Yodarha (SSR)/Lore

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to: navigation, search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp133.png This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info.

Official Profile[edit]




Special Cutscenes[edit]

Stamp118.png Spoiler Alert!
These tabs contain special event cutscene scripts.
View these tabs at your own discretion.

Happy Birthday Cutscenes
# Link Text

Huh? Today's your birthday? Well, this calls for a celebration! A-hyuk-hyuk-hyuk!
Here, I'll give you this lure as a present! Made it myself, don't you know.


So today's your birthday, huh? A-hyuk-hyuk! How lovely!
Oh, that's right. This is for you.
I had a hunch something big was coming, so I made another lure just in case.
I didn't think it would turn out be your birthday though! A-hyuk-hyuk-hyuk!


A-hyuk-hyuk! You might be a year older, but you're still a young'un.
Hats off to you for doing a marvelous job of running a crew at your age.
I, on the other hand, ought to be wise well beyond my years, but I'm just plowing through life, taking it one step at a time.
Can't say I'm not looking forward to seeing where you take things from here on out.

Happy New Year Cutscenes
# Link Text

First day of the new year and I've already been asked to catch some fish. The cooks on the crew need fish for tonight's celebratory dinner.
Besides I'd be going fishing anyway even if no one asked me too! A-hyuk-hyuk-hyuk!


Now that the new year's here, I suppose I should go catch us a big one.
Huh? Don't you know? New Year's is the time to dine on tubby fish and restore our strength!
There's an island famous for its abundance of salty salmon and smoked yellowtail.
Simmer 'em, fry 'em—they taste incredible either way.
I'll go catch 'em just for you! Or would you rather come along?


Pretty remarkable catch, eh? This here's the salty salmon and smoked yellowtail I told you about last year.
A-hyuk-hyuk-hyuk, course I remembered that. Your mouth waterin' brought back the memories.
So what do you think? Bigger than you ever could've imagined, right? This here's a chance to show off some of my other skills...
Assemble everyone in the dining hall. I'm gonna show you all how to gut a yellowtail.


Well, guess I'll set a goal for the year. What about you?
It doesn't matter if you choose something big or small. Accomplish anything, and it'll give you energy to keep going.
And if you feel a bit of pride, well, that's sure to motivate you that much more.
Don't sweat it if things don't go your way the first time around. You can always try again later.
This year I'm going to visit a barbershop. It's a bit embarrassing to spend money on my appearance though—normally I cut my hair and beard by myself.
I've been trying to get over this for ages, but this will finally be the year that I overcome it! A-hyuk-hyuk!

Valentine's Day Cutscenes
# Link Text

Oh my, is that chocolate for me?
A-hyuk-hyuk-hyuk! I'm gonna have to make a real big catch for White Day!


Hrm? Is that some more chocolate you've got? For an old fart like me?
A-hyuk-hyuk-hyuk! You're too nice a person, (Captain)!
Not that I'm complaining, of course. I'm just a bit on the shy side, you know?
Truth be told I couldn't be any happier! A-hyuk-hyuk-hyuk!


That's a great smile you've got on you.
Laughing away your worries makes life so much easier.
A-hyuk-hyuk-hyuk. Wasn't expecting to get chocolate from you this year too.
Handmade too, eh? Can't wait to enjoy these with a fishing rod in one hand.
Thanks goes to Valentine's Day and you, (Captain). A-hyuk-hyuk-hyuk.


Oooh, seems like you spent a lot of time making these for me!
A-hyuk-hyuk! Maybe it's thanks to all my years of experience, but I can imagine you working your craft right before my eyes.
I'm sure you produced those chocolates like a real artisan, deftly combining stillness and motion together.
It reminds me of a certain old swordsman and his swordcraft. Suppose I'd better prepare myself.
Thank you, (Captain). This present's delightful.

White Day Cutscenes
# Link Text

Come on, this is to make up for Valentine's Day. A-hyuk-hyuk-hyuk!
Next year I wanna fish up something great like an albacore for ya. If I live that long, that is!


All righty! Time to get out there and see what I can fish up today!
I've gotta get you something in return for that Valentine's gift after all!
Oh, relax! I'll be back before sundown.
I'll catch you something real big and juicy! You just wait and see!


I've seen and done a lot over the course of my long life, but this here's a first for me.
A gift for you. A-hyuk-hyuk-hyuk. I guess your surprise is only natural.
Even I couldn't picture myself taking the time to bake cookies.
Hmm, truth is... I thought of frying fish that I caught myself at first.
Then I saw the boys in the crew having so much fun with their cookies in the oven.
I just knew I had to join in on the good times.
You could say these are certified by the brosome trio themselves, a-hyuk-hyuk-hyuk.


