From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
サラと、それからグラフォスです。2人で一緒に、団長さんに助けて頂いた御恩をお返しします! |
|
|
|
Home Screen |
えっと…今いるしまがここだから…あ、団長さん!はい、空図を見てたところなんです。この空域だけでも、行ったことのない島がこんなにあるなんて…すごくわくわくします! |
|
|
|
ボレミアにお裁縫とかお料理とか教わってるんです。島の子はお母さんから習うんですけど…えへへ、ボレミアは本当に頼りになるお姉ちゃんなんです! |
|
|
|
ふう…これで洗濯物は全部干せたね。お疲れ様、グラフォス。かごを持ってくれてありがとう。うふふ、二人でやればすぐだったね。 |
|
|
|
Add to Party |
はい。お役に立てるように頑張ります! |
|
|
|
えへへ、団長さん、ルリアちゃんと一緒におでかけできて嬉しいです |
|
|
|
えっと…持っていくものは…。大丈夫です。忘れ物はありません |
|
|
|
Uncap |
私は、私が大好きな人達のために生きるって決めたんです! |
|
|
|
Journal |
サラと、それからグラフォスです。2人で一緒に、団長さんに助けて頂いた御恩をお返しします! |
|
Same as her Recruit line. |
|
うふふ。ルリアちゃん素敵。あ、団長さん!はい。今、ルリアちゃんと色んな髪型を試してみてるところなんです。 |
|
|
|
ブランウェン、ぬいぐるみさんが好きみたいなんです。作ってあげたいから、もっとお裁縫の練習を頑張らなくちゃ |
|
|
|
EM Lvl Up |
礎という名の犠牲なんて、もう、いらない! |
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
ボレミアみたいに、強い人にならなくちゃ… |
|
|
|
これからも一緒に頑張ろうね!グラフォス! |
|
|
|
これが私の力なんですね… |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
えい! |
|
|
|
やあ! |
|
|
|
は! |
|
|
|
Enemy Defeated |
ごめんなさい… |
|
|
|
Skill 1 |
皆さんのことを、私が守ります! |
|
|
|
Skill 2 |
落ち着いて…グラフォスが一緒だもの…大丈夫… |
|
|
|
Skill 3 |
もう、怖がったりしない! |
|
|
|
C.A. Ready |
守るためには…戦わなきゃ! |
|
|
|
Charge Attack |
みんなで明日へ行くために…コル・イーオン! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
コル・イーオン! |
Cor Fidelis! |
|
|
Damage Taken |
きゃああああ! |
|
|
|
Red HP |
う…うぅ… |
|
|
|
Knocked Out |
足手まといに…なりたく…ないのに… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
助かりました…頑張ります! |
|
|
|
Join Battle |
皆さんの力になりたいんです |
|
|
|
Victory |
皆さん、お怪我はありませんか?ふう、よかった… |
|
|
|
Turn Start |
私だって、戦えますから |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
凄いです、団長さん! |
|
|
|
MC C.A. Ready |
団長さん… |
|
|
|
MC Red HP |
団長さんを、守らなきゃ! |
|
|
|
MC Knocked Out |
ここから先は、通しません! |
|
|
|
Chain Burst
Character Banter
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
お誕生日、おめでとうございます |
|
|
|
ハッピーバースデー! |
|
|
|
お誕生日、おめでとうございます。素敵な一年になるといいですね!
……私もまた一年、一緒に過ごさせてください |
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
あけまして、おめでとうございます! |
|
|
|
あけましておめでとうございます。今年の目標は、自分の意見を言えるようになることです……! あなたの目標は、なんですか? |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバレンタイン |
Happy Valentine's. |
|
|
ハッピーバレンタイン! あの、チョコレートお好きですか? もしよければ、その……一緒に、おやつ……食べませんか……? |
Happy Valentine's! Um... how do you feel about chocolates? If it's okay with you, would you like to eat some with me? |
Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピー、ホワイトデー |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーハロウィン! |
|
|
|
トリック・オア、トリート! |
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
メリークリスマス! 街の灯りや飾り付け、綺麗なツリーを見ているだけで楽しい気分になれますね。 |
|
|
|
Outfits