Sandalphon (Event)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    

General[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit ひとまず俺に力を貸せ、特異点 Lend me your power for the time being, Singularity.
Home Page 俺と君たちは、あくまで利害の一致で一時的に行動しているだけだ。必要な時だけ、共闘と行こうじゃないか You and I are only working together because our interests happened to align temporarily. Let's work together only when necessary.
特異点…君たちとは、一度は敵対しあった仲だというのに…まったく、運命とは不思議なものだ Singularity... To think that we once used to be enemies... Fate really is a funny thing.
『なぜ珈琲が好きか』か…なにせ初めて飲んだのは二千年前のことだ。…そんな昔のことは、もうとっくに忘れてしまったな Why do I like coffee, you ask...? I had my first taste of it two thousand years ago. ...It's been so long that I don't remember anymore.
Add to Party どうした、俺の力が必要か? What, do you need my help?
天司の力、見せてやろう I'll show you the power of a Primarch.
さあ、俺達の敵を倒しに行くぞ Come, let's go and defeat our enemies.
Uncap 一刻も早く、天司長の力を取り戻さねば I have to get the power of the Supreme Primarch back as soon as possible.
Journal ひとまず俺に力を貸せ、特異点 Lend me your power for the time being, Singularity. Same as his recruit line.
いいか特異点、君たちとはあくまで、一時的に共闘をするだけだ Listen, Singularity. This is just a temporary arrangement.
ルシフェル様…俺は… Lucifer... I...
EM Lvl Up ふははははははっ!力がみなぎってくるぞ! Ahahahaha! I can feel power coursing through me!
EM Perk Lvl Up いい手応えだ This feels good.
ふぅん…?やれば出来るじゃないか Hmm...? So you can do it if you try.
まだだ…まだ力が必要だ Not yet... I still need more power...
Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 失せろ! Begone!
散れ… Scatter...
愚かな… Foolish...
Enemy Defeated 呆気ないな Disappointing.
Skill 1 天司の力…舐めるなよ? Don't underestimate the power of a Primarch.
Skill 2 汝に罰を与えよう You shall be punished.
Skill 3 福音よあれ! Let there be blessings!
C.A. Ready 審判の時だ It's time for judgement.
Charge Attack 審判の鐘を響かせよう。アイン・ソフ・オウル! Let's sound the bell of judgement. Ain Soph Aur!
Skip Charge Attack アイン・ソフ・オウル! Ain Soph Aur!
Damage Taken うぐぁっ! Agh!
Red HP ぶ…無様だ… H... how pathetic...
Knocked Out ルシフェル…様… Lucifer...
Debuffed Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
くそ、鬱陶しい!
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Dammit, what a pain!
Under turn-based damage debuffs:
ッち!厄介な...!
Under turn-based damage debuffs:
Tch, what a nuisance...!
Healed 借りは返す I'll repay you for this.
Join Battle 効率よく片付けるぞ We'll clean this up quickly.
Victory 御馳走様。食後の珈琲はいかがかな? A delicious meal. Coffee would go nicely to wash it down, don't you think?
Turn Start シンプルに行こう Let's keep it simple.
MC Defeats Enemy なかなかだ Not bad.
MC C.A. Ready 準備はできたか? Are you ready?
MC Red HP ナンセンスだ! Nonsense!
MC Knocked Out っ馬鹿な…! Impossible...!

Final Uncap[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Page 俺自身の願いか……あの御方の代替品でしかなかった俺が、自分のあり方を、認められる日が来るとはな My own wish... For someone who was once little more than that person’s substitute, I suppose it's finally time for me to assess my own self-worth.
天司長の羽と、極彩羽の二つを背負うのは、正直俺には重荷だ。だが俺に集った羽を、願いを、俺は決して離さない To be honest, having the wings of Supreme Primarch and two pairs of colorful wings on my back can be a bit taxing. But these wings and wishes were entrusted to me, so I'll never let them go.
災厄を起こした咎人の姿が、新たな天司長としての姿になるとは、皮肉だな。……いや、これも皆が、俺を信じてくれた結果か That the very criminal who caused the calamities has since become the new Supreme Primarch... The irony is not lost on me. ...No, perhaps this is because everyone put their faith in me.
Add to Party 分かった Understood.
最終決戦だ! This will be the final battle!
ルシフェル様 Lucifer...
Uncap 今こそ約束を果たす時だ The time has come to fulfill my promise.
Journal 今こそ約束を果たす時だ The time has come to fulfill my promise.
願いの灯火を、消させはしない! I won't let this flickering wish die out!
この蒼い空は、俺達が必ず守ってみせる! We'll protect this blue sky no matter what!
Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack おおぉっ! Haaa!
消えろ! Begone!
滅べ! Perish!
Enemy Defeated 勝負あったな They put up a decent fight.
Skill 1 願いは消させない……! I won't let you destroy our wish...!
Skill 2 殲滅する! I will annihilate you!
Skill 3 天司の力だ、受け取れ! This is the power of a Primarch. Use it well.
C.A. Ready 極彩羽の力を、今……! Now, by the power of these colorful wings...!
Charge Attack 全ての災厄に、終止符を……アイン・ソフ・オウル!
If Sandalphon has Status White Wing.pngWhite WingNext charge attack changes to Paradise Lost (Can't be removed)
:

