|
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
Notes: Missing JP transcriptions for: Debuffed. Missing ENG translations for: Home Screen and Debuffed. |
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
君達とグランサイファーの旅路に、幸多からんことを…… |
May your journey with the Grandcypher be blessed. |
|
|
Home Screen |
ラカムは本当に立派な操舵士になったね。ふふっ、なんだか誇らしい気持ちだよ |
Rackam's truly become a fine helmsman. Fufu, I'm somewhat proud. |
|
|
団長さん。君たちの旅は楽ではないかもしれないけれど、行く先を妨げるものなんて本当はなにもないんだ。君たちが先を望み続ける限り、ね |
|
|
|
空の世界に騎空艇はたくさんあるけれど、今でも動力部はとても貴重なんだ。結局星の世界の部品がないと作り出せないからね |
|
|
|
Add to Party |
ふふっ、声をかけてくれてありがとう |
Fufu, thanks for calling me over. |
|
|
僕で良ければ力を貸そう |
I'll lend you my strength if you'll have me. |
|
|
わかったよ。行こうか |
Got it. Let's go. |
|
|
Uncap |
僕に出来ることはほんの僅かだけれど、君たちの助けになれたらと願うよ |
I can't do much but I want to be of help. |
|
|
Journal |
君達とグランサイファーの旅路に、幸多からんことを…… |
May your journey with the Grandcypher be blessed. |
Same as Recruit. |
|
艇造りを司る星晶獣の真実、君たちに話そう |
Let me tell you the truth behind the primal beast that governs shipbuilding. |
|
|
君たちと進むこの先の旅路を思うと胸が高鳴るんだ |
I'm excited about the journey ahead with you all. |
|
|
EM Lvl Up |
さあ、次はどこに行くんだい?ふふ、きっといい風が吹くよ |
Well then, where are we going next? Fufu, I'm sure the winds will be good. |
|
|
EM Perk Lvl Up |
ぼくが力を貸すよ |
I'll lend you my strength. |
|
|
ふふっ……今日は何だか気分がいい日だね。 |
Fufu... I get the feeling today's going to be a good day. |
|
|
君達といると毎日が新鮮でとても楽しいよ |
Each day I spend with you all is refreshing and very fun. |
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
はっ |
Ha! |
|
|
どうだい |
How's that! |
|
|
やっ |
Ya! |
|
|
Enemy Defeated |
ふふっ |
Fufu. |
|
|
Skill 1 |
逃げられないよ |
You're not getting away. |
|
|
Skill 2 |
大人しくしてくれるかな |
Could you behave yourself. |
|
|
Skill 3 |
さあ、もう少し頑張ろうか |
Keep up the good work. |
|
|
C.A. Ready |
終わらせようか |
Shall we end this? |
|
|
Charge Attack |
刹那の煌めきよ、導きの光たれ!セイクリッド・グローブ! |
Momentary glimmer, be our guiding light! Sacred Globe! |
|
|
Skip Charge Attack |
セイクリッド・グローブ! |
Sacred Globe! |
|
|
Damage Taken |
そんな…っ |
No way... |
|
|
Red HP |
僕はまだ…… |
I can still... |
|
|
Knocked Out |
ごめん…。足を引っ張ってしまったかな…… |
Sorry... I'm dragging you down aren't I... |
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 動けないみたいだ… |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Can't seem to move... |
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
ふふ、優しいね |
Fufu, how gentle. |
|
|
Join Battle |
僕の出番かな |
I guess it's my turn. |
|
|
Victory |
皆流石だね |
As expected from everyone. |
|
|
Turn Start |
さて、頑張ろうかな |
Well then, let's do our best. |
|
|
MC Defeats Enemy |
ふふ、いい調子だね |
Fufu, well done. |
|
|
MC C.A. Ready |
さあ、団長さん。決めてくれるかな |
Well then, Captain. Let's finish this. |
|
|
MC Red HP |
落ち着いて。仲間を頼るんだ |
Calm down. Depend on your crew. |
|
|
MC Knocked Out |
団長さん…… |
Captain... |
|
|
Chain Burst
Character Banter
This character does not have any banter.
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバースデイ |
|
|
|
誕生日おめでとう |
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
あけましておめでとう |
Happy New Year |
|
|
さあ、団長さん。今日は皆で一緒に初詣に行こうか。 |
Well then, Captain. Let's go for the first shrine visit of the new year with everyone. |
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーバレンタイン |
Happy Valentine's |
|
|
そのチョコを僕に? ああ……今日はそういう日だったね |
That chocolate... is for me? Ah, right, that's this kind of day this is. |
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ハッピーホワイトデー |
Happy White Day. |
|
|
団長さん…… 今日は君に受け取って 欲しいものがあるんだ。 |
There's something I want to give you today, Captain. |
Translation taken from 1st White Day cutscene. |
|
バレンタインのお返しを作るなんて、何しろ初めての経験だからね。喜んでくれると嬉しいな。 |
It's my first time making a White Day present after all. But if you're happy, then I'm happy. |
Translation taken from 1st White Day cutscene. |
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
ふふっ、実は…グランサイファーにも幾つか悪戯を仕掛けてあるんだ。皆が楽しんでくれると良いのだけれど… |
Haha, actually the Grandcypher has a number of pranks built into it. I hope everyone will enjoy them. |
|
|
仮装の用意に飾り付け。お祭り自体も楽しいけれど、準備の期間もなかなかに捨てがたいものがあるね |
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
聖夜はみんな幸せそうにしているね。僕が司るものではないけれど、寄り添う二人には祝福を授けたいくらいだ |
|
|
|
楽しそうな子どもたちを見ていると、とても心が落ち着くね。たくさんの子供を笑顔にするサンタクロースは本当に素晴らしい人なんだろうね |
|
|
|
Outfits
Lilac Hakama
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
さあ、団長さん。今日はみんなで一緒に、初詣に行こう |
|
|
|
明けましておめでとう |
|
|
|
年の始めに皆が集まり、これから一年の幸せを願う。お正月というのはとても素敵な風習だね |
|
|
|
新年の抱負を述べるなら、ミスラの前がいいかもしれないね。きっと嫌でも達成させてくれると思うよ |
|
|
|
騎空艇から見る初日の出は格別だよ。果てのない空に大きくて美しい陽が登るんだ |
|
|
|
Add to Party |
今年もよろしくね |
|
|
|
幸先のいい一戦にしよう |
|
|
|
今年最初の頑張りどころだよ |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
それ! |
|
|
|
逃さないよ |
|
|
|
どうかな? |
|
|
|
Enemy Defeated |
とどめだ |
|
|
|
Skill 1 |
清々しい気分だねえ |
|
|
|
Skill 2 |
邪魔をしないでくれるかな |
|
|
|
Skill 3 |
今年最初の頑張りどころだよ |
|
|
|
C.A. Ready |
この一撃で新年を占おう |
|
|
|
Charge Attack |
年の初めだ、華やかにいこう。デュヴィアル・フラッズ! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
|
|
|
|
Damage Taken |
|
|
|
|
Red HP |
うかれすぎてしまったようだね… |
|
|
|
Knocked Out |
用心が足りなかったかな |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: さあ、今年も頑張ろうか |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
|
|
|
|
Join Battle |
さあ、今年も頑張ろうか |
|
|
|
Victory |
今年もいい調子みたいだ |
|
|
|
Turn Start |
|
|
|
|
MC Defeats Enemy |
|
|
|
|
MC C.A. Ready |
|
|
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
|
|
|
|