Elmott (SSR)/Lore

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info.

Official Profile

Age 21
Height 175 cm
Race Erune
Hobbies Making bonfires, taking strolls at night
Likes Fires, the smell of burning things, roasted meat, Collegare
Dislikes Humidity, the smell of people burning, government officials
Granblue Fantasy Theater
Valuing a beautiful flame above all else, Elmott possesses a critical eye for fire that requires him to snuff out lesser-quality flames. He's a gifted fire starter to begin with, and can use magic to regulate and amplify the flames he creates. His insistence on playing with fire at every opportunity during his younger days made things difficult for him growing up, and the resulting empathy makes him kind toward young children. Elmott's difficulties in expressing himself often make him seem rude or unkind, though creating such an impression is certainly not his intention.
Character Release
炎を愛する青年「エルモート」が火属性のSレアで再び登場です!

以前は海の家でバイトリーダーを務めていた事もあるエルモート。
そんな彼の今度のお仕事は、なんとマナリア魔法学院の短期講師!

フェイトエピソードで繰り広げられる、「炎獄先生」の破天荒なカリキュラムにご注目ください!
Source [1] [2] [3] [4] [5] [6]
* This is an unofficial, amateur translation.
Age 21歳
Height 175cm
Race エルーン
Hobbies たき火、夜の散歩
Likes 炎、モノの焼ける匂い、焼き肉、コッレガーレ
Dislikes 湿気、人の焼ける匂い、役人
Granblue Fantasy Theater
美しい炎をこよなく愛するエルーンの青年。
炎の質に並々ならぬこだわりがあり、質の低い炎は自らの炎で上から燃やし尽くす。

天性の発火能力者であり、その能力を魔術で制御、増幅している。
幼い頃は自らの能力で身の回りでなんにでも火を付けて遊んでいたため周りから気味悪がられ、屈折した子供時代を過ごす。

自身の幼少期の体験から、小さい子供には優しい。しかし、感情の表現が苦手なため、どうしてもぶっきらぼうなもの言いになってしまう。
Character Release
炎を愛する青年「エルモート」が火属性のSレアで再び登場です!

以前は海の家でバイトリーダーを務めていた事もあるエルモート。
そんな彼の今度のお仕事は、なんとマナリア魔法学院の短期講師!

フェイトエピソードで繰り広げられる、「炎獄先生」の破天荒なカリキュラムにご注目ください!
Character Release
フェイトエピソードでは、エルモートの幼いころのエピソードが語られます。
生まれ持った能力の影響で周囲から冷たく扱われていた彼の心が歪まずに現在のような優しい心を持つようになったことにはきっかけがあるようで…?
気になる物語はぜひエルモートを仲間に加えてお確かめください!
Character Release
フェイトエピソードでは、マナリア魔法学院の先生や生徒から推薦されたエルモートが『光華見本市』の手伝いをすることになります。
『光華見本市』の準備が進められている中、思い詰めた様子の1人の若い光華師と出会ったエルモートは、忌み嫌われてきた自身の炎の力が今ではそうではなくなったことへの感謝を込めて、自分も光華作りをすることに。
彼なりの仲間たちへの想いを込めた美しい光華をフェイトエピソードでお楽しみください。
Source [1] [2] [3] [4] [5] [6]

Background

Events

Trivia

Special Cutscenes

Spoiler Alert!
These tabs contain special event cutscene scripts.
View these tabs at your own discretion.

Happy Birthday Cutscenes
# Link Text
1

What? Today's your birthday? Hm, good for you. Congratulations.
What? You doubt my sincerity?
Hey, don't sulk. Fine, I get it!
Here! Uh... It's a birthday present.
Humph. I was going to give it to you later at dinner, but you had to go spoil that plan.

2

Hey, it's your birthday, ain't it?
Here. Congrats.
Hm? Yeah, sure, open it now if you want. It's not worth much or anything.
I did put a little thought into it, I guess...
Well, if you don't like it, then boil it or torch it. I don't care.

3

There you are. Listen, today's your birthday, ain't it?
Y'see... I, uhh, baked a cake for ya. I call it the Blazing Mont Blanc.
W-wait! You can't eat it yet! We gotta light the candles first.
There. Now ain't that the perfect flame for a birthday?
Heh. Have a good one, kid.

4

Elmott: (Captain), you're like a blazing bonfire that never burns out...
Still though... You should take time off for your birthday at least.
Your health is important, kid, and maintaining it takes work—
(Captain): ...
Elmott: You're not listenin' to me at all, are ya?
All right, all right. You spotted the cake I baked for ya, huh?
I guess you'll listen better on a full stomach, anyhow.
Oops, I almost forgot. Happy birthday, (Captain).

5

Whoa, the sky sure is blue today. Though I gotta say I prefer a night sky—makes my flames stand out better.
But man, it's so nice I could just keep starin' at it. Think the sky's wishin' you a happy birthday too, (Captain)?
Y'know, I really gotta give you props, leadin' a crew full of punks like me at your age.
That said... If there's ever anything botherin' you, come talk to me.
No reason for you to have to face it alone just 'cause you're the captain.

Happy New Year Cutscenes
# Link Text
1

You want to stay up past your bedtime tonight?
Fat chance! Run off to bed, kid. And pull the covers tight. You wouldn't want to catch a cold.

2

Yo, gimme your hand. Huh? Don't be a baby about it.
You did well to survive for another year. You're more resourceful than I give you credit for.
Now don't go getting hurt this year either.

3

Happy New...
Well, someone looks tired. Guess you stayed up to watch the sunrise last night.
Maybe it's 'cause the air's so clear up here, but that was one beautiful fireball.
Heh heh heh. Man, I hope one day my flames can be as pretty as that.

4

Hyahaha! They're swelling up nice and big!
Hey, relax. I'll be done roasting these in a jiffy.
Wash your hands, get some drinks ready, and wait for Blazing Elmott to serve 'em up!
You and the rest of the crew had a heck of a time beating the mochi, and now it's my turn to scorch the little munchies to a perfect texture.
Whoa, hands off. Wouldn't wanna burn yourself now.

