Silva (Yukata)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit
Home Screen
Add to Party
Uncap
Journal Same as Recruit
EM Lvl Up
EM Perk Lvl Up
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1
Skill 2
Skill 3
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Camieux
Any version
Silva
Any version
Cucouroux
Any version
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
そこだ…!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Cucouroux

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 シルヴァ「敵から目をそらすな!」
ククル「りょうかーい!」
Skill 2 シルヴァ「さて、私も少しは格好つけなくてはな」
ククル「もうすでに、かっこいいっ!」
Skill 3 シルヴァ「私のこの手で…君達を守る」
ククル「シルヴァ姉,気負いすぎないでよ」
C.A. Ready シルヴァ「撃ち抜く!」
ククル「やっちめー!」
Red HP シルヴァ「努力だけでは……高みに至れないのか……?」
ククル「思い詰めるの……良くないクセだよ!」
Knocked Out シルヴァ「退くわけには……っ!」
ククル「ムリしないでってばぁっ!」
Join Battle シルヴァ「状況了解! 戦闘行動開始!」
ククル「あいさー!」
Victory シルヴァ「ケガはないな? ククル」
ククル「シルヴァ姉こそ!」

Camieux

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 シルヴァ「敵から目をそらすな!」
クムユ「はいですよ!」
Skill 2 シルヴァ「さて、私も少しは格好つけなくてはな」
クムユ「がんばれーっ、シルヴァ姉ちゃーん!」
Skill 3 シルヴァ「私のこの手で…君達を守る」
クムユ「シルヴァ姉ちゃん…」
C.A. Ready シルヴァ「準備完了!」
クムユ「いっけー!」
Red HP シルヴァ「努力だけでは……高みに至れないのか……?」
クムユ「そんなこと、ぜってーねーです!」
Knocked Out シルヴァ「すまない、クムユ……」
クムユ「よくもシルヴァ姉ちゃんをー!」
Join Battle シルヴァ「状況了解。砲撃支援を開始する」
クムユ「がってんだい!」
Victory シルヴァ「状況終了!」
クムユ「どんなもんでぇ! です!」

Tweyen

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 シルヴァ「感覚を研ぎ澄ます…」
ソーン「今は声をかけない方が良さそうね」
Skill 2 シルヴァ「急所を狙わせてもらう」
ソーン「後に続くわ」
C.A. Ready シルヴァ「撃ち抜く!」
ソーン「OK、露払いは私が!」
Red HP シルヴァ「クッ……倒れるわけには」
ソーン「無理しないでよ」
Knocked Out シルヴァ「ぬかった……!」
ソーン「いいから、今は下がって!」
Join Battle シルヴァ「状況は?」
ソーン「あなたがいるなら、悪くないかな」
Victory ソーン「ふう…お疲れ様」
シルヴァ「お茶でも飲んで、一息つこうか」
シルヴァ「ソーン、怪我はないか?」

ソーン「私は大したことないわ、あなたこそどうなの?」
シルヴァ「平気さ」

ソーン「もう、私の目からも隠しちゃうんだから」

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits

Gentian Blue

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ……華々しい格好は少し苦手なんだ。狙撃手は目立つべきではないしね。
 とはいえ、団長たる君に恥をかかせるわけにはいかない。場に合わせるのも大人の仕事、だな
... I'm not really very good at looking fancy like this. A sniper shouldn't do anything to stand out.
But then, it wouldn't do to embarrass you as our captain. Matching the occasion is also an adult's job, is it not?
驚くほど軽い布地だ。戦うための服ではないことを実感するよ。
 ……ん? 布地が軽いだけでなくて、露出が多いから? ……い、色っぽい!? こ、こら、大人をからかうのはやめなさい!
This fabric is surprisingly light. It really doesn't feel like something you'd wear to a fight.
...Hm? It's not just light, but very revealing? ... S-sexy!? H-hey, you shouldn't make fun of adults like that!
服に着られているようで、最初は少し恥ずかしかったんだが……。

 ソーンとククルから恥ずかしがる方が恥ずかしいと、アドバイスを貰ってね。

 ……確かに、せっかくのドレスだ。楽しまなくてはな
It was a little embarrassing at first, having to wear clothes like this.

I got some advice from Tweyen and Cucouroux on what to do when a shy person like me is embarrassed.

Really, what a troublesome dress. I'm not enjoying this at all.
Add to Party 団長が付き添ってくれるのかい? ……ふふ、嬉しいな Captain, would you kindly accompany me? ...Hehe, how delightful.
少し、装いが派手だろうか……、そうでもない? 君がそう言ってくれるなら、安心だ Don't you think this dress is a bit flashy? ... That isn't the case? It's such a relief for you to say that.
なっ……あぁいや、だ、団長、う、腕は組まなくていい、大丈夫だ…… Ahh... Ah, no, C-Captain, it's fine not to go a-arm in arm, that's fine...
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack やっ Yah!
はっ Hah!
せい! Sei!
Enemy Defeated 目標沈黙 Target silenced.
Skill 1 少し、ダンスといこうか。……付き合ってもらう Shall we dance for a bit? ... I'll follow your lead.
Skill 2 前夜祭にしては物騒だな It's rather dangerous for the night of a big party.
Skill 3 準備は万端だ。敵は私が撃ち抜く Everything has been prepared. I'll shoot down the enemy.
C.A. Ready 少し派手にいこうか! Let's get a little flashy!
Charge Attack 祝砲をあげるとしよう……、ヒューネラルブリット! Let's try firing off a salute... Funeral Bullet!
Skip Charge Attack ヒューネラルブリット! Funeral Bullet!
Damage Taken うわぁぁぁーっ! Uwaaa!
Red HP 裾が汚れてしまう…… Oh, I got the hem dirty...
Knocked Out せっかくのドレスが…… This damn dress...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed ありがとう。これでまだやれる Thank you. Now, I can keep going.
Join Battle 標的を確認! 火力支援を開始する! Target confirmed! Commencing fire support!
Victory よかった、宴には間に合いそうだな Excellent, it seems like we'll be in time for the banquet.
Turn Start パーティーに間に合わせるとしよう Let's try to be on time for the party.
MC Defeats Enemy 流石だ、団長 Just like always, Captain.
MC C.A. Ready 団長の攻撃を支援する! Supporting your attack, Captain!
MC Red HP しっかり! 意識を手放すな! Hold on! Don't lose consciousness!
MC Knocked Out 私の後ろへ撤退してくれ! Fall back to my rear!