願いを、約束を、俺は守る……! パラダイス・ロスト!
I will put an end to all calamity...Ain Soph Aur!
If Sandalphon has Status White Wing.pngWhite WingNext charge attack changes to Paradise Lost (Can't be removed)
:

This wish, this promise, I will protect them...! Paradise Lost!
Skip Charge Attack アイン・ソフ・オウル!
If Sandalphon has Status White Wing.pngWhite WingNext charge attack changes to Paradise Lost (Can't be removed)
:

パラダイス・ロスト!
Ain Soph Aur!
If Sandalphon has Status White Wing.pngWhite WingNext charge attack changes to Paradise Lost (Can't be removed)
:

Paradise Lost!
Damage Taken ちっ……! Tsk...!
Red HP まだ終わらん! It's not over yet!
Knocked Out すまない、みんな……! I'm sorry, everyone...!
Debuffed Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
立ち止まるわけには……!
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
This won't stop me...!
Under turn-based damage debuffs:
この程度っ!
Under turn-based damage debuffs:
Why, you--!
Healed ありがとう…… Thank you.
Join Battle これ以上好きにはさせない! I won't allow you to just keep doing as you please! Same as his Turn Start line.
Victory 青空を仰ぎながら、珈琲を嗜むとしようか Shall we enjoy a cup of coffee while gazing at the blue sky?
Turn Start これ以上好きにはさせない! I won't allow you to just keep doing as you please!
MC Defeats Enemy 流石だな As expected of you.
MC C.A. Ready 目に物を見せてやれ Show them what you're capable of.
MC Red HP 薬箱が必要か? Shall I get the first aid kit?
MC Knocked Out おとなしく下がっていろ Take it easy.

Character Banter[edit]

Holidays[edit]

Happy Birthday[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ん?今日は騎空艇の仲間達がやけにソワソワしているな、なるほど。特異点が生まれた日か。 Hm? The crew members seem unusually restless today.... Ah, I see. So it's the Singularity's birthday.
年に一度、誕生を祝福される日か、・・・フッ 俺には縁のない話だがな。 Conferring blessings upon the day of one's birth each year... Heh, though that has nothing to do with me.

Happy New Year[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
明けましておめでとう。今年もよろしく頼む Happy New Year. I'll be counting on you in the new year as well.
ハッピーニューイヤー。今年こそは、仇を討つぞ Happy New Year. Surely, this will be the year I carry out my revenge.

Valentine's Day[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン。たまには、甘い物も悪くないな Happy Valentine's Day. I suppose sweets aren't so bad once in a while.
プレゼントありがとう。なに、俺だって礼ぐらいは言えるさ Thank you for the present. What? Even I can show some gratitude sometimes.

White Day[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー。特異点、お返しを用意してきたぞ Happy White Day. Singularity, I have prepared your present.
人間に出来て天司に出来ないことはない。プレゼントを探すくらい、造作もない There is nothing that a human can do that an archangel cannot. Searching for a present, at least, is no trouble.

Trick or Treat[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン。...言ってみてだけだ。 Happy Halloween. ...I just wanted to try saying it.
トリックオアトリート。…別に浮かれている訳ではない Trick or Treat. ... I'm not trying to be festive or anything.
二千年も一人だったんだ。孤独など、とうの昔に慣れたさ I was alone for 2,000 years. I grew accustomed to solitude a long time ago.

Happy Holidays[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス。今日は聖夜というやつだな Happy Holidays. Today is that "Christmas" thing, isn't it?
空飛ぶサンタクロース、だと…?おい、そいつはなにを司る天司だ? Santa Claus flies through the sky, you say...? Hey—if he's an archangel, then what's he in charge of?

Outfits[edit]