Ouch, ouch... (Captain), this is my way to thank you for Valentine's.
I was touched by the artful handiwork in the chocolates that you made. So I decided to make some chocolates of my own.
I saw a confectioner in town and tried to imitate her movements.
But this old body of mine couldn't keep up with all those newfangled motions.
The hard work paid off, though, and these things are great. Here, take them!
I planned to play it cool and collected when I gave these to you, but... Well, I guess age got the better of me.

Tasty Macaroons square.jpg Tasty Macaroons

Trick or Treat Cutscenes
# Link Text

Someone came trick-or-treating, so I gave 'em a fish! Boy, you should've seen the look on their face!
My costume? I think I'll go as one of them swordsman guys!


Hrm... To give treats to those who have tricked is a forgiving act, indeed.
I suppose it may be necessary to pardon tricksters from time to time...
Or maybe I just want to act like I give a hoot! A-hyuk-hyuk-hyuk!


Hoo boy. You really pulled out all the stops for that little trick, didn't ya? I must say I admire your guts.
Hm? You're asking me now? Trick or treat, huh?
Fine, I'll take up your challenge. Let's see you do your dandiest to pilfer this treat from me.
Behold the swift maneuverability of a master angler revered by even the creatures of the deep...
Time to skedaddle!
Just kidding! A-hyuk-hyuk! Now try to catch me if ya can!

4 Cutscene link missing. Please add links to the character's lore page.

Happy Holidays Cutscenes
# Link Text

People keep mistakin' me fer this Santa Claus guy! A-hyuk-hyuk-hyuk!
They keep callin' me a fake Santa and chasin' me all around town!


Happy holidays!
If it's for you guys, I wouldn't mind holding a kitchen knife again.
That surprises you? Fishing isn't my only skill, you know. I spent so much time cooking in the mountains that I could cook blindfolded!


Oho! Are we all getting together for a holiday bash?
Hm, and that's where we'll do our gift exchange? That can only mean...
Bingo! Raw fish just won't do!
Oh, hakuna your tatas! I'll fry 'em so good you'll forget they were ever raw! A-hyuk-hyuk-hyuk!

Fate Episodes[edit]

Stamp56.png Spoiler Alert!
These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion.

Big Bait for a Big Catch[edit]

While visiting a certain island, the crew hear about a random attacker whose blade can slice through armor like it was nothing, and Yodarha's face darkens. He says that the perpetrator of the attack is probably an apprentice from his days as a master swordsman. He talks about how his main apprentice fell from grace, and began committing crimes, a pained expression on his face. Having kept quiet about his past until now, Yodarha explains that he needs to settle the feud with his former apprentice, and he dons his old swordsman's gear.

Yodarha is a crew member

Go to "Continue 1"

