Ah, that's right... One of these days, would you like to try playing the mediator for the Eternals? I bet you'd be able to get them to listen to you... Haha, kidding, kidding!
いつかまた、君と戦うのが楽しみだなぁ。ふふっ、ま、次は負けてあげないけどね?
Ah, I'm looking forward to taking you on in battle again sometime. Heheh, even so--next time I won't be going easy on you!
団長…その力に呑まれるなよ。…なーんてね!
Captain... don't let that power consume you. ...As if that'd happen!
やっぱり剣が一番カッコいいよね~!ねぇねぇ、君もそう思うでしょう?
Ahh, swords really are just the coolest! Hey, hey, don't you agree?
Huh? You're wondering whether my carefree side or my serious side is the real me? C'mon, now... It could all be the real me, or it could all be just an act. At the end of the day, you're just seeing the version of me you want to see.
俺にももしもの事があった時は… その時はよろしく頼んだよ。ねっ、団長ちゃん
In the unlikely event that something happens to me... when that time comes, I'll be counting on you. Alright, captain?
Ever since I got the Seven Star Sword's stamp of approval, I've been able to access the sea of stars more easily than before. In other words, when I go all out, I wonder if I could literally flood my opponent with swords as countless as the stars...?
Add to Party
俺の力が必要なの?
Need me for something?
んー? 今日は気が乗らないなぁ
Hmm? I don't really feel like it today...
ん? なになに、俺に用?
Hm? What's up? Have you got something for me?
Uncap
我ら気高き獅子の眷族… クオーレ・ディ・レオーネ!
We are followers of the noble lion... Cuore di Leone!
Journal
十天衆が頭目、天星剣王のシエテだよー。よろしくね!
I'm Seofon, Star Sword Sovereign and Leader of the Eternals. Nice to meetcha!
Everyone in the Eternals is like family to me... probably. They might be troublesome, but of course I'd get lonely without them around--that kind of thing. Well, anyway, this isn't something I've ever told anyone, but I wanted you to be the one to know.
The Eternals all seem to be opening up a little more lately. Even me--in the past I wasn't all that interested in other people. No, really! I wonder if I've changed a little just from meeting you... ahaha.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
あらよっ
Here we go!
それー
Take that!
ほいっ
Hiyah!
Enemy Defeated
じゃあねー
See ya!
Skill 1
天星剣王は伊達じゃないってね
These spirit swords aren't just for show.
Skill 2
この程度で倒れないでよ? インフィニート・クレアーレ!
Don't give in yet--I'm only just getting started! Infinito Creare!
Skill 3
ほらほら、考えてる間に終わっちゃうよ
Hey, hey, it'll be over before you can think about it.
Skill 4
満天を見よ! そして、彼の七星を刮目せよ!
Turn your gaze to the sky! And then--find those seven stars everyone knows and loves, and watch closely!
C.A. Ready
さあ、フィナーレの時間だ
Now then, it's time for the finale.
Charge Attack
天星剣… 最終奥義! シエン・ミル・エスパーダ!
The ultimate hidden art of my celestial swords... Cien Mil Espadas!
Skip Charge Attack
シエン・ミル・エスパーダ!
Cien Mil Espadas!
Damage Taken
っ…!
Hgh...!
Red HP
ふふ...、 ゾクゾクしてきたよ
Heheh... I'm shivering with excitement!
Knocked Out
んー...今日のところは見逃してあげるってことで
Hm... Guess I'll have to let this slide, just for today.
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 困ったな…
Under confuse/sleep/sealing debuffs: We're really in it now...
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
どうもどうも!
Thank you thank you!
Same as pre-5★.
Join Battle
ごめんごめーん、ヒーローは遅れてやってくるってね
Sorry, sorry! Heroes always have to arrive just in the nick of time, you know?
Victory
はははっ。5億年早かったかな?
Ha ha ha, guess they were five hundred million years too early to be taking us on!
Turn Start
さあ、全力でかかってきな?
Now then--why don't you give me your best shot?
MC Defeats Enemy
終わりっ
It's over!
Same as pre-5★.
MC C.A. Ready
団長ちゃん、そろそろ本気で行くよ
Hey captain, it's time to get serious now.
Same as pre-5★.
MC Red HP
安心して。俺がそばにいるよ
Don't you worry. I'll be right here with you.
MC Knocked Out
ここは任せて!
Leave the rest to me!
Same as pre-5★.
Transcendence
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
I'd like to get all the Eternals together somewhere, but I'm not sure if they'd follow my invitation. Hey captain, would you invite them for me? ...Eh? I'm always asking you to do that? Ha ha, I wonder if that's true...?