5

Tch... Is the shrine always this crowded on New Year's?
Wishin' for sound health is all well and good, but what's the point if you end up catchin' a cold?
I mean look at you, (Captain). Your nose is all red.
If you're cold, come closer. I'll warm you up with my flames.
Huh? Don't worry about all that. It won't be a bonfire or anything. That'd be dangerous with all these people around.
But since we're already here, we're gonna make a wish. Just be sure not to get sick.

Valentine's Day Cutscenes
# Link Text
1

What? You want me to start a fire so you can cook something?
Gimme a break... All right, whatever. I ain't your personal lighter, you know.
Huh? What's this... You made me chocolates?
Well, I'll take 'em since you spent time making 'em. So, uh, thanks.

2

Whoa, whoa, whoa! You're gonna get burned. What were you thinking?
Chocolate? You're crazy for making it over such a large flame.
Huh? You made it for me?
But why... It's V-Valentine's Day?
N-no, I'm not losing my cool. H-hand it over.
What? You were gonna give it to me anyway, weren't you? No sense in letting it go to waste.

3

Oh, come on. Not again. I thought I smelled burning chocolate. This gonna be your tradition every year now?
You gotta practice, or at least learn from your mistake last year.
Why can't you just buy 'em in the first place?
What the?
H-hey, don't cry! No, you don't need to be sorry!
This ain't a failure! Look, I'll take a bite. I'm sure it tastes great.
Dang, that's hot! Argh, yeah this is delicious.
Hey! Are you laughing or crying?

4

Ooh... Looks like you bought the chocolates this time...
I'm gonna take a wild guess here, but... I guess you're still reeling from the past two years worth of burnt chocolates?
Heck, giving up is easy. But sometimes you just gotta keep at it.
And no worries—I'll gladly eat any burnt chocolates you give me.
I never said I wasn't happy about the effort you put in for the last two Valentine's.
So stop worrying, and get to the galley. I'll guide you through every step of the way.

5

The chocolate's meltin' nicely. You're pretty good at this, (Captain).
Huh? It's all thanks to me? Don't be silly.
All I did was watch. I didn't actually do anything.
Now you just need to pour the chocolate into the mold and let it cool. Careful not to burn yourself...
Wait, are you sure you wanna use that mold? Ain't that a heart?
Hmph, well, whatever. Doesn't matter to me what shape it's in.

White Day Cutscenes
# Link Text
1

Hey, (Captain). Got a minute?
Nah, it's nothing serious. Come over here.
Take this, all right? It's, you know, thanks for last time!
I think that's how these chocolate-giving days are supposed to work, right? I made it myself, so it might taste a bit burnt...

2

Yo, (Captain), show your face.
Oops, probably should tone it down... Look, it's nothing serious, I just...
(Man, why do I gotta do this? Ugh. This is so embarrassing.)
What? I ain't embarrassed! Urk, forget I said that. Just... Here!

3

Hm? What're you grinning about?
White Day? That's today?
Ahh, I forgot. Been pretty busy lately. Afraid I don't have anything for you this year.
Sorry. Maybe next year.
What?
H-hey, don't tear up!
And who are you callin' cold!
I'm kidding! What did you think! Geez, can't a guy make a joke around here?
This is why I hate this time of year.

4

(Captain), you got a minute?
Whoa, what's with that giant grin on your face? You're embarrassing me.
Aaanyway... Gimme your hand.
This year I baked sweets using chocolate. Fried 'em to a real nice crisp—possibly the crispiest job I've done lately.
Go on, have a bite.
Also... If you like these enough, I'll even teach you the recipe later.
You'll be making handmade chocolates again for next year's Valentine's, right? Wouldn't hurt to start practicing early.

5

Yo, (Captain). Today's, well...
Hey, calm down and quit standin' there with your hands out. I haven't even said anything yet.
Anyway, yeah. You gave me heart-shaped chocolate for Valentine's Day, remember?
I just thought I'd return the favor... You can hold out your hands now.
I made mine heart-shaped this year too. So take a good, long look before you eat it.
There's no deep meaning behind it or anything, so don't get the wrong idea.

Gift
Light Cookies
Trick or Treat Cutscenes
# Link Text
1

Trick or treat.
Oh, you want some candy too, Captain?
I can give you some, but you gotta promise me you'll remember to brush your teeth. Deal?

2

No candy here. The kiddies have gone and taken it all.
Oh really? You think you can play a trick on me then?
Huh. Let's see what you've got. Go on. Give it a shot!
Then I'll show you what my blaze can do!

3

Wh-what? You wanna borrow my lantern? For your costume?
No way in heck. This ain't some toy.
Is it expensive?
Course not! Ain't safe for kids to play with is all...
Here... Just settle for this fake one.

4

Trick or treat, ya little terrors!
Whaddya think, (Captain)? That enough to scare the brats?
What? It's too scary?
Well, that's no good...
The idea is for the grown-ups to let the kids enjoy themselves, not to make 'em cry.
Damn... It's the teeth, isn't it? Guess I got some more practice ahead of me.
Sorry, (Captain), but I'm gonna need your help on this one.

5

Halloween's finally here. Just you wait—I'll pull it off flawlessly this year.
You taught me all the secrets to scarin' kids without makin' 'em cry, (Captain).
Hah... Who're you callin' excited? You got it all wrong.
I'm not the one who's excited today—it's the kids. That's what all this hard work was for.
Whoa, hang on... What're you gettin' all choked up for?
You're lucky to have such a good student? Nah, you got it backwards. I'm the one who had a good teacher.
Oh, there's one of the kids now. Time to go give 'em a scare. C'mon, Teach!

Happy Holidays Cutscenes
# Link Text
1

What? You want me to make you roast chicken?
You punk... You think I'm going to do it just because it involves fire, don't you!
Humph... Yeah, fine. I'll make it for you since it's a special day.

2

Huh? What's so special about today? Humph. I see.
It's cold and it's dark. How can anyone call this festive?
Light up the night and make it warmer for you?
Yeah, I think you got me confused for a fireplace.
Tch. Persistent brat. Fine, come closer.
...