Yodarha not in crew

While visiting an island, (Captain) and the crew run afoul of some imperial soldiers, and are chased into the mountains.
As they run, they come across an old man on the road. It is the mysterious fisherman, Yodarha.
Yodarha: What do you say? Why don't you come with an old man and do a little fishing?
Yodarha: Huh? Oh, don't worry about the soldiers. They never come to remote areas like this. They'll give up and go home.
Katalina: Hmm… Now is not the time to be sitting around fishing.
Yodarha: If you continue running around like headless chickens they'll find you for sure!
Katalina: I suppose you have a point…
Though still afraid of being discovered by the imperial soldiers, the crew relax and do a bit of fishing with Yodarha.
With the crew now calmed down, the elderly Harvin taps Katalina on the shoulder and says something strange…
Yodarha: You've got some impressive muscles there. Good for fishing. Swordplay too. But something's preventing you from improving…
Yodarha: Something troubles you. Is it the fact that you've run away from something? Or someone you left behind?
Surprisingly, he hits the nail on the head when it comes to Katalina's worries.
After this, Yodarha joins the crew on their journey to teach Katalina how to fish.
Their journey continues, and some time passes. Then…
Continue 1
The crew stop at an island to take a break on their journey.
But as soon as they leave the airship dock, (Captain) and the crew are embroiled in another adventure.
Knight: Hey, you! Do you have a moment to talk?
Yodarha: Huh? Are you talkin' to me? What do you want with an old-timer like me, young'un?
Knight: Stop right there! You weren't here last night, were you?
Vyrn: What are you talkin' about? We just got here and we're very tired! Just leave us alone!
Knight: What? You just arrived? I'm sorry, but do you have any proof of that?
Katalina: Of course. Just check the docking records.
The knight immediately contacts the airship dock and asks about ships that had arrived recently.
The crew are quickly exonerated as the records show that they did in fact arrive that day.
Knight: I'm terribly sorry. Someone was randomly attacked here yesterday evening. They were… a friend of mine. I was there…
Vyrn: Attacked… at random? That's scary, man… Why did you suspect the old man of having something to do with it?
Yodarha: Hehehe! Who knows? I'm just a salty old fisherman!
Knight: I… I see. You're not the kind of monster who would have committed this crime. My apologies.
Yodarha: You're investigating this attack pretty thoroughly, aren'tcha!
Yodarha: You seem like a strapping young lad. Was the enemy so strong that even you couldn't deal with them?
Knight: Yeah… They cut through his armor like a hot knife through butter.
Yodarha: I see… So the culprit looked like me, then?
Knight: I'm not sure… Something about you reminded me of him, and I spoke to you so rudely because I was afraid… I'm sorry.
Hearing this, Yodarha's eyes glinted.
Yodarha: Hmm… Could you tell me more about the incident?
Katalina: Yodarha? What's going on?
Yodarha: Huh? We should be careful… Don't want to get attacked like this poor knight and his friend, of course.
Yodarha: A smart fish learns the fisherman's tricks to avoid being caught. We should learn from their example.
The crew, saying goodbye to the knight, head to an inn for the night.
Vyrn: Man, this is dangerous… an enemy who can slice through armor like he was filleting a fish…
Yodarha: Indeed! And I'm the expert in filleting fish!
Yodarha: Hmm… It does remind me of something… something from many years ago…
Katalina: Yodarha, what have you been talking to yourself about? Do you know something about what happened?
Yodarha: It worries me. Only a truly skilled swordmaster could do something like this…
Yodarha: Someone with great training in the way of the sword… Could it be my main apprentice?
Yodarha reaches into his fish bag and pulls out something from within.
Vyrn: Whatcha doing, old man?
Yodarha: Hmm? Preparing my fishing equipment, of course! If I don't get the right bait, the big fish'll never come a-biting!
Vyrn: Hey, hey… why are you so calm when there's an attacker on the loose! Huh, what's that?
Yodarha: All right, the preparations are all done!
Vyrn: Wha-? What's that outfit? I thought you were going fishing!
Yodarha: Heheheh! This is the secret style of the fisherman, hiding in plain sight!
Vyrn: I knew you weren't just an ordinary dude, but what in the skies are you, old man?
Yodarha: Long, long ago… I made my name as a swordsman, you know.
Katalina: I see… So before… you were thinking about your past, weren't you?
Yodarha: Well, hearing about a random attacker… A long time ago, one of my apprentices did just that.
Yodarha: My main apprentice, fallen from grace and committing such evil acts… I couldn't bear it, so I tried to seal his sword away…
Vyrn: So? Why have you changed clothes? Wait, are you going hunting for the attacker?
Yodarha: If this attacker is anything like my apprentice, he's a sly one. He's probably not on the island any more…
Katalina: Hmm… So, why are you?
Yodarha: I think the reason he attacked someone is because he knew I was coming to this island.
Yodarha: It's like a personal challenge to me.
Yodarha: Changing into these clothes is my way of answering his challenge. This is what I was wearing when I fought him last…
Vyrn: What caused this, old man? You never talk about your past!
Yodarha: You might be the key to stopping him… (Captain), Lyria, Katalina too.
Katalina: We might be? What do you mean?
Yodarha: Heheheh! You can always learn, no matter your age!
Vyrn: Hey, stop avoiding the question, old man!
Yodarha: I'll explain later! It's impossible to explain without context!
Yodarha brushes his gauntlets off.
Yodarha: Explanations can wait. I'm sorry to ask, (Captain), but I might need your help with this.
Katalina: Surely you're not intending to fight the person who attacked the knight?
Yodarha: Perhaps it will come to that. This situation was born from my carelessness, so it is something that I must deal with.
  1. It'll be a piece of fishcake!
  2. It's a bit scary…

Choose: It'll be a piece of fishcake!
Yodarha: Hehehe! Well said, (Captain)! Very confident, if a little prideful.
Yodarha: There's still a lot that I can teach you! How about it? Would you like to go to the mountains and train?
Vyrn: Hey, old man, we don't have the time to be doing that, you know?
Yodarha: Ah… What a shame. I always wanted an apprentice like (Captain)!

