Naoise (Summer)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit アルスター島の騎士、ノイシュ。団長殿達が無事休暇を過ごせるよう、力を尽くそう The knight of Alster Island, Naoise. To ensure that Captain and everyone has a safe holiday, I'll lend you my power.
Home Screen 団長殿、ルリア殿、ビィ君。休暇で解放された気持ちになるのはわかる。  だが、後で体調を崩さぬよう、遊び過ぎ、食べ過ぎには注意してくれ Captain, Lyria, Vyrn. I understand the feeling of wanting to let loose during a holiday. However, to avoid getting sick, make sure to pay attention to what you eat and don't overdo the playing.
団長殿、どうかしただろうか? …ああ、私は水には入らないつもりだ。  その方が何かあった時にはすぐ対応でき…うわっ! …水をかけないでくれないか! Captain, what's wrong? ...Ah, I'm not planning to get into the water. If something goes wrong, I can't respond quickly...Uwah! Please don't splash water at me!
スカーサハ、水を甘く見てはいけない。確かに真龍が溺れるとは考え難いが、今は仮の器なのだから。  …ああっ、待て! 準備運動もせず飛び込むな! Scathacha, don't take water so lightly. While it is certainly difficult to drown a true dragon, right now, you're in a temporary vessel. ...Ahh, wait! Don't go off on your own without warming up!
Add to Party 依頼だろうか? わかった、同行しよう Is this a request? Understood, I shall accompany you.
浜辺へ行くのか? 私もついていく。荷物を見張ろう Are you going to the beach? I'll go with you. I'll watch after your belongings.
仲間達が皆、無事戻れるよう、力を尽くそう To ensure everyone returns safely, I'll lend you my power.
Uncap 休暇の過ごし方というのは、悩ましいな…… To spend a holiday like this sure is enchanting...
Journal アルスター島の騎士、ノイシュ。団長殿達が無事休暇を過ごせるよう、力を尽くそう The knight of Alster Island, Naoise. To ensure that Captain and everyone has a safe holiday, I'll lend you my power.
…どうもこのところヘルエス様が昔のような……快活さを取り戻しておられるようだ。  面差しが明るいのは…うん、喜ばしい
私もセルエル様もヘルエス様も、湖で泳ぐ訓練は受けたんだが、水辺で遊ぶという経験はほとんど初めてなんだ。  …お二人に、万一の水難があってはならなかったから… While Seruel, Heles and me have trained to swim in a lake, playing by the waterside like this is mostly our first-hand experience. ...Both of them wouldn't drown by any chance, right...
EM Lvl Up
EM Perk Lvl Up
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack そこだっ! There!
はっ! Ha!
貫け! Pierce!
Enemy Defeated よし Good.
Skill 1 我、輩の盾とならん! I shall become the shield for my comrades.
Skill 2 アイルストの槍技、受けてみよ! Behold the spear technique of Irestill!
Skill 3
C.A. Ready 我が武威を示そう!
Charge Attack 波濤もろとも貫く! アラドヴァル! Pierce through the surging sea! Areadbhar!
Skip Charge Attack アラドヴァル! Areadbhar!
Damage Taken ぐあぁっ!
Red HP 今は…忍耐の時 Now...is the time of preserverance.
Knocked Out 盾たる身で先に倒れるとは…
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed 感謝する I thank you.
Join Battle 仲間達のことは私が守る! I shall protect my comrades!
Victory 海に入るのなら準備運動を…! …いや、既に十分、か If you're going into the sea don't forget to warm up...! ...No, it's already enough, isn't it?
Turn Start
MC Defeats Enemy お見事! Commendable!
MC C.A. Ready 団長殿、今だ! Captain, now!
MC Red HP 団長殿、私の後ろへ! Stay behind me, Captain!
MC Knocked Out 敵は私が通しはしない! The enemy shall not get through me!