3

Gyahaha! Burn baby burn! Ohh yeah, there's a good girl.
Huh? Oh, (Captain), it's you. I was just getting the stove ready for tonight's dinner.
I'm thinkin' a nice juicy turkey cooked to perfection. Mmm, roastin' that baby is gonna feel so good.
And somehow my flames seem to be getting into a jolly mood as well. Ohh man, am I gonna enjoy this.

4

Whoa, what's this? Lemme guess: you tried to make a giant snowman and messed up?
Wha? This is supposed to be an igloo?
And you want me to get in there and help you start a fire?
We do that, and your igloo's gonna melt away.
Huh? You sure about this?
All right, just don't blame me when the snow comes tumbling down on us.
Heh, I'm surprised your little snow hut is actually still standing.
(Captain), might as well come closer to the fire if you're feeling that cold. Relax—I like you too much to turn you into cinders.

5

Hey, (Captain). What're you doin' outside in the freezing cold snow?
A snowball fight with the kids? Here we are on this special night, and you're up to the same antics as always.
Huh? Hey, don't take off your coat just 'cause you're hot. That goes for you kids over there too.
If you're all sweaty, maybe it's about time to call it quits. There's chicken fresh outta the oven waiting for you.
Seems like a good time to start the party. I'll get some hot drinks ready while you change.

Fate Episodes

Spoiler Alert!
These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion.

A Firebrand Meets His Match

Elmott and the crew visit the forest where Elmott once lived and where the man he owes his life to, Bosco, rests in peace. There he opens up to the crew about his past and recalls his time with Bosco. As a child, Elmott is shunned by his village, so he runs away into the forest where he meets the woodsman Bosco. Bosco isn't afraid of Elmott, and his kindness makes an impression on the boy. Seeing how clumsy Bosco is, Elmott decides to help the woodsman with his work.



In a certain skydom on a certain island, there grows a forest like any other.
But this forest has a little known past—it was once Elmott's home and turf, which he doggedly defended.
No version of Elmott in crew

