Age | 27 |
---|---|
Height | 172 cm |
Race | Human |
Hobbies | Fishing, angling, swimming |
Likes | Fish-based cooking |
Dislikes | All kinds of wild-growing vegetables |
- Source [1]
- * This is an unofficial, amateur translation.
Game | Strategy | Lore | Voice |
This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info. |
Age | 27 |
---|---|
Height | 172 cm |
Race | Human |
Hobbies | Fishing, angling, swimming |
Likes | Fish-based cooking |
Dislikes | All kinds of wild-growing vegetables |
Age | 27歳 |
---|---|
Height | 172cm |
Race | ヒューマン |
Hobbies | 漁、釣り、水泳 |
Likes | 魚料理 |
Dislikes | 山菜全般 |
Spoiler Alert! These tabs contain special event cutscene scripts. View these tabs at your own discretion. |
Happy Birthday Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
Today's your birthday, yeah? Ta-da! I got a present for you! Well, don't just stand there, take it already! |
||
2 | ✔ |
Happy birthday, (Captain). I'm glad to be celebrating another year with you. |
||
3 | ✔ |
Hehehe. Happy birthday! I'm glad we're still in each other's company. |
||
4 | ✔ |
Happy birthday, (Captain). |
||
5 | ✔ |
Happy birthday, (Captain). |
Happy New Year Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
Happy New Year! |
||
2 | ✔ |
Phew... Looks like I lost to Rosetta again this year. I'm just no match for her taste in drinks. |
||
3 | ✔ |
Aye, drink up, drink up. The time of ending and beginning is the best part of the calendar. |
||
4 | ✔ |
Mmmm! |
||
5 | ✔ |
Oh? The sun's finally decided to show up! |
Valentine's Day Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
Ahoy, (Captain)! I want to thank you with a handmade treat! |
||
2 | ✔ |
Hmm... What am I going to do about this? |
||
3 | ✔ |
Hah hah hah! Is your heart ready for this year's powerful Valentine, (Captain)? |
||
4 | ✔ |
Yo-ho-ho... It's that time of year again. The giving of chocolates I mean. |
||
5 | ✔ |
(Captain)! Do you remember last year's Valentine's? |
||
Gift |
White Day Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
A White Day present from you? Oy, you've gone and made me blush. |
||
2 | ✔ |
Oh? What's this for? Aye, White Day. Of course. Thank you as always. |
||
3 | ✔ |
Hah-hah-hah. Still giving me gifts this year? 'Tis nice to see you haven't forgotten about me. |
||
4 | ✔ |
Is that another gift I see in your hands? |
||
5 | ✔ |
There you are! Now what did you get me this year? |
Trick or Treat Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
Hey! Did you see that monster just now? It was up on the deck! |
||
2 | ✔ |
Mmm! How'd you like some of this pumpkin pudding, (Captain)? |
||
3 | ✔ |
Aaargh! I'm so mad I can't think straight! That dratted bilge rat of a tavern owner! |
||
4 | ✔ |
I do love me some Halloween! |
||
5 | ✔ |
Hey, (Captain)! Ye're lookin' real happy there with all that candy! |
Happy Holidays Cutscenes | ||||
---|---|---|---|---|
# | Link | Text | ||
1 | ✔ |
Happy holidays! |
||
2 | ✔ |
Oh, (Captain). Take a look at this giant package those sea dogs sent me. |
||
3 | ✔ |
Argh, I'm so frustrated with myself. |
||
4 | ✔ |
Ahoy, (Captