Seofon/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen あ、そうだ…たまには十天衆のまとめ役やってみない?君なら皆、言うこと聞くと思うんだけど…って、あははっ、冗談冗談! Ah, that's right... One of these days, would you like to try playing the mediator for the Eternals? I bet you'd be able to get them to listen to you... Haha, kidding, kidding!
いつかまた、君と戦うのが楽しみだなぁ。ふふっ、ま、次は負けてあげないけどね? Ah, I'm looking forward to taking you on in battle again sometime. Heheh, even so--next time I won't be going easy on you!
団長…その力に呑まれるなよ。…なーんてね! Captain... don't let that power consume you. ...As if that'd happen!
やっぱり剣が一番カッコいいよね~!ねぇねぇ、君もそう思うでしょう? Ahh, swords really are just the coolest! Hey, hey, don't you agree?
なになに、俺の剣拓コレクションが見たいって?ハイじゃあ、1から3000番までで好きな番号言ってみよう! What's that? You want to see my Spirit Sword collection? Sure! Pick a number from 1 to 3,000, and we'll go from there!
このマント良いでしょう?俺が皆の分も揃えたんだ Isn't my cloak cool? I got everyone to match!
Add to Party 出発するよ~ Moving out~
了解 Roger.
行こうか Shall we?
Uncap 本気出しちゃおうかなー Should I get serious?
Journal 十天衆が頭目、天星剣王のシエテだよ。よろしくねー! I'm Seofon, Star Sword Sovereign and Leader of the Eternals. Nice to meetcha!
まずはお手並み拝見といきますか For starters, why don't you show me what you've got?
俺の剣拓コレクション、見たい? Wanna see my Spirit Sword collection?
EM Lvl Up 楽にいこうぜ Let's take it easy.
EM Perk Lvl Up 素晴らしいね Wonderful!
いいね Very good.
ふふふ Heheheh.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack いくよー Here we go-!
そーれっ There.
無駄だよ It's useless.
Enemy Defeated この程度かい? Is that all you've got?
Skill 1 本気出しちゃおっかなー Should I get serious?
Skill 2 俺をガッカリさせないでよ Don't disappoint me.
Skill 3 こんなのはどうだい? How about this?
C.A. Ready 準備はいい? Are you ready?
Charge Attack 天星剣…奥義…ディエス・ミル・エスパーダ!
Skip Charge Attack ディエス・ミル・エスパーダ! Diez Mil Espadas!
Damage Taken
Red HP 大丈夫、大丈夫 I'm fine, I'm fine!
Knocked Out 三十六計逃げるに如かずってね They say the smartest thing to do in a pinch is to beat a retreat!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed どうもどうも! Thank you thank you!
Join Battle ふふふ…俺は強いよ Heheheh... Just so you know, I'm pretty strong!
Victory はははっ。ま、当然の結果だよね Hahaha! Well, what else did you expect?
Turn Start さぁさぁ、しまってこう~! Alrighty, let's get 'er done!
MC Defeats Enemy 終わりっ It's over!
MC C.A. Ready 団長ちゃん、そろそろ本気で行くよ Hey captain, it's time to get serious now.
MC Red HP 無理は禁物だよ You don't have to overdo it.
MC Knocked Out ここは任せて! Leave the rest to me!