Elmott is a naturally gifted young man with a penchant for fire that no one else can match.
In their very first meeting, the crew and Elmott were mistaken for arsonists by angry locals. Left with little recourse, he tagged along the crew on their journey.
Lyria: Heehee, being in this forest again brings back memories! We haven't been here since the incident when it caught on fire.
Vyrn: Yep! Sorry for suspectin' ya of bein' an arsonist back then.
Elmott: Heh. The moral of the story is don't judge someone based solely on how they look.
Elmott, who's been leading the way, suddenly stops in front of a tree bearing bloodred fruit.
Elmott: Hehehe... Seems the villagers have been improving their craft. These babies look great.
Vyrn: Aren't those collegare? They're so sweet and tasty!
Vyrn: Didn't know they grew in this forest.
Elmott: It's not like they're super rare or anything.
Having said that, Elmott smugly breaks into a huge grin. He gathers a few of the fruits before walking off.
Soon the group arrives at a simple gravestone among the trees. Elmott lays the fruit he'd just collected at the foot of the memorial.
Elmott: ...
Elmott: Here lies the old-timer who gave me perspective.
Elmott: He was a big fan of collegare. Wait, no. That's selling his love short. He essentially gave his life for 'em.
Lyria: He must've been really important to you, Elmott.
Elmott: Feh... Wouldn't say that...
Vyrn: No use tryin' to hide it! Your glare melts away when you talk about him.
Annoyed by Vyrn's teasing, Elmott quickly turns away from the crew.
Elmott: Keep yapping, and we'll have a roasted lizard on our hands.
Vyrn: Ack!
Lyria: Would it be okay if we heard more about this person?
Elmott: Fine by me... Gotta warn you though, it's a snoozefest of a story.
Vyrn: Not a problem—we're all ears! I wanna know what your life was like in this forest!
The young man sighs at his failure to deter the crew.
He quietly opens up about his adolescence and about the time he met his benefactor, Bosco.
Elmott: It all began in a remote mountain village—and I mean cut-off-from-civilization remote. I was born into this world with a fire.
Elmott: I'm not joking. I could ignite a fire with the snap of my fingers.
Frontiersman: Aaargh, I don't care where you toss the kid, just make sure it's far, far away! Or better yet, just kill him!
Elmott: You should've heard their bellyaching. Imagine a pissed-off customer flippin' over a table, except it's an entire village getting in on the action.
Elmott: Maybe you couldn't blame my parents too much, but they sure took the side of the villagers pretty damn quickly.
Frontiersman: Come on, Chief! How long do we gotta let this demon stay here!
Elmott: Y'know, it's not like I didn't know where the villagers were coming from either.
Elmott: But you can't expose a kid to that kinda environment and expect him to turn out normal.
Elmott: Heh-heh-heh...
Elmott: The fact is...
Elmott: I developed a love for torchin' stuff. Loved playing with fire. My personality became twisted.
Village Girl: Hey, why did you burn down the flower garden!
Elmott: Huh? What's with the attitude? You wanna join those flowers?
Village Girl: Eeek!
Elmott: (No one gives two spits about me in this village... Wish I could run off to somewhere new.)
Elmott: (Ugh, it's too claustrophobic here! I need to breathe!)
Elmott: I knew I had to escape that backwater burg. So I did.
Elmott: Vowed to never go back.
Several days have passed since Elmott ran away from home.
He's exhausted and starving. The incessant hooting of owls seems to mock him as he wanders aimlessly through the foggy forest.
Elmott: This freaking sucks! I can't even see my own hands in front of me! How the hell do I get outta here?
Elmott: What the...
Elmott: Aaaah!
Caught in a snare, Elmott dangles upside down by his feet.
Several bells attached to the rope ring out loudly into the darkness.
Elmott: (Tch, gotta get outta this fast. Don't wanna know what whoever set this trap has in mind!)
Elmott: Gaaah! Damn it! I can't get loose!
???: Huff... Huff...
Elmott: ...
???: Whoever you are, wh-why did you come here? L-leave this forest right n-now!
A man clinging to a farm tool steps into the moonlight. The sight of his trembling body offers no weight behind his demands.
Elmott: Heh-heh-heh... Hyahaha! I wasn't expecting this!
???: Huh? What's a kid doing out here in the middle of the night!
The instant the timid man realizes his trap has ensnared a child, he immediately unhooks the line.
???: Sorry about that. Must've been unpleasant... Anyway, you're safe now.
Elmott: Hey. Old-timer.
???: Old... timer?
Elmott: Thanks for letting me down, but did you ever stop to think I might be a murderer?
A ball of fire erupts from Elmott's palm, illuminating the big smirk on his face.
???: Ah... Aaah...
Elmott: Heh, and you call yourself an adult. Next time think twice before—
???: Fire! That's fire!
Elmott: Huh?
???: Say, can I borrow your flames for a bit? Pretty please?
Elmott: Burn!
The young Erune isn't thrilled that he's been asked to light firewood.
???: Haha, hooray! Thanks, kid! Now I can finally cook up a proper meal!
Elmott: Yeah, sure...
???: Wanna stay for dinner? That's the least I can offer for your help.
The stranger happily rummages around for cooking utensils. Elmott watches him work with mild curiosity.
Elmott: So... No one's ever begged me to use my flames to light a fire for them before.
???: Yeah... Haha... Sorry. See, I injured my hand this morning, and I was having trouble gripping the flint.
