General
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Recruit
団長殿、少し時間を頂けないだろうか…。この雑念を振り払うために!
Captain, could you give me some time? I want to shake off these worldly thoughts...!
Home Screen
可愛い!? そ、それは、とてもありがたいことではあるのだが、そのように迫られると、どうしたら良いのか分からなくなってしまうのであって…
C-cute? T-that's very flattering, but don't be so sudden! I don't know what to say!
団長殿は、今恋をしているのだろうか? 今後の参考にさせてもらおうかと思ってな。いや、無理に答える必要などはない。込み入った話であることは、重々承知だからな
Captain, are you in love right now? I was thinking if you'd let me consult you from now on... Ah! You don't need to force yourself to give me answer, though! I'm very well aware that it's a complicated subject.
ロゼッタ殿は、容姿端麗なだけではなく、その立ち居振る舞いも美しく、そこはかとなく香る、品の良い香りも全てが洗練されていて…。同じ女性である私も、その美しさに酔いしれてしまいそうになることがある。これはきっと、憧れというものなのでしょうね
Add to Party
構いませんよ
I don't mind.
Line shared between 2 versions .
いいですよ!
Sure!
Line shared between 2 versions .
参りましょう
Let's go.
Line shared between 2 versions .
Uncap
恋とは、罪深いものですね…
Love is such a sinful thing, isn't it?
Journal
団長殿、少し時間を頂けないだろうか…。この雑念を振り払うために!
Captain, could you give me some time? I want to shake off these worldly thoughts...!
真の強さを求めるには、日々の鍛錬が必要であるということは、父から教え授かったことです。真の恋を求めるには、やはりそれも、日々の鍛錬というものがあるのでしょうか
My father taught me that I had to train daily if I were to seek true strength... So if I seek true love, can I train my heart for it as well?
恋とは、罪深いものですね…
Love is such a sinful thing, isn't it?
Same as Uncap line.
EM Lvl Up
My heart won't stop racing!
EM Perk Lvl Up
ふふふ……
Fufufu...
Line shared between 2 versions .
やりました!
I did it!
Line shared between 2 versions .
なるほど!
I see!
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はっ!
Ha!
隙あり!
Enemy Defeated
この程度ですか
Is that all?
Skill 1
ここからが勝負です
It won't be so easy anymore!
Skill 2
仕留める!
Skill 3
全力で叩いて差し上げましょう!
Let's give it our all!
C.A. Ready
これで全てに終止符を!
I'll put everything behind this!
Charge Attack
仕留める!はあぁっ!ラウンドブレード!
Here we go! Hah! Blade Arc!
Her C.A. is called "Round Blade" in Japanese.
Skip Charge Attack
ラウンドブレード!
Blade Arc!
Damage Taken
Line shared between 2 versions .
Red HP
くっ…胸が張り裂けそうだ…
Kuh... My chest is so heavy...
Knocked Out
苦い…思い出です…
These feelings... are so bitter...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs: This could be bad...
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Thanks for that.
Join Battle
I'll try to fight my feelings, but it's hard to hold them back...
Victory
今から恋を探しに行きます!
I'll now be off to search for love!
Turn Start
MC Defeats Enemy
流石です
No less than expected.
Line shared between 2 versions .
MC C.A. Ready
決めてしまいましょう
Let this be decisive.
Line shared between 2 versions .
MC Red HP
Line shared between 2 versions .
MC Knocked Out
Captain!
Line shared between 2 versions .
Chain Burst
This character does not recite chain burst names with other characters.
Character Banter
This character does not have any banter.
Holidays
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
仲間の誕生日くらい祝わせてくれ、団長殿!ハッピーバースデーだ!
Home Page Voice Lines
Japanese
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Outfits
This character does not have any outfits.