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen えっ? テキトーなのと真面目なのどっちが本当の俺なんだって? 嫌だなあ… そんなの全部本当で全部嘘さ。結局のところ、君が見たい俺を見てるってだけのことなんだよ
俺にももしもの事があった時は… その時はよろしく頼んだよ。ねっ、団長ちゃん
七星剣に認められてから、以前よりも星の海にアクセスしやすくなったんだよね。つまり俺が本気出せば、文字通り星の数ほどの剣海を生み出せるってことかな
Add to Party 俺の力が必要なの?
んー? 今日は気が乗らないなぁ
ん? なになに、俺に用?
Uncap 我ら気高き獅子の眷族… クオーレ・ディ・レオーネ!
Journal 十天衆のみんな、最近少しだけ柔らかくなった気がする。俺含め、昔は他の誰にも興味無かったからさ、本当に。団長ちゃんに会って変わったのかもね、あはは
十天衆てさ、俺にとっては家族みたいなもんなんだね、多分。煩わしいけど、無くなったらやっぱり寂しいカンジ? ま、こんなこと誰にも言ったこと無いけどさ、君にだけは教えておく
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack あらよっ
それー
ほいっ
Enemy Defeated じゃあねー See ya!
Skill 1 天星剣王は伊達じゃないってね The spirit swords aren't just for show.
Skill 2 この程度で倒れないでよ? インフィニート・クレアーレ!
Skill 3 ほらほら、考えてる間に終わっちゃうよ
Skill 4 満天を見よ! そして、彼の七星を刮目せよ!
C.A. Ready さあ、フィナーレの時間だ All right, time for the finale.
Charge Attack 天星剣… 最終奥義! シエン・ミル・エスパーダ! Celestial swords... the final secret technique! Cien Mil Espadas!
Skip Charge Attack シエン・ミル・エスパーダ! Cien Mil Espadas!
Damage Taken っ…! Hgh...!
Red HP ふふ...、 ゾクゾクしてきたよ
Knocked Out んー...今日のところは見逃してあげるってことで
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
困ったな…
Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed どうもどうも! This is the same as his non-uncapped line.
Join Battle ごめんごめーん、ヒーローは遅れてやってくるってね Sorry sorry, the hero always comes just in the nick of time, you know?
Victory はははっ。5億年早かったかな? Ha ha ha, you're about five hundred million years too early, aren't cha?
Turn Start さあ、全力でかかってきな?
MC Defeats Enemy 終わりっ This is the same as his non-uncapped line.
MC C.A. Ready 団長ちゃん、そろそろ本気で行くよ This is the same as his non-uncapped line.
MC Red HP 安心して。俺がそばにいるよ
MC Knocked Out ここは任せて! This is the same as his non-uncapped line.

Character Banter

Holidays

Happy Birthday

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Valentine's Day

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
今日はバレンタインデーだな。
団長はチョコをもらったのかい?俺? 俺は優に三千個はもらったな… えっ、これは冗談じゃないぞ、はははは!