???: But lucky for me, you came along, so I don't have to eat my food raw. Thanks for saving me from a stomachache.
Elmott: My flames don't freak you out?
???: Well, it was a bit jarring at first, but I wouldn't say it was scary.
???: Anyway, the important thing is, fire is good! All I was thinking about was being able to eat a hot meal.
Elmott: Huh...
???: Basically appetite outweighs fear any day! Ahaha!
Bosco: Oh, I'm a woodsman, by the way. Name's Bosco. What's yours?
Elmott: Elmott...
Bosco: Elmott, huh? That's a cool name!
Elmott: It is?
Bosco: Hehe, are you blushing?
Elmott: Whatever, Old-timer. Shouldn't you be makin' dinner instead of talking?
Bosco: Oh, I'll make it all right. Never doubt the power of a growling stomach, especially mine.
Bosco: And one more thing. Enough with the "old-timer" thing, okay? I'm only thirty-two. Call me Bosco.
Elmott: Hyahaha! I'm just talking facts, man! Ain't nothing wrong with that.
Bosco: ...
Bosco seems to want to say more, but he turns his focus to appeasing his stomach instead of arguing.
After wolfing down a hearty meal, the woodsman and his guest sit back in their chairs with satisfied bellies.
Elmott: Whew... Thanks for the grub. You're not half bad with a spatula, Old-timer.
Bosco: "Not half bad"? Wrong!
Bosco: You're supposed to smile and say, "That was delicious!"
Elmott: Yeah, yeah.
Bosco: Oh, I probably should've brought this up again earlier, but my brain was so preoccupied with food that it slipped my mind...
Bosco: What were you doing in the forest this late at night? Aren't your parents worried?
Elmott: Man, no kidding it slipped your mind. So much for bein' a responsible adult...
Bosco: Aw, don't say that. Words can hurt... But! That doesn't mean you're wrong. Sorry for not being better!
Elmott: Seriously? Folding to a kid like a house of cards?
Bosco: It's not about being a kid or an adult. If you think you've made a mistake, you should apologize, plain and simple.
Elmott can't decide if Bosco is senseless or philosophical. Either way, the man is nothing like the villagers, and that alone is enough to pique Elmott's interest.
Elmott: Anyone ever tell you how different you are, Old-timer?
Bosco: I'd be honored. I take being different as a compliment.
Elmott: Really? You think being different is a good thing?
Bosco: Sure. I'm jealous of your flames. Wish I could do that. Would make doing chores a whole lot easier.
Bosco's eyes light up at the possibilities. The boy, however, disagrees. He averts his gaze, his mouth pressed together to form a thin line.
Elmott: There's nothing better than being normal, in my opinion.
Bosco: Darn, there I go again, not watching what I say. Anyway, back to the main subject.
Bosco: So? Are you going to tell me what you were doing in the forest?
Elmott: Gee, I wonder why a kid would be wanderin' the forest alone at night? Think, man. I ran away from home.
Bosco: What? You can't do that! How does running away solve anything? Is it because of your parents? Your friends?
Bosco: Well, the why can wait. It's too late to go back to the village today, so you can spend the night here, but tomorrow you need to talk it out with—
Elmott: I could talk till I'm blue in the face. Wouldn't change the fact that the whole village thinks I'm demonspawn.
Bosco: ...
Elmott explains how he's an unwanted child and has been shunned ever since his birth.
Elmott: It's not just my parents. No one in the village can stand me. I don't belong there.
Bosco: Sniff... Sob... I can't believe I said I was jealous of your fire without knowing the whole story...
Bosco: Waaah! I'm so insensitive! Waaaah!
Elmott: Geez, what're you bawling for?
The tragic details of Elmott's upbringing hits Bosco hard, and he practically cries himself to sleep.
When Elmott awakes the next morning, Bosco is nowhere to be seen.
Elmott: Huh? Where'd he go? What am I gonna do about breakfast?
Bosco's Voice: Aaaaah!
Elmott: What was that?
Following the scream coming from outside, Elmott rushes out of the hut and is shocked by what he sees.
Bosco's legs flail wildly against the ground as he tries to pull his head out of the mud.
Bosco: H-hwelp bweee!
Elmott: Unbelievable... How'd you end up like that!
Despite his befuddlement at the situation, Elmott manages to free a squirming Bosco from the quagmire.
Bosco: Gasp... Huff... Haha, got my legs tangled up and tripped. That was a close call. Thanks for pulling me out!
Elmott: You're lucky you didn't suffocate before I got here. Why are you laughing when you almost died?
Bosco: It worked out in the end, didn't it? Whatever doesn't kill you makes for a funny story!
The laughing woodsman heads down a row between the crop fields, already set on getting back to work.
In a matter of a few steps, his foot becomes lodged in a bucket, which sends him cartwheeling into the air.
Bosco: Whoaaa!
Elmott: That's weak, man... It hurts watching you make a fool of yourself...
Bosco: Ah... Haha...
Elmott: Well, you did give me a square meal and a place to stay... Least I can do is help out a bit.
That's how Elmott justifies lending Bosco a hand with his work.
Vyrn: Glad to hear you were a kind and caring guy even as a kid, Elmott!
Elmott: Kind nothing. I only did it 'cause the guy was hopeless.
Elmott: But as uncool as he was, I owe him more than he knows.
A look of loneliness falls over Elmott's face, and his fingers close tightly around the pendant hanging from his neck.