Choose: It's a bit scary…
Yodarha: Hmmm… I always thought you were honest, but to be willing to admit even that…
Yodarha: Well, it's important to be honest. Your friends will trust you that much more because of it.
Yodarha: Maybe if I had met you all those years ago, this situation would never have happened…
Vyrn: Huh? What do you mean?
Yodarha: Never you mind! Don't jump to any conclusions, you'll learn that one day.
Continue 2
Yodarha: OK… I've cast my line, everything's ready.
Yodarha stares into space. The wrinkles in his face show concern and anger, not his usual carefree expression.
The potential future fight with his ex-apprentice looms large, now he must rise to the challenge.

Trouble with Teacher[edit]

Yodarha catches word of a strange dojo and guesses that a former apprentice of his is there, so the crew decides to pay a visit. They discover that the students are only doing meditation and Vyrn wonders if it's an effective training method. The crew then challenges the assistant instructor to a fight.

The crew hears a rumor from the Knickknack Shack of a strange new martial art, and sets off for the island where it's catching on.
A dojo has been built in town and scores of people, impressed by the skilled instructor, are now staying there to train.
Vyrn: A dojo? What do you think the big deal is, gramps?
Yodarha: Hard to say, but I'm more interested in the instructor they got there.
Katalina: They say he's a master swordsman. Perhaps a former pupil of yours, Yodarha?
Lyria: Um… Do you think it's the one who started attacking people randomly?
Yodarha: Well, I don't know. From what I hear, it sounds like he could be one of mine, but probably not that one.
Yodarha: At any rate, if he is a former student, I wanna see him for myself. Pretty good that he made his own dojo!
And so, (Captain) and the others arrive in front of a large building that appears to be the dojo.
Although the rumors said the dojo had attracted lots of students, it appears to be deserted.
Vyrn: This place gives me the creeps… It's just too quiet…
Lyria: I know what you mean… It's more like a haunted house than a dojo.
Student: May I help you?
Lyria: Wah!
Student: Pardon me. Did I startle you?
Katalina: We heard a lot of good things about your dojo. Is anyone inside? It seems awfully quiet.
Student: Yes, we are in the middle of meditating. The students rarely move during this time. Would you like to see inside?
Yodarha: You're darn right we would! I wanna see what all the fuss is about!
The student nods and shows (Captain) and the others inside, where they find that the dojo is filled with people meditating.
Students: …………
Vyrn: Meditation, huh? I wasn't sure what to expect, but they really aren't moving at all, are they?
Vyrn: Hey, big fella, it looks like there's about a hundred people sitting in here. But are they all, like, still alive?
Student: Yes. After another half a day, they will begin work.
Yodarha: They're gonna keep doin' this for half a day? Good grief! Do you catch any of 'em noddin' off?
Student: No, no one falls asleep. That is also a result of their training.
Katalina: This is amazing… I've done training like this before, but never for such a long period of time.
Yodarha: Well, just watchin' 'em feels like I'm trainin'! Kee hee hee!
Vyrn: But, gramps, will doing this for a solid day really make you any stronger?
Suddenly, Vyrn feels the mood in the dojo change.
All of the meditating students open their eyes in unison and turn to look at (Captain) and the crew.
Vyrn: Gulp!
Lyria: Waaah! They really weren't asleep!
Student: Yes, meditation can make us stronger. Our strength of mind is reflected in the strength of our bodies.
Strong Man: Hehehe… Visitors, huh? You're looking at the result of all this training. Impressive physique, right?
Yodarha: Hrm… Well, it does seem to be having an effect!
Strong Man: The more we meditate, the stronger our body and skills become. You'll find no better proof than in our assistant instructors.
Strong Man: If you still have any doubts, why don't I show you? You will see the true power of meditation!
Yodarha: Well, sir, you've got yourself a goshdarn deal! Have at you!

Trouble with Teacher: Scene 2[edit]

After the crew defeats the assistant instructor, hundreds of students surround them. The crew feels overpowered, but Yodarha gladly accepts the challenge.