White Day

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Trick or Treat

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy Holidays

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits

Eternal's Summer Vacation

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen サラーサを放っておくと島の魚介類を食べ付して環境破壊し兼ねない…これは冗談じゃないぞ… Left to her own devices, Threo could eat enough seafood to destroy the island’s ecosystem... No, I’m not joking...
剣拓だけじゃなくて魚拓も取ってみたいんだよね。ようし、釣り行こうよ釣り! I'm not just here for Spirit Swords--I'd like to try getting some fish prints as well! Alright, let's go fishing!! A reference to Gyotaku (魚拓), the practice of recording catches by painting a fish with ink and then making a "print" of it. The print kanji (拓) in Gyotaku is the same kanji as in Spirit Swords, 剣拓 - Seofon makes an "imprint" of his swords.
日焼け止め?そういえば塗ってないなぁ?あ、団長ちゃんが塗ってくれちゃったり?え?なんでそんな嫌そうな顔するの?団長ちゃんの冗談は厳しいなあ…ハハハ 冗談なんだよね?そこまで嫌じゃないよね? Sunscreen? Now that you mention it, I didn't put any on. Ah, how about you put some on for me, Captain? Huh? What's with that disgusted face? Captain, your jokes are so mean... Hahaha--It was a joke, right? You wouldn't hate it that much, right?
Add to Party ひと泳ぎしようか! Shall we go for a swim?
しゅっぱーつ! Moooving out!
どうどう?似合ってる? Well, well--How do I look?
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack よっと Alrighty!
それっ! There!
甘いね Not good enough!
Enemy Defeated 海の藻屑ってやつかな? Is this what they call a watery grave?
Skill 1 俺自身が太陽になるッ! I will become the sun itself!
Skill 2 夏が一番似合う武器、それは剣だ! The weapon best suited for summer--that's the sword!
Skill 3 どう?俺、輝いてる? So? Am I shining?
Skill 4 満天を見よ!そして、彼の七星を刮目せよ! This is the same as his regular line.
C.A. Ready 派手に行っちゃいますか! Let's get flashy, shall we?
Charge Attack この夏の主役は俺だ!ディエス・ミル・エスパーダ! This summer's star is none other than me! Diez Mil Espadas!
Skip Charge Attack ディエス・ミル・エスパーダ! Diez Mil Espadas!
Damage Taken おっとぅ! Whoopsie!
Red HP あっついなあ… So hot...
Knocked Out アッハッハ!逃げるが勝ちってね! Ahaha! Live to fight another day, right?
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
夏バテしそー…
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
I'm getting heatstroke..
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed 助かったよ Thank you!
Join Battle ここで俺が颯爽と登場! Here's my dashing entry!
Victory 終わった終わったー!さ、遊びに行こう! All done! Let's go play!
Turn Start ちゃちゃっと終わらせて、泳ぎに行こうか! Let's get this done quickly, so we can go for a swim!
MC Defeats Enemy さっすが団長ちゃん! That's our captain!
MC C.A. Ready 団長ちゃんの見せ場きたよ! Time for the captain's big moment!
MC Red HP あんまり浮かれすぎちゃダメだよ? Don't get too carried away, now!
MC Knocked Out お疲れ、団長ちゃん。……さて、お遊びはここまでだ Good work, Captain. ...Alright then, playtime's over.

Perfect Santa Suit

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen
Add to Party みんなにプレゼントを配りに行くよ。 I'm off to give everyone their presents!
よし!シエテお兄さん張り切っちゃうよ! Alright! Your big bro Seofon is pulling out all the stops!
団長も、一緒にサンタさんになる? Captain, would you like to be Santa with me?
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack フッ!
そこだっ! Gotcha!
メリクリー! Merry happy!
Enemy Defeated はい、こんなもんでしょう。 That's how it's done.
Skill 1 これがサンタさんパワーだっ! Now this is the power of Santa!
Skill 2 いい子にしてるんだよ♪ You're all such good kids!
Skill 3 プレゼントだよ! Have a present!
Skill 4 満天を見よ!そして、彼の七星を刮目せよ! This is the same as his regular line.
C.A. Ready これも、俺からのプレゼントだよ This is yet another present from yours truly!
Charge Attack 聖夜の楽しみは奪わせないよ!フェリス・ミル・エスパーダ! I won't let anyone snatch away the Christmas fun! Feliz Mil Espadas!
Skip Charge Attack フェリス・ミル・エスパーダ! Feliz Mil Espadas!
Damage Taken
Red HP ははっ、休憩休憩・・・ Haha, time out, time out...
Knocked Out プレゼントを積み過ぎたかも・・・ Maybe I loaded up with too many presents...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
指先が凍り付きそうだよぉ・・・
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Feels like my toes are freezing off...
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed
Join Battle みんなのサンタさん華麗に参上! Everyone's favorite Santa swings by for a marvelous visit!
Victory 頑張ったみんなに、プレゼントだよ! Everyone who did their best deserves a present!
Turn Start ふぉっふぉっふぉー、メリークリスマス。 Ho, ho, ho! Merry Christmas!
MC Defeats Enemy お見事!素晴らしい一撃だね。 Nicely done! That was a fantastic blow.
MC C.A. Ready 聖夜のツリーのような輝きだよ。 You're sparkling like a Christmas Tree!
MC Red HP いい子だから、少し下がっててね。 You've been so good, why don't you stand back for a little bit?
MC Knocked Out どうやら君は悪い子だったみたいだ It seems someone's been a little naughty.