The Mercy of Man and Fruit

A thief sneaks into the forest to steal collegare, the fruit of an endangered plant species whose rarity and difficulty to cultivate fetches a high price. Elmott and Bosco fail to stop the thief, which only strengthens Bosco's resolve to protect the precious fruit he's trying to save from extinction. Elmott, wanting to help Bosco, takes it upon himself to become the forest's protector.



In order to repay Bosco for food and shelter, young Elmott helps the woodsman with various tasks, like felling trees and doing farmwork.
Days go by quickly.
Elmott: Hah! All done planting the saplings! What's next, Old-timer?
Bosco: Wow, you're a natural at this. So glad you're my assistant.
Bosco: Okay, how about some woodchopping?
Elmott: Be done in no time.
The child that nobody wanted, Elmott, seems to be enjoying the field work. Watching him move with purpose warms Bosco's heart.
Bosco: (Still, I don't know if letting him stay here is a good deal...)
Bosco: (On the other hand, it would probably hurt him just as much to go back home. Hm...)
Bosco wrestles with the responsibility expected of a grown-up, when his thoughts are interrupted by a gunshot echoing from the forest.
Bosco: ...!
Elmott: Let's go, Old-timer!
Bosco: Y-yeah!
Elmott: So you're the one shooting up the place.
There among the brush stands a ruthless-looking man next to the carcass of a monster.
???: Tch, guess the cat's outta the bag.
When Bosco catches sight of the basket of unripened fruit on the man's back, he begins to shake uncontrollably.
Bosco: H-hey! Have you no shame! Those aren't even ripe yet! H-how... How dare you!
Elmott: Whoa... Calm down, Old-timer!
Bosco: Thiiiieeef!
Ignoring Elmott's plea, Bosco charges the man and throws a punch.
Bosco: Raaagh!
???: Lights out!
Bosco: Gwah!
Elmott: Old-timer!
Bosco: Ow... That hurt, but I'm not going to let you just walk away!
Elmott: ...
Elmott: Heh... You should've seen that punch comin' from an island away...
Elmott: But I think you got the right idea...
Elmott: Old-timer!
Elmott: Haaah!
???: Urk!
Elmott: I'll burn you to a crisp!
Bosco: N-no!
Seeing the sweeping flames leaping from Elmott's body, Bosco quickly tries to stop the boy without a care for his own safety.
Elmott: Wh-what the hell, man! You're gonna get cooked! Step back!
Bosco: No, Elmott! Please, douse your flames!
In the commotion, the fruit thief takes the opportunity to flee.
???: Grrr, I swear you'll pay for this!
Elmott: Get back here, slimeball!
Bosco: Hey, forget him! It's over! Just put out your flames!
Elmott: Tch... Fine. I'll do it, so let go of me already! Sheesh...
Bosco: Huff... Huff... Thank you...
His face still throbbing from the punch, Bosco crouches down to catch his breath.
Elmott: You had to have been pretty pissed to pick a fight you couldn't win. And now you're just gonna let him off the hook?
Bosco: No... I'll never excuse his actions. Never.
Elmott: Then why'd you stop me!
Bosco: I wasn't trying to protect him. I did it for the forest.
Elmott: ...
Bosco: When I saw the color of your fire, something about it felt sinister.
Bosco: If I didn't jump in when I did, that man would've died, yes, but the whole forest would've gone up in smoke too.
Elmott: ...
Bosco: Er, I mean I know you'd never harm the forest intentionally! I was just being cautious, that's all.
But Elmott knows that Bosco speaks the truth, and he can't help but grimace.
Elmott: (Yeah, he's probably got a point...)
Frontiersman: Come on, Chief! How long do we gotta let this demon stay here!
Elmott: (It's hard to get a grip on my emotions and my flames. Screwed up a lot thanks to that.)
Elmott: (Deep down I think I knew I was making life hard for the villagers... Or at least I had an inkling...)
Elmott: (But what was I supposed to do? Take all the insults and hate with a smile on my face?)
Village Girl: Hey, why did you burn down the flower garden!
Elmott: Shut up!
Bosco: Elmott?
So many negative thoughts at once are pushing Elmott to his tipping point.
Bosco does the only thing he can think of to calm the hot-tempered youth—he picks up a fruit dropped by the thief and stuffs it into Elmott's mouth.
Elmott: Mmph!
Bosco: Chew and swallow!
The surprising intensity behind Bosco's command gets Elmott to stop fidgeting. He eats the fruit without a word.
Elmott: ...!
Bosco: Good, huh?
Elmott: Yeah... Stupidly good.
Bosco: They're called collegare. Turns red when ripe, and they become ten times sweeter.
Elmott: Wait, so that thief was trying to steal unripened ones?
Bosco: Collegare is an endangered plant species. This forest is now the only refuge it has left.
Bosco: Anyone who's unfamiliar with the fruit probably has no idea how to tell if it's ripe or not.
Bosco: Or maybe it doesn't matter how ripe they are since buyers will spend a fortune if it's rare enough.
Elmott: And it only grows in this forest...
Bosco: Well, I'll be honest with you; collegare is incredibly difficult to cultivate.
Bosco: The world's a big place, but I got a feeling I'm the only one who knows how to grow them. Heheh...
Bosco suddenly stands up straight and tall, his pain from before seemingly gone.
Bosco: I consider this forest to be my turf. I've set up a bunch of traps everywhere in order to protect the collegare.
Bosco: I'm not growing as much fruit as I can so that greedy fat cats can line their wallets.
Bosco: All the blood, sweat, and tears that go into nurturing this species is for the greater good of conservation.
Bosco: And that's why I'll never forgive those buffoons for their money-grubbing ways!
Bosco's impassioned determination seems to have rubbed off on Elmott.
Elmott: I get what you're trying to do, but what's the point if thieves just keep coming back?
Elmott: Look, I'll help you out.
Bosco: What?
Elmott: I'm saying I'm gonna protect this turf as if it were my own!
Bosco: Oh... Hahaha, gotcha.
Elmott: That's it? At least say thanks or something!
Bosco is obviously grateful for Elmott's help, but he's still agonizing over whether it's right for the boy to stay in the forest.