Strong Man: Argh!
Yodarha: Done already, huh?
Student: Impossible! Our instructor… Are they from another school?
Student: They're trying to break up our dojo! Everyone! Defeat them!
Vyrn: Boy, they just keep coming! What are they trying to do here?
Student: We can't let you beat our instructor! We're not yet masters of our art, but we've done lots of training! You won't leave alive!
Yodarha: Kee hee hee! You wanna take on an old guy like me?
Katalina: Yodarha! We're no match for all of them!
Yodarha: Hey, sweetheart, who's side are you on?
Katalina: They may not be masters, but they've all been training! There's just too many of them!
Yodarha: Don't sweat it! You should be able to handle 'em by yourself and still have energy to spare! Kee hee hee!
Student: How dare you! Get ready!
Katalina: Here they come! There's no backing out now! Attack!

Trouble with Teacher: Scene 3[edit]

After being defeated, the students realize they were tricked into believing that this training style would be easy, yet still help them become stronger. The head instructor at the dojo turns out to be Yodarha's former apprentice. The instructor is enraged that Yodarha would try to break up his dojo, so they decide to fight.

Student: Gah… ouch…
Katalina: What's going on? Are they beaten already?
Yodarha: Kee hee hee! I told you so! They weren't so tough! See, you could've handled 'em on your own, sweetheart!
Katalina: Not only were they not strong, but if I didn't know any better, I'd say they hadn't done any training at all…
Yodarha: Looks like they really did spend all that time meditatin'.
Student: Ergh… But… our instructor said only meditation would still…
Katalina: They couldn't all have fallen for that, could they?
Katalina: What fools to think that they could become strong simply by meditating…
Student: But it's not true! I drank the holy water he was drinking! And I paid good money for it, too!
Student: How could we have wasted an entire year like this…
Yodarha: I suppose the only really strong ones are the instructor and his assistants.
Yodarha: Combine their power with some bunk story about a new training style, and no wonder they could get all these people to buy into it.
Student: He said if we're patient and do the meditation, we won't have to do any strenuous training. Was it all a ruse?
Yodarha: That assistant instructor was well-trained, right? But his heart was rotten, so there was no way he was gonna win.
Student: Oh, why didn't I realize it before…
Yodarha: That's the point! Once people buy into somethin', they have a hard time givin' it up.
Yodarha: You guys awake yet? Think of the money you paid as teachin' you a lesson, and from now on, go to a real dojo if you wanna train!
The students leave the dojo, their shoulders slumped in disappointment, as the dumb-founded crew looks on.
Katalina: It's just so hard to believe…
Yodarha: I guess they weren't allowed out until their training was complete.
Yodarha: They were surrounded by all these people that bought into it, so none of 'em realized it was a lie.
Vyrn: Hey, gramps! Did you know what was going on from the beginning? Is that why you came?
Lyria: Maybe the person who started this…
Yodarha: Yes, it may be my former apprentice after all.
Vyrn: Could the one behind this be that apprentice of yours who randomly attacked all those people? Wasn't he your top student, though?
Yodarha: No, I don't think it's him.
Instructor: You! Could it be, my old master?
Instructor: I wondered who it was who came to break up my dojo… But you?
Yodarha: You used to be such a good student. How could you've sunk to such depths?
Instructor: Hmf! What business is that of yours? It's your fault I lost the only means I had of supporting myself!
Yodarha: Ah, I see he got to you, huh? That's a real shame.
Yodarha: (Captain), if it's not too much trouble, could you give me a hand here? I wanna shake this guy to his senses.

Trouble with Teacher: Scene 4[edit]

Yodarha scolds his former apprentice for tricking people. After their talk, the apprentice has a change of heart which Yodarha credits to the strength of (Captain), saying that the crew can show people the correct path. He says he doesn't have the power to do that, and only the crew can help his top apprentice when they finally find him. In order to show his apprentices the correct path, Yodarha asks the crew for help.