I'm connected to the sea of stars and it gives me almost limitless power. How well I can use it is up to me though. So I have to keep getting stronger.
All bad guys should fear the Eternals. That's why we have to be strong and make our name known across the skies. I believe that is how we'll achieve world peace.
Add to Party
いくらでも頼ってくれていいんだよ
You can rely on me as much as you want.
ははっ、ご指名ありがとね
Ha ha, thanks for picking me.
シエテ感激ぃ
Seofon's so excited!
Uncap
天星剣王の力は天井知らず!ってね
"There's no limit to the Star Sword Sovereign's Power!" ...Or something like that.
Journal
団長ちゃん、元気してる?稽古だったらいつでも付き合うよ!シエテお兄さんにどーんとぶつかっておいで!
What're you up to, captain? If you're training, I'll be happy to join you! Hit your big brother Seofon with everything you've got!
Happy birthday! Huh? A birthday present...? Hahaha, come on now... I definitely didn't forget! ...Alright! How about the two of us go shopping right now!
Same as character's Year 1 Happy Birthday cutscene.
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Ah, today's White Day?
Hm? You're wondering about how I'm returning the favor for those thousands of chocolates I received? So you remembered.
Sigh... It's been difficult, to say the least!
Merry Christmas! This is finally going to be the year we get the Eternals together for a party. I can feel it!
Wonder if they'll show up, though...
Same as character's Year 1 Happy Holidays cutscene.
Outfits
Eternal's Summer Vacation
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
サラーサを放っておくと島の魚介類を食べ付して環境破壊し兼ねない…これは冗談じゃないぞ…
Left to her own devices, Threo could eat enough seafood to destroy the island’s ecosystem... No, I’m not joking...
剣拓だけじゃなくて魚拓も取ってみたいんだよね。ようし、釣り行こうよ釣り!
I'm not just here for Spirit Swords--I'd like to try getting some fish prints as well! Alright, let's go fishing!!
A reference to Gyotaku (魚拓), the practice of recording catches by painting a fish with ink and then making a "print" of it. The print kanji (拓) in Gyotaku is the same kanji as in Spirit Swords, 剣拓 - Seofon makes an "imprint" of his swords.
Sunscreen? Now that you mention it, I didn't put any on. Ah, how about you put some on for me, Captain? Huh? What's with that disgusted face? Captain, your jokes are so mean... Hahaha--It was a joke, right? You wouldn't hate it that much, right?
Add to Party
ひと泳ぎしようか!
Shall we go for a swim?
しゅっぱーつ!
Moooving out!
どうどう?似合ってる?
Well, well--How do I look?
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
よっと
Alrighty!
それっ!
There!
甘いね
Not good enough!
Enemy Defeated
海の藻屑ってやつかな?
Is this what they call a watery grave?
Skill 1
俺自身が太陽になるッ!
I will become the sun itself!
Skill 2
夏が一番似合う武器、それは剣だ!
The weapon best suited for summer--that's the sword!
Skill 3
どう?俺、輝いてる?
So? Am I shining?
Skill 4
満天を見よ!そして、彼の七星を刮目せよ!
Turn your gaze to the sky! And then--find those seven stars everyone knows and loves, and watch closely!
This is the same as his regular line.
C.A. Ready
派手に行っちゃいますか!
Let's get flashy, shall we?
Charge Attack
この夏の主役は俺だ!ディエス・ミル・エスパーダ!
This summer's star is none other than me! Diez Mil Espadas!
Skip Charge Attack
ディエス・ミル・エスパーダ!
Diez Mil Espadas!
Damage Taken
おっとぅ!
Whoopsie!
Red HP
あっついなあ…
So hot...
Knocked Out
アッハッハ!逃げるが勝ちってね!
Ahaha! Live to fight another day, right?
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 夏バテしそー…
Under confuse/sleep/sealing debuffs: I'm getting heatstroke..
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
助かったよ
Thank you!
Join Battle
ここで俺が颯爽と登場!
Here's my dashing entry!
Victory
終わった終わったー!さ、遊びに行こう!
All done! Let's go play!
Turn Start
ちゃちゃっと終わらせて、泳ぎに行こうか!
Let's get this done quickly, so we can go for a swim!
MC Defeats Enemy
さっすが団長ちゃん!
That's our captain!
MC C.A. Ready
団長ちゃんの見せ場きたよ!
Time for the captain's big moment!
MC Red HP
あんまり浮かれすぎちゃダメだよ?
Don't get too carried away, now!
MC Knocked Out
お疲れ、団長ちゃん。……さて、お遊びはここまでだ
Good work, Captain. ...Alright then, playtime's over.
Perfect Santa Suit
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.