Primarch Afterhours[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Page 空の世界に危機を齎した俺を、空の民の夜会に案内したいとはな…。
おまけに、こんな服まで手配するとは。特異点め、張り切りすぎだ
That a skydweller would invite someone like me, who caused the calamities across the skies, to an evening party...
Not only that, they'd even go so far as to prepare an outfit for me. You've really outdone yourself, Singularity.
どうですか?俺と一曲。
…おい特異点!なんだこの「夜会の極意」とかいうふざけた本は!
こんなセリフ、外で言えるわけがないだろう!
May I have this dance?
Hey, Singularity!! What's with this "The Art of Evening Parties" book you gave me?
There's no way I could say something like this in public!!
普段と違う格好で嗜む珈琲は、また普段と違った味わいになるんだな。
たまには、珈琲タイムにこの服を着るのもいいかもしれない
If you try the same coffee in a different outfit, you might find a whole new flavor you'll like.
I suppose it's not so bad to take a coffee break in clothes like these once in a while.
Add to Party 行こう Let's go.
着替えは済ませた I've finished getting changed.
俺を選ぶか…いいさ、踊ろう You're choosing me...? Alright then, let's dance.
Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack それ! There!
せいっ! Sei!
そこだ! That's it!
Enemy Defeated さようなら Goodbye.
Skill 1 おとなしくしてもらおうか Won't you come quietly?
Skill 2 こういうのはどうだ? How about this?
Skill 3 エレガントに行こう Let's keep it elegant.
C.A. Ready 華麗に散らせてあげよう I'll grant you a magnificent demise.
Charge Attack クールに舞い踊ってみせよう。アイン・ソフ・オウル! Allow me to show you my cool dance. Ain Soph Aur!
Skip Charge Attack アイン・ソフ・オウル! Ain Soph Aur!
Red HP 少し遊びが過ぎたか…! I've played around for a little too long...!
Knocked Out せっかくの服が… My special clothes...!
Debuffed Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
くそっ、服が汚れた…!
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Damn, my clothes got dirty...!
Under turn-based damage debuffs:
少しはやるようだな…
Under turn-based damage debuffs:
You're not half bad...
Healed 汚名を雪ぐ…! I'll redeem myself...!
Join Battle 天司の力が必要か? Do you need the power of a Primarch?
Victory 終わったか。では、珈琲ブレイクにしよう Finished? Well then, let's take a coffee break.
Turn Start 邪魔者は帰れ Begone, nuisance.
MC Defeats Enemy 先を越されたか…! So now you're the one taking the lead...?
MC C.A. Ready 畳み掛けるぞ! We're not giving them the time to rest!
MC Red HP どうした?お前らしくもない What's wrong? This isn't like you.
MC Knocked Out おい、特異点…! Hey, Singularity...!

Primarch of Promises[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Page ルシフェル様……貴方はどのような思いでこの六枚羽を背負っていたんですか?
貴方の願い……もっと知りたかった
Lucifer... I wonder how you felt back then, carrying these six wings at your back?
Your wishes... I wanted to know more about them...!
俺は、天司長のスペアとして作られた運命を憎んでいたが、まさか本当にその日が来るなんて……微塵も思っていなかった。
あの御方がいなくなるなんて……
Much as I detested my fate as merely the Supreme Primarch's replacement, to think that day might actually come... I never had the faintest inkling.
That he could leave us...
空の世界の珈琲は進化を重ね、香りもコクも多様に変化した。
まるで個性を主張するようなその様……空の民そのものを表しているようだ
As the sky realm's coffee continued to evolve, things like its fragrance and body diversified with it.
In a similar way, continually asserting their individuality... it seems skydwellers have that same propensity.
Add to Party いいだろう! Very well.
珈琲はいかがかな? Would you like some coffee?
ルシファー……待っていろ! Lucilius... just you wait!
Uncap
Journal
EM Lvl Up
EM Perk Lvl Up
Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 遅い! Too slow!
滅する! Perish!
散れ Disappear!
Enemy Defeated 眠れ……永遠(とわ)に Now, go... to an eternal sleep. The parentheses indicate that Sandalphon is using an uncommon pronunciation of that kanji combination; it is normally read "eien".
Skill 1 俺を舐めるな Don't underestimate me.
Skill 2 スマートに片付けよう Let's settle this smartly.
Skill 3 天司の加護を You have a Primarch's divine protection.
C.A. Ready 力は満ちた。行くぞ! My power has reached its peak. Let's go!
Charge Attack 貴方との約束を果たしてみせる……パラダイス・ロスト! I will fulfill my promise to you...! Paradise Lost!
Skip Charge Attack パラダイス・ロスト! Paradise Lost!
Damage Taken くそぉっ…… Damn... it...!!
Red HP ふっ、面白くなってきたな…… Hmph, now it's getting interesting...!
Knocked Out 約束を……果たす、まで…… Until I can... fulfill... our promise...!
Debuffed Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
羽が……!
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
My wings...!
Under turn-based damage debuffs:
ナンセンスだ!
Under turn-based damage debuffs:
Nonsense!
Healed 悪くない判断だ Not a bad decision.
Join Battle 天司長の力をお見せしよう Allow me to demonstrate the power of the Supreme Primarch.
Victory この六枚羽の前に敵はいない No enemy stands a chance before these six wings.
Turn Start スピーディーに終わらせる Let's bring this to a speedy end.
MC Defeats Enemy ふっ、そうでなくてはな Hmph, not even a decent fight.
MC C.A. Ready 見せてみろ、特異点 Show me what you've got, Singularity.
MC Red HP 前に出過ぎだ。下がっていろ You're getting too far ahead of yourself. Fall back.
MC Knocked Out 何……!? What...!?