Yodarha: Dumb kid!
Instructor: Urgh…
Yodarha: Wake up! You've been griftin' people out of their hard-earned money!
Instructor: But, I…
Yodarha: Were you worried you wouldn't get any stronger? Or did you just hate doin' the trainin'? How did you sink so low?
Yodarha: Is this the result you wanted?
Instructor: Yes… I…
Yodarha: Then look everyone here in the eye and tell 'em yourself!
Katalina: What?
Vyrn: Us?
Lyria: I don't understand…
Instructor: !
Yodarha: When you crossed swords with (Captain) you could see the honesty and sincerity there, right?
Yodarha: Seein' them has changed your heart. Just like with Rence! Even that dummy could change!
Instructor: He did?
Yodarha: So you know what you have to do now, right?
Instructor: Yes… I must atone for what I did to those people… Then I will redo my training.
Yodarha: Kee hee hee! That's more like it! Your trainin' isn't over yet!
Vyrn: What I don't get is how he had such a change of heart…
Yodarha: Oh? Why, it's all thanks to you guys!
Lyria: But what did we do?
Yodarha: We see through people with our swords. That includes who they are on the inside and what path they must walk. He saw it, too.
The crew is puzzled as Yodarha laughs and goes on.
Yodarha: There aren't many people who stay bad when you guys are around.
Yodarha: It's because (Captain) and Lyria hold a strange power.
Lyria: We do? You mean the primal crystal?
Yodarha: No miss. I'm talkin' about somethin' else. It's somethin' on the inside.
Yodarha: There's lots of people who go bad but turn their life around or decide to leave the path of wrong-doing when they meet you, right?
Katalina: Now that you mention it, there do seem to be many skyfarers like that.
Yodarha: You better believe it. And if you'll pardon me for sayin' so, Katalina, you were once yourself like that, correct?
Katalina: I was?
Yodarha: Oh, yes. The first time we met, I thought you were in danger of takin' a dark path. My fears proved unfounded.
Yodarha: But at the time, when I saw your sword, I saw a person who was lost. There were many things troublin' you, yes?
Katalina: Yes, I suppose so. It was soon after I had left the imperial army…
Yodarha: But then you took the right path. And that's all thanks to the strength of (Captain) and Lyria.
Yodarha: And now you have that power, as well. That is the power of this crew.
Yodarha: If you give your power to others, you can open the eyes of all these students who got tricked.
Yodarha: Your power is the opposite of that deceptive force that I suspect many others were taken in by.
Vyrn: Hmm… But why would your former apprentice do such a thing?
Yodarha: Well, maybe he still resents me.
Yodarha: But be that as it may, I need your help to show these other apprentices the truth.
Yodarha: I don't have the power to do that. I couldn't see his true heart and stop him from goin' bad.
Yodarha: (Captain), I may be a selfish old codger for askin', but maybe you could lend me some of that power, huh?
Yodarha bows solemnly, and (Captain) and the crew feel pained to see such sincerity coming from him.
Katalina: Yodarha has done so much for us, we have to repay him.
Vyrn: Well, if he asks us like this, I don't think we can really refuse, right?
Lyria: Besides, something bad could happen if we don't. We have to help in any way we can.
The crew hears Yodarha's request and promises to help. He bows his head in gratitude.
Yodarha: Well, then, when are we goin' to work all this out?
And so, Yodarha's journey ends with the pupils of his former apprentice having a change of heart.
But for the crew, the task yet remains for them to stop his former apprentices, and no one can say if they will emerge victorious.

Martial Arts Tourney?[edit]

Mirin catches word of an upcoming competition in the "arts." She takes this to mean "martial arts," and Yodarha helps her get into shape for the main event. The two are later disappointed to learn that it's a "literary arts" competition, but they ultimately rejoice in the poetic richness that is haiku.