The Mercy of Man and Fruit: Scene 2

Elmott continues to drive thieves away from the forest, but one day a merchant tries to buy collegare seeds with a large sum of money. Bosco refuses—his goal isn't to make money but to perfect the cultivation process and spread that knowledge across the skies. After the merchant leaves, Bosco's illness comes to light. The spurned merchant sets the forest on fire.



Elmott makes good on his claim to defend the forest by fending off fruit plunderers on a daily basis.
It's clear that Elmott takes pride in his duty, and for that reason, Bosco decides to let Elmott stay until the youth is ready to move on.
Bosco: (Yeah, that's what I'll do! There's so much to learn about nature. I'm sure he'll soak up a ton in no time.)
Elmott: What are you mumbling about? Get to work, Old-timer. Chop, chop.
Bosco: How many times do I have to tell you—it's Bosco! And I'm only thirty-two!
Elmott: Age isn't the problem. You trip over everything and have garbage stamina. Old-timer fits you like a glove.
Bosco: Geez, it's a sprawling forest, okay? You oughta fix that twisted personality of yours right this instant!
Elmott: Hyahahaha! You can't pray my wickedness away. So if you got time to flap your gums, you got time to work.
Finding it hard to snap back at Elmott's belittling, Bosco silently pouts.
Elmott: Wait! Stop!
Bosco: Huh?
They hear the familiar sounds of gunfire coming from the forest and glance at each other.
Bosco: Grr, they're back again! Just when the fruits are starting to ripen too!
Elmott: They keep coming back because we only give them slaps on the wrist. We need to give 'em hell this time so that they'll never step foot in here again!
Bosco: Hell?
Elmott: I can't really count on you to strike fear in their hearts. That's why I'm here!
Something about the mischievous smile on Elmott's face leaves Bosco ill at ease.
Elmott: Who the hell are you fools?
???: Bahaha. Sorry for not ringing this hackneyed bell trap to grab your attention.
Merchant: But hey, let's all just relax. I'm a simple merchant who's here to negotiate.
Merchant: All I'm asking for is that you hand over the fruit and their seeds.
Elmott: Negotiations, my butt. This is obviously a hostile takeover.
The merchant's bodyguard flashes his teeth at Elmott and loudly cracks his knuckles.
Merchant: Now, now. I've instructed my bodyguard not to get rough as long as no one gets too pushy.
Merchant: But back to the topic at hand! I think we can agree to terms that benefit both our parties!
Bosco: I'm afraid that's not going to happen. Please kindly leave.
Merchant: Bahaha... People told me you'd say that. But I wonder if you'll be singing the same tune after seeing this...
The bodyguard hands the merchant a satchel, and he opens it up for Bosco to see.
It's stuffed to the brim with gold, the precious metal shimmering alluringly in the sunlight.
Elmott: Dude... No way...
Merchant: Bahaha. Yes way. And it's all yours, Bosco.
Bosco: Um, I'm sorry, but my answer is still no.
Merchant: What! Y-you're actually turning down a deal of a lifetime?
Bosco: Yes, I am.
Merchant: Ah! Ah, ah, ah! So that's your game! Rejecting the first offer to make me jack up the price!
Bosco: No, I'm not trying to do that either. I'm not growing collegare for the money.
Bosco: Besides, even if you had the seeds, they're quite hard to raise.
Bosco: And considering they're endangered, there isn't exactly a manual on how to grow them. I went through a lot of trial and error myself.
Merchant: In other words, the secrets are inside that head of yours.
Merchant: Which means you've got all the leverage...
Bosco: Erm, regardless of what you might think, I'm not in it to sell. That much is true.
Merchant: Bwahaha! I didn't get rich by falling for sweet-talkers!
Elmott: You just don't get it...
Merchant: Hm?
Elmott: Bosco isn't a greedy pig, unlike you oinkers! Get the hell outta here!
Elmott becomes fed up with the stubborn merchant's flippant attitude.
His boiling emotions almost ignite into literal flames, but somehow he manages to control his aggression.
Elmott: (Damn, that was close... I can't let my flames shoot out willy-nilly.)
Bosco: I-I just want collegare to be enjoyed by as many people as possible!
Bosco: So here's my plan.
Bosco: After I master the cultivation process, I'll write a detailed handbook. Then I'll give out copies of it along with seeds to every nation.
Bosco: And I'd be more than happy to extend the same offer to you as well!
Merchant: Is that a joke? Even you should understand the concept of supply and demand.
Bosco: I don't care if that tanks their price. In fact, I hope it turns out that way!
Despite how nervous he is, Bosco stares down the merchant.
When it becomes clear to the merchant that Bosco won't budge, he and his party leave.
Bosco: Phew... I need to sit down...
Elmott: Heh, you were a nervous wreck, but you still told 'em off. Nice job.
Bosco: Haha, and my compliments for keeping your temper in check. Well done!
Not used to trading flattery with people, Elmott awkwardly scratches his head.
Elmott: Psh...
Bosco: It'd be nice if we could always talk out a resolution like this.
Elmott: Again with the wishful thinking...
Elmott: I'm surprised his bodyguard didn't try to start something though.
Bosco: Yeah... I was waiting for him to throw a punch the whole time.
Elmott: I know. You were shaking like a wobbly top.
Bosco: What! Was it that obvious? That's a shame—
Bosco: Ngh...
Just as Bosco's about to poke fun at himself, he loses consciousness for a brief second.
Bosco: Yikes, that could've gone bad... Haha...
Elmott: What just happened? Are you okay?
Bosco: Oh, I'm fine. Perfectly fine. I guess I'm more tired than I thought... Haha...
Elmott: ...
Bosco: Hm? What is it?
Bosco senses the unease in Elmott. He offers the same cheerful smile he's always had to show him there's nothing to worry about.
Bosco: Want to call it a day? After stuffing our faces and sleeping it off, we'll be fully recharged.
Elmott: That won't work.
Bosco: What won't?
Elmott: I know there's something wrong with you.
Bosco: Huh? No there isn't! Don't be silly! Like I said, I'm just tired—
Elmott: I'm not stupid! Give it to me straight!
Bosco: ...
Elmott: It's not just the shortness of breath. You can't walk right. You're coughing up blood...
Bosco: Cough... Cough...
Bosco: Sigh... Guess my body hates me...
Elmott: ...
Elmott: This isn't about paying you back for food and a place to sleep. If you need stuff done, just... you know, ask.
Bosco: Oh... Is that why you've been busting your hump lately? To get more work?
Elmott: Shut it. I'm saying I'm worried about your health.
Elmott: I mean, what am I gonna eat if you're knocked out of action?
Bosco: Haha... I should've known. But in any case, thanks.
Elmott: Sigh... You're so damn passive. C'mon, let's go back to the hut.
Elmott offers his shoulder and helps Bosco up, but before they walk off, they see flames spreading in a section of the trees.
Bosco: This can't be happening...
Elmott: Stay here. I'll go—
Bosco: Wait, Elmott! Please take me with you.
Elmott: Tch... Your choice. Just don't do anything stupid.
Bosco leans on Elmott, and the pair hurry toward the fire as fast as they can.
Bosco: Did you people start the fire?
Bodyguard: What fire?
Merchant: Don't worry, Bosco. If you won't give us the seeds, we'll do the heavy lifting and help ourselves.
Merchant: Bahaha... It might take hundreds of tries or even thousands, but we'll figure out how to grow them, and then introduce them to the market.
Merchant: With zero competition, all that sweet, sweet profit will be mine!
Clutching a basket full of fruit in his hand, the merchant does a celebratory jig.
Bosco: Profits, profits, profits...
Bosco: Give me a break! It's people like you who've driven collegare to near extinction!
In his anger, Bosco tries to confront the merchant but his legs buckle, and Elmott has to steady him.
Elmott: Old-timer!
Bosco: I don't have time to be useless. I've got a forest to protect!
Bosco: I'm going to the nearby lake. Elmott, you go warn the village!
Bosco takes off without waiting for an answer, willing his weakened body to run.
Elmott: ...
Merchant: Bahaha... Better get moving, boy, before the fire spreads.
Elmott: Damn it...
Suppressing his seething anger with all his might, Elmott is about to head for the village when he hears a chorus of familiar voices.
Villager's Voice: Spread out and cover the right side! I'll handle the rest! We're gonna put out this fire! Are we clear on that?
Hearing the cheers in the distance, Elmott decides to leave the forest fire to the villagers.
Elmott: (Take care of the forest for me. I've got a few skulls to bash.)
Elmott takes a deep breath as he glares at the merchant and his goons who are strolling away from the chaos.