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Naoise
Any version
Seruel
Any version
Heles
Any version
Scathacha
Any version
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
参る!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Seruel

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ノイシュ「この身は、他の命を守るために!」
セルエル「貴方の無事を願うものもいます」
Skill 2 ノイシュ「私はもう、悔恨に沈むことはない!」
セルエル「ノイシュ…!」
Skill 3 ノイシュ「ここは私にお任せを!」
セルエル「頼りにしています」
C.A. Ready ノイシュ「我が手、血に塗れるとも!」
セルエル「守護者の誓いを果たさん!」
Red HP ノイシュ「お見苦しい所を…」
セルエル「…無理は禁物ですよ」
Knocked Out ノイシュ「申し訳ありません…!」
セルエル「この程度、気に病むことはありません」
Join Battle セルエル「ノイシュ、今です!」
ノイシュ「参ります!」
Victory ノイシュ・セルエル「「この勝利、アルスターの民に捧げん!」」

Heles

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ノイシュ「この身は、他の命を守るために!」
ヘルエス「自分を追い詰めるのは、感心しません」
Skill 2 ノイシュ「私はもう、悔恨に沈むことはない!」
ヘルエス「その意気です!」
Skill 3 ノイシュ「ここは私にお任せを!」
ヘルエス「無理はしない。約束ですよ」
C.A. Ready ヘルエス「あなたの力を見せる時です!」
ノイシュ「参ります!」
Red HP ヘルエス「まだ、戦えますね?」
ノイシュ「無論です…!」
Knocked Out ノイシュ「まだ…倒れるわけには…!」
ヘルエス「いえ。今は休みなさい」
Join Battle ヘルエス「逸って、突出しないように」
ノイシュ「承知!」
Victory ノイシュ「生きる事は、戦い…」
ヘルエス「まずは、生き延びたことを喜びましょう」

Scathacha

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ノイシュ「この身は、他の命を守るために!」
スカーサハ「己の生命を守れぬのなら、他の生命など夢のまた夢だ!」
Skill 2 ノイシュ「私はもう、悔恨に沈むことはない!」
スカーサハ「よかろう、その道行きを見せてみよ!」
Skill 3 ノイシュ「ここは私にお任せを!」
スカーサハ「よかろう、お前の武威を誇るがいい」
C.A. Ready スカーサハ「露払いは任せるとしよう」
ノイシュ「ああ、任せておいてくれ!」
Red HP スカーサハ「怯むでないぞ!」
ノイシュ「ああ…わかっている…!」
Knocked Out スカーサハ「ノイシュっ!」

ノイシュ「すまない…」

スカーサハ「おのれぇっ!」
Join Battle スカーサハ「なかなかやるようだ」
ノイシュ「気を引き締めよう」
Victory ノイシュ「はぁ…さて、一息つこうか。お茶を淹れよう」
スカーサハ「ミルクが欲しい所だが…仕方あるまい」
スカーサハ「吾が生命を奪いたくば、国一番の騎士でも呼んでくるのだな」
ノイシュ「スカーサハ…」

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
お誕生日、おめでとうございます。 Happy birthday.

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
あけましておめでとうございます。 Happy New Year.
こうして新たな年を迎えられるのは、ひとえに団長殿のおかげです。 The reason I'm able to celebrate this new year is you, Captain. It's all thanks to you. Translation taken from 1st Happy New Year cutscene.

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン。
団長殿が、私のためにチョコレートを……お気遣い、感謝致します。 Captain, I'm grateful you've prepared these chocolates for me. Translation taken from 1st Valentine's Day cutscene.

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー
団長殿のために、お菓子を用意しました。さあ、こちらにいらして下さい。 I've prepared something sweet for you, Captain. I hope you enjoy it. Translation taken from 1st White Day cutscene.

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン!
トリック・オア・トリート
余りお菓子を食べすぎて過剰に糖分を摂取してはいけませんよ。 You mustn't take in excess sugar by consuming too many sweets. Translation taken from 1st Trick or Treat cutscene.

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス
故郷のアイルストでも、クリスマスは特別な日でした。 Even in my hometown of Irestill, this time of year is known to be special. Translation taken from 1st Happy Holidays cutscene.
こうやって、仲間と過ごしていると昔のことを思い出します。 So when I spend time with friends like this, it reminds me of the old days. Translation taken from 1st Happy Holidays cutscene.

Outfits