Mirin takes a walk in a foreign land to broaden her horizons.
Mirin: Wow, look at all these people... Are they having a festival today?
Mirin: Hehe. With all the food stalls out here, this isn't too different from the events we have back home.
Mirin catches part of a conversation from the surrounding crowds.
Passerby 1: Hey... Isn't that... competition supposed to happen soon?
Passerby 2: Yep... Another year, another contest for... arts and all.
Mirin: Hm, what was that? Arts?
Mirin: Ah, he probably meant a martial arts competition!
Mirin covers her mouth with both hands to contain a gasp of surprise, perking up her ears at the remainder of the conversation.
Passerby 1: Mm-hm. Another three days, if I remember right. Wonder if it'll be at the town square again...
Passerby 2: Hey, maybe I'll stand a chance this year...
Mirin: Gozaru! A martial arts competition is the dream of any true samurai... This would be the perfect chance to test my mettle!
Mirin: But I should look into the details first. Hm, where did those people go?
Mirin looks around for a bit before finding what appears to be the group from earlier.
Mirin: That's probably them. Might as well ask them straight up—
Mirin: Wait... wouldn't that be kind of awkward? What if they think I'm some kind of weirdo?
Mirin: But... I want to learn more about the martial arts competition...
Yodarha: Oh, you're going to be in a competition?
Mirin: Gozaru! Huh, when did you get here?
Yodarha: A-hyuk-hyuk-hyuk... Apologies for startling you. But you caught my attention just now.
Mirin: Ahaha, it's okay. What do you mean by that though?
Yodarha: Well, you just said it yourself... Something about a martial arts competition?
Mirin: Right...
Mirin: Ah, I almost forgot! I have to find those two!
Mirin looks around frantically, but the pair is nowhere to be found.
Mirin: Sigh... I was hoping they'd be able to tell me more...
Yodarha: Hm... Wanting to test your skills is admirable, but I hope you understand just what a martial arts competition entails.
Mirin: Well, I've never seen one before... But you just swing your weapons around and see who's better, right?
Yodarha: That about sums it up. But you should also keep in mind that it can be a matter of life and death at times.
Yodarha: Will you be able to bear injuries not only to yourself but to your opponents as well? You must steel yourself for anything that may happen.
Mirin: I didn't even consider that...
Mirin: But being a samurai...
Yodarha: A-hyuk-hyuk-hyuk... I suppose it's only natural you want to test your might as a warrior. In which case...
A scream resonates from beyond the nearby crowds.
Woman: Eeep! S-someone help me!
Man: Aaah! We have bandits here! They're armed and dangerous! Run!
Mirin and Yodarha realize the voices are coming from the food stalls in the distance. A few men and women lie collapsed on the ground.
Standing by them are men with swords brandished.
Mirin: Gozaru! You knaves!
Mirin tries to rush to the scene, but the fleeing crowds slow her down.
Mirin: Rgh! They'll get away at this rate...
Yodarha: A-hyuk-hyuk... Leave it to me.
Yodarha rushes past the crowds and stands before the bandits.
Yodarha: Stealing might help you buy food to fill your bellies, but living with the aftertaste is something else. Best turn back now while you can, young'uns.
Bandit 1: Try sayin' that again, ya old fart!
Bandit 1: Raaah! Get ready to die!
Yodarha appears to stand stock still as the bandit swings his blade.
Yodarha: Hm... A life of thievery isn't really something you wish to pursue, is it? I can sense the hesitation in your sword tip.
Bandit 1: What the... How did you dodge that?
Bandit 2: Hey, quit fooling around and do it already!
Bandit 3: Tch... Guys! We need to surround the geezer! There's no way he can take us all on at once.
Mirin: Careful, Yodarha! I'll give you a hand!
Yodarha: A-hyuk-hyuk! No worries. They can swing all the blades they want at me. Won't make a difference.
Bandit 2: Shut yer trap, you damn coot!
The bandits swing their swords at Yodarha in unison.
Like a blade of grass dancing in the wind, Yodarha masterfully evades the strikes.
Yodarha: Your aim is quite pitiful to be honest. Try putting your backs into it.
Bandit 2: You asked for it!
Bandit 3: Aaargh!
The trio of villains have another go at taking down Yodarha, but they might as well be slashing at thin air.
To bystanders, it almost looks like a training session. Until...
Bandit 1: Ngh!
Bandit 2: Urgh!
Bandit 3: Gyaah!
Yodarha deflects each of their swords in a single flash.
Mirin: Wow... That was so fast, I could hardly see what happened...
Yodarha: A-hyuk-hyuk... You know, you could put all that energy to good use by working for your rupies like everyone else. You'd probably make more while saving yourself a lot of embarrassment.
The knaves remain slumped on the ground, too listless to even open their mouths.
The authorities drag them away, restoring the town's natural livelihood.
Mirin: Um...
Yodarha: What's wrong, lass?
Mirin: That was some really impressive swordsmanship!
Mirin: Any chance you can teach me some of those moves? For the upcoming competition, of course!
Yodarha: Hm, when's it supposed to happen anyway?
Mirin: Um... In three days, they said.
Yodarha: I don't know if three days is gonna cut it...
Mirin: Yeah, I guess that's pushing it...
Yodarha: But we do have enough time to equip you with more of a fighter's mindset. Ready to hole up in the mountains for a bit?
Mirin: Wait... You mean you're willing to train me?
Yodarha: A-hyuk-hyuk... I guess you caught me in a good mood.
Mirin: Yay! Thank you so much, Yodarha!
Mirin and Yodarha withdraw to the mountains for the next three days to engage in an intense training session.
They make the most of their time, focusing on the basics with sword forms, endurance runs, and sparring.
Though it is a mere three days, Mirin shows marked improvement in both skill and heart.
The day of the competition soon dawns upon them.
The town is considerably more lively than usual as crowds fill the streets.
Mirin: Hehe. It's more packed than before. It wouldn't be a stretch to call this a festival.
Yodarha: Impressive turnout! I'm sure many of them have come out to watch today's battles.
Mirin: Gozaru! I'm more than ready.
Yodarha: Your dauntlessness before battle is a good sign.
Mirin: Of course! All that training really put me up to the task.
Mirin: It was only three days, but you helped me out a ton! And I'll use this competition to show you what I've learned!
Confidence brimming on her face, Mirin makes for the competition grounds with Yodarha.
Mirin: Hm? I don't get it. Can you say that again?
Receptionist: Yes, we're having a competition today. But it'll be for literary arts—not martial arts.
Mirin: But I heard about it with my own two ears...
Receptionist: Well, I can't really help you with an event that's not going to happen.
Mirin: But... Um... Don't you hold it every year?
Receptionist: Sure we do. The literary arts competition is an annual thing.
Yodarha: Oh, I see what happened. You simply heard wrong, Mirin.
Mirin: Let's see... Arts...

