From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
私の魂は、いつも愛する人と共に……心眼の双葬女、レディ・グレイと申します |
|
|
|
Home Screen |
まぁ……貴方って意外と素敵な骨格をしてるのねぇ…あぁ…いい脊椎だわぁ… |
|
|
|
私の恋人は、とても素敵な人だったの……思い出話、聞いてくれるかしら? |
|
|
|
私の前で……讃美歌は歌わないで頂けるかしら…… |
|
|
|
Add to Party |
準備できてるわよ? |
|
|
|
いきましょ |
|
|
|
なかなか骨があるわね? |
|
|
|
Uncap |
愛の力で、ねじ伏せてあげるわ |
|
|
|
Journal |
私の魂は、いつも愛する人と共に……心眼の双葬女、レディ・グレイと申します |
|
|
|
ちょうどいいハンデね |
|
|
|
冥土の土産よ |
|
|
|
EM Lvl Up |
愛する家族の為! |
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
素晴らしいわ |
|
|
|
いいじゃない |
|
|
|
なかなかだわ |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
はぁ! |
|
|
|
お仕置きよ |
|
|
|
んっふふふふ |
|
|
|
Enemy Defeated |
あらぁ、もう終わり? |
|
|
|
Skill 1 |
冥府への道案内よ |
|
|
|
Skill 2 |
さあ、これからよ |
|
|
|
Skill 3 |
安らかに眠りなさい |
|
|
|
C.A. Ready |
愛の力で、ねじ伏せてあげるわ |
|
|
|
Charge Attack |
冥土の土産よ! フォビドゥンラヴァー! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
フォビドゥンラヴァー! |
Forbidden Lover! |
|
|
Damage Taken |
|
|
|
|
Red HP |
骨身に沁みるわ |
|
|
|
Knocked Out |
お迎えが…きたようね… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|
|
Healed |
|
|
|
|
Join Battle |
骨抜きにしてあげるわ |
|
|
|
Victory |
んっふふっ、愛の力よ |
|
|
|
Turn Start |
ここはお任せなさい |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
二人とも、喜んでいます |
|
|
|
MC C.A. Ready |
踊りましょう、死のロンド |
|
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|
Final Uncap
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Add to Party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Uncap |
愛の力で、ねじ伏せてあげるわ |
|
|
|
Journal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
はぁ! |
|
|
|
お仕置きよ |
|
|
|
んっふふふふ |
|
|
|
Enemy Defeated |
お悔やみ申し上げます |
|
|
|
Skill 1 |
跪きなさい |
|
|
|
Skill 2 |
骨抜きにしてあげる |
|
|
|
Skill 3 |
おいで…骨まで愛してあげる |
|
|
|
C.A. Ready |
黄泉に満ちる力よ! |
|
|
|
Charge Attack |
踊りましょう…ボーン・デスワルツ |
|
|
|
Skip Charge Attack |
ボーン・デスワルツ |
Death March! |
|
|
Damage Taken |
恨み骨髄… |
|
|
|
Red HP |
愛が…足りないと言うの…!? |
|
|
|
Knocked Out |
ああ……あなた……許して…… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|
|
Healed |
ありがとう |
Thank you. |
|
|
Join Battle |
貴方には見えるかしら? |
|
|
|
Victory |
お戻りなさい、我が愛しの家族よ |
|
|
|
Turn Start |
家族の絆を見せてあげる |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
二人とも、喜んでいます |
|
|
|
MC C.A. Ready |
踊りましょう?死のロンド! |
|
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|
Character Banter
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバースデー。 |
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーニューイヤー。 |
|
|
|
おめでたい席に私たちは相応しくございませんものね。ご遠慮させて頂きましょう。 …え?ご一緒してもよろしいのですか? 嗚呼、ありがとうございます。では、改めまして、ハッピーニューイヤー。 |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバレンターイン! |
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーホワイトデー! |
|
|
|
ハッピーホワイトデー。まあ、お返しなんてよしかったのに。過剰な糖の摂取は骨には毒。残念ながら息子と夫には食べさせられません。私が責任をもって独りで食べなければなりませんね。ふふふ…… |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
トリック・オア・トリート |
|
|
|
ハッピーハロウィン |
|
|
|
ハッピーハロウィン。あら、どなた? レディ・グレイは仮装要らずなんて言ったの。 ほら、年中ハロウィンおばさんって言ったのは誰! 主人と息子はコスプレなんかじゃございません! 訂正なさい。 |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
メリークリスマス |
|
|
|
我が家のクリスマスは教会で息子の賛美歌を聴くのが恒例でした。そう、あの頃の私はまだ賛美歌を心地よく聴けていた……。また、そのような日が来ることを祈っております。メリークリスマス |
|
|
|
Outfits