The Mercy of Man and Fruit: Scene 3

Leaving the forest fire to Bosco and the villagers, Elmott manages to stop the merchant and his bodyguard from stealing collegare. Bosco succumbs to his illness three years later, but not before mastering how to grow collegare, and now the fruit can be found throughout the skies. After telling the crew about his childhood, Elmott muses that mentoring troubled kids like Bosco did for him doesn't sound all that bad.



An unscrupulous merchant has come to the forest to harvest collegare without permission. Not only that, but he's set fire to some of the trees.
The merchant and his gang now find themselves blocked by a wall of flame stoked by Elmott's rage.
Merchant: Aiiee!
Elmott: This is nothin'...
Merchant: B-bahaha... I had no idea these foresters could spawn such barbaric fires.
Elmott: Don't remind me. I'd rather not use it, but I'll do whatever it takes to stop you.
Elmott: I'll make this real simple. People aren't the only ones that call the forest home. Plants and animals need this place too.
Elmott: So don't come here torching someone's home and expect to get away with it!
Giving in to his anger, a swirling flame erupts from the palm of Elmott's right hand, one that's equal parts mesmerizing and sinister.
Merchant: Gulp...
Bodyguard: Step back, sir. I'll teach this brat some manners.
Elmott: Heh. Looks can be deceiving. That's how you get burned.
Elmott: Eat this, sucker!
Bodyguard: Graah!
Elmott: Ungh...
Elmott: (Damn... I wanna crush him, but I don't have enough control over my fire...)
Elmott: (What's the point in saving the forest if I end up burning it down?)
Bodyguard: Wahaha. Is your fire just a magic trick?
Elmott: (Tch, stop wasting time thinking! I've got a forest to protect and criminals to scorch!)
Elmott: Yaaah!
Elmott fights valiantly against the bodyguard.
But trying to limit the collateral damage is too much of a handicap.
Elmott: Guh...
Merchant's Voice: Bahaha... Still just a kid.
Bodyguard's Voice: Sir, it's getting dangerous here. We should leave.
Elmott: Stop... bastards...
Crawling on his hands and knees, Elmott struggles to his feet.
He takes aim even as his body screams with pain.
Elmott: Those... aren't yours!
A brilliant scarlet blaze engulfs the basket on the bodyguard's back.
Merchant: M-my collegare!
Bodyguard: You stupid kid!
Elmott: Heh... Serves you right.
Having exacted his revenge to a certain extent, Elmott tries to flee, but a swift blow from the bodyguard knocks him unconscious.
Elmott: ...!
Elmott's eyes flutter open as he bolts upright. He calms down a bit when he realizes that he's inside Bosco's hut.
Elmott: Oh, yeah... Got straight-up beat... Haha, man do I suck...
Bosco: Took you long enough to wake up. Really had me worried there...
Elmott: Old-timer! What happened to the fire and the forest?
Bosco: Everything's all right. The whole village worked to put out the blaze. Aside from some minor injuries, no one was hurt.
Elmott: I see...
Bosco: Well, you're the one I was most worried about. Glad you're okay.
Elmott: Who cares about me? Those bastards are still alive when they should be dead!
Bosco: Your life is more important than taking theirs. Yes, that's a good thing.
Elmott: ...
When Elmott hangs his head in apology, Bosco nudges the boy in the forehead with his finger.
Bosco: Anyway, the villagers were another big problem. They thought you were the one who started the fire.
Elmott: The hell? Why me!
Bosco: How many times have you bared your fire against them?
Bosco: Of course they'd jump to conclusions.
Elmott: Tch...
Bosco: Here's the good news. I had a nice, long chat with everyone and straightened things out.
Elmott: Guess it goes without saying, but keeping my fire in a forest full of wood is a really bad idea...
Bosco: Sure, a fire can potentially wipe out everything you hold dear, including a certain forest.
Bosco: But if used correctly, it can also be a boon to society. Remember how you lit that firewood for me when I couldn't?
Bosco: Ah! You really have no idea how much that helped me out back then!
Bosco: If I hadn't run into you that night, I'd probably be rotting in a ditch by now!
The woodsman is so elated by this memory that he profusely bows to the boy.
Elmott's had enough.
Elmott: Freakin' cut it out!
Bosco: Nope. You saved my life.
Bosco: And it's only fair that I repay my savior with a gift.
One by one, Bosco stacks tomes about magic on top of each other.
Elmott: W-wait. Hold up. You expect me to read all that?
Bosco: I think it's high time you learned how to control your fire.
Bosco: Ideally I'd rather enroll you in a magic academy, but... I'm broke.
Bosco: That being the case, the next best thing is to learn on your own, right?
Elmott: ...
Bosco: Something wrong?
Elmott: No one's ever given me a gift before...
Elmott admits this under his breath, blinking back tears of gratitude.
Bosco: I see.
Elmott: Yeah... So thanks... Bosco...
Bosco: Ahaha! I can't believe it! You finally said my name!
Bosco: Well, that's a good start. Now how about calling me Mr. Bosco?
Elmott: Don't push your luck...
Ignoring the annoyed growls of Elmott, Bosco happily ruffles the boy's hair.
Bosco: Cough, cough...
Elmott: Have you seen a doctor about that yet?
Bosco: Of course I have. Basically there's no cure; I need a miracle.
Bosco: I think this forest is the reason I'm barely hanging on. I'm thankful for that.
Elmott: That's loser talk! Now that I'm here to take some of the pressure off, you can go look for a world-class doctor!
Bosco speaks softly, trying to calm the flustered youth.
Bosco: Thanks for worrying about me, but I've accepted my fate.
Bosco: Do I really want to spend what little time I have left talking to every doctor in the Sky Realm?
Bosco: Nah, I'd rather be growing collegare. And someday...
Bosco: Someday the sweet fruits of my labor will be enjoyed throughout the skies.
Bosco: That's my dream.
Bosco picks a fresh collegare seed and places it inside the pendant hanging around his neck.
Bosco: Say hello to my new good luck charm! Haha!
Spurred by Bosco's adamant speech, Elmott feels his own resolve being bolstered.
Elmott: I... I'll help you make your dream come true, Old-timer.
Bosco: Ah... I don't want that.
Elmott: What! Why not!
Bosco: Because this is my dream through and through. You've got other goals to accomplish, am I right?
Bosco looks at the stack of books, and Elmott knows he's right.
Elmott: I mean, I can't just study all day, or my brain'll fry.
Bosco: Definitely not. I'm still counting on you to help with field work.
Bosco: But you have to have your own dreams.
Elmott: Easy for you to say...
Bosco: It's not that hard, you know. If you're really drawing a blank, then take a break from the forest!
Bosco: There's a big world out there that's worth seeing. Keep looking and you'll find a dream worth pursuing.
Elmott: Yeah... It's a big world...
Elmott: Bosco acted like he was headed for a coffin in a matter of days, but he went on to live for three more years.
Elmott: In the end, he made it count. He mastered how to cultivate collegare and made his dream come true.
Vyrn: Wow, collegare grows everywhere these days, so I had no idea it used to be endangered.
Elmott: Good. That's how Bosco wanted it to be.
Considering all that's happened in Elmott's tale, (Captain) has a hunch that Bosco not only saved collegare but also Elmott.
Lyria: After Bosco passed away, did you live by yourself in the forest?
Elmott: Pretty much. I thought about taking Bosco's advice to get out into the world.
Elmott: Shipping out handbooks and seeds while studying magic took up a huge chunk of my time though.
Elmott: The years flew by before I even thought to check.
Elmott: Then one day I ran into a fire elemental that was gettin' a little too cute with its flames...
Vyrn: And that's when we met you.
Elmott: Looking back on that incident, it kinda makes sense now. Some crooks in the past who were after the fruit probably sent it.
Elmott: I totally forgot there are still people who hate my guts, even though it's their own damn fault.
Lyria: That makes trying to burn down the forest even worse!
Elmott: Oh, I know. I don't care what their reasons are, I'll roast 'em till they're nice and crispy.
Elmott rests his hand on Bosco's grave and grins.
Elmott: Hey, Bosco. I took your advice, and now I'm cruisin' the world.
Bosco: Excuse me! That's Mister Bosco, okay?
Elmott: Heh. Why make a fuss over formalities?
Elmott: Well, I'll be seein' ya. I've had enough melancholy for one day. Let's go, Captain (Captain).
Rolling the pendant around his neck between his fingers, Elmott suddenly has a thought.
Mentoring troubled kids the same way Bosco did for him while he tours the world doesn't sound bad at all.

Side-scrolling Quotes

JapaneseThis is an official transcription. EnglishThis is an official translation.
炎獄焼きが食いてェ?ったく、しょうがねェなァ You want blazing skewers? Sigh, fine. Gimme a sec.
ボスコ。俺は今……広い世界を見てるぜ? Guess what, Bosco... I'm seein' what the world has to offer.
あン? 俺は別に教師になりてェわけじゃねェの What'd you say? Nah, never gave much thought to bein' a teach.
後は俺に任せときなァ…… You just leave everything to me.
生意気なガキだぜ…… Cheeky brat...
やっぱ癒されるぜ森ン中はよォ…… There's definitely something therapeutic about bein' in a forest...
教わろうが、独学だろうが最後はやる気の問題サ Whether learning in class or on your own, motivation's the key.
夢、か……へッ、ガラじゃねェよなァ Follow your dreams? Heh, that ain't me.
怪我したらどうすンだ?俺の後ろに下がってな…… What'll happen if you get banged up? Just get behind me already.
コッレガーレを食えビタミン豊富だからよォ Eat your collegare. It's rich in vitamins.

References