無用です…!」
Knocked Out ヘルエス「後を…任せます」
ノイシュ「承りました!」
Join Battle ノイシュ「充分お気をつけを…!」
ヘルエス「あなたも、無理はいけませんよ」
Victory ノイシュ・ヘルエス「「我らの栄光、アルスターと共にあり!」」

Seruel

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ヘルエス「女と侮られたくはありませんね」
セルエル「侮る者が居ますかね?」
Skill 2 ヘルエス「可能と不可能を見極めなさい!」
セルエル「我武者羅が良いわけではありませんからね」
Skill 3 ヘルエス「さあ、参りますよ!」
セルエル「フッ、遅れないでくださいよ?」
C.A. Ready ヘルエス「誉は私のもののようですね?」
セルエル「フッ、どうですかね」
Red HP セルエル「衰えたのでは、姉上?」
ヘルエス「まったく、お前と言う子は…!」
Knocked Out セルエル「姉上…!」
ヘルエス「狼狽えずに…」
Join Battle ヘルエス「向こう見ずな動きは慎みなさい」
セルエル「…誰の事です?」
Victory ヘルエス「皆、無事ですか?」
セルエル「ここで倒れるような者達ではないでしょう」

Scathacha

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ヘルエス「女と侮られたくはありませんね」
スカーサハ「子供よと侮る者は討ち倒してくれようぞ」
Skill 2 ヘルエス「可能と不可能を見極めなさい!」
スカーサハ「勇気と無謀は紙一重であるからな」
Skill 3 ヘルエス「さあ、参りますよ!」
スカーサハ「よかろう、吾と共にいざ行かん!」
Skill 4
C.A. Ready スカーサハ「アイルストの槍術、披露せよ!」
ヘルエス「ええ…!ご覧下さい!」
Red HP スカーサハ「まだ戦えるであろうな?」
ヘルエス「ええ…!無論です…!」
Knocked Out ヘルエス「申し訳…ありません…」
スカーサハ「謝罪は要らん。休んでおれ」
Join Battle スカーサハ「少々本気を出すとするか」
ヘルエス「お手伝い致しましょう!」
Victory スカーサハ「お主の弟、どうにかならんのか…」
ヘルエス「何分、昔からああいう子で…ふぅ…」
スカーサハ「ノイシュ、茶を持て!」

ヘルエス「あら、ではお茶菓子をお出ししましょう」
スカーサハ「気が利くな、ヘルエス」

ヘルエス「フフ、ありがとうございます」

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
謹賀新年、新しい年の幕開けですね。 今年一年をどのように過ごすか、今日というひに考えてみては? Same line as her 1st year special cutscene for the New Year
一年間の計は元旦に在り。寝正月を過ごすと、だらけた年になりかんませんよ。 Same line as her 1st year special cutscene for the New Year

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
「ハッピーバレンタイン。」
「ハッピーバレンタイン。
この菓子は私から…日頃のお礼です。」

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits

Irestill Evening Dress

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen 国の代表たる立場は辞しましたが、まだまだ、わたくしの名が役立つ時があるようです。国の者達のため、社交を怠るわけにはまいりません。……コルワ殿のドレスを着られるのは、役得、というものですね I've resigned from my position as representative of my country, but there still seem to be times when my name is useful. For the sake of my people, I cannot neglect my social life... Being able to wear Korwa's dress is what we call a perquisite.
夜には夜の楽しみ方、というものがあるのです。……うふふ、今宵は、団長殿が開いたことのない扉の先へ、ご案内いたしましょう At night, you should enjoy nighttime activities, or so they say... Ahaha, Captain, lest you be alone this evening, would you lead me through the door?
さあ、わたくしの手をとって。……ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリー……うふふ、その調子です。お上手ですよ、団長殿 Now, take my hand... One, two, three, one, two, three... Ahaha, just like that. You're very good, Captain.
Add to Party うふふっ、わたくしをエスコートしてくださるのですか? Ahaha, would you kindly be my escort?
ダンスの指南を、ご所望ですか? Would you like me to teach you how to dance?
参りましょう。思うより、夜は短いものです Let's go. The night is shorter than you think.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack はっ!
やぁっ!
いかがです?
Enemy Defeated 気を緩ませてはなりません
Skill 1 わたくしがお手本を見せましょう
Skill 2 落ち着きを忘れてはなりません
Skill 3 飽くまで優雅に、けれど、大胆に
C.A. Ready お遊びはここまで、と致しましょう
Charge Attack 今宵は華やかに参りましょう、エーダルシージ!
Skip Charge Attack エーダルシージ!
Damage Taken 折角のドレスが…!
Red HP はしたない所を、見せましたね…
Knocked Out お化粧を、直して参ります…
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed さぁ、パーティーはこれからですよ
Join Battle おや?社交場にしては、騒がしいようですね
Victory 団長殿、わたくしと一曲、踊って頂けますか?
Turn Start わたくしが、お相手致しましょう
MC Defeats Enemy お見事です
MC C.A. Ready エスコートをお願いしましょう
MC Red HP この場は、わたくしにお任せを
MC Knocked Out 今はお休みなさい…