Literary arts...

Martial arts...
Mirin: Sigh... I can't believe myself...
Mirin: I'm so sorry, Yodarha. I didn't mean for the training to go to waste.
Yodarha: Oh, don't worry about it. I can tell you definitely had something to gain from it, and I enjoyed training someone so pure of heart.
Yodarha: A-hyuk-hyuk... Calling that training wasted would be the real crime.
Mirin: Ah, thank you so much. I'll continue to better myself in the ways of the sword!
Yodarha: That's the spirit, young one! Chances to test your strength abound in everyday life if you simply keep your eyes open.
Yodarha prepares to walk off, and Mirin follows his lead.
Receptionist: Hey, since you've already come all the way out here, why don't you give this literary arts competition a shot?
Mirin: That stuff has never been my forte though...
Receptionist: Hehe, we've got a really wild theme this year. The task is to write a haiku—a traditional form of composition hailing from lands far to the east.
Mirin: ...!
Did you say haiku?
Yodarha: Hm? You know of them?
Mirin: Gozaru! Haiku are all the rage back in my hometown!
Mirin: This must be fate. If it's haiku, then I'd like to give it a shot!
Yodarha: I suppose I'll try writing one too. How refreshing to be able to take on such novel challenges at my age.
The rules are simple. Each contestant must read aloud a haiku of their own making, and the judges will assign a rating.
The public readings begin, and soon it's Mirin's turn.
Mirin: Okay, here's mine:

In this strange new land
I reminisce of dear home

With each sabre swing
Yodarha stands in awe of Mirin as she reads her haiku proudly.
Yodarha: Hm, very nice... Here's mine:

No longer a youth
Spring seems ever far away

Rod in hand, I wait
Following Yodarha, the other contestants read off their haiku in turn. The competition is a success with the crowds, ending on a resoundingly high note.
Yodarha: A-hyuk-hyuk... A shame we couldn't win.
Mirin: Yeah, but I'm just happy we got to try it out!
Mirin: It's not every day that I come across aspects of my own culture in a foreign land. Especially not with this many people finding joy in it...
Yodarha: I had fun too. Though I'm not sure if my haiku turned out to be any good.
Mirin: Oh, it was definitely amazing for a first attempt.
Mirin: I'm guessing you like fishing? I got the feeling that you prefer to take things nice and easy.
Yodarha: Hm... What makes you think that?
Mirin: A person's pathos and life experiences are reflected in their haiku.
Mirin: And, well, that's just what I took away from yours.
Yodarha: Hm... I see...
(It's not something I focused on at all...)
Yodarha takes another look at his haiku.
Yodarha: (Another interpretation is that deep down, I'm waiting for something big to happen that'll have a profound effect on me.)
Yodarha: (Though I have no idea what that might be.)
With multiple interpretations of such of a short string of words being possible, Yodarha is able to glimpse aspects of himself that he never realized were there.
The inherent depth found in haiku evokes praise and admiration from him.
Yodarha: Hm. There are still so many fascinating things left in the world for me to discover.
Yodarha: I'm all ready to absorb new knowledge. What a profound day this has been.
Mirin: And I got the chance to write haiku again after such a long time. Gosh, I almost forgot how nice they are.
Yodarha: A-hyuk-hyuk! We ended up not having a martial arts competition after all, but all's well that ends well, eh?
This chance encounter between Mirin and Yodarha, starting from a misunderstanding, went in a surprising direction.
The day's haiku-filled fun is an invaluable experience that will stay with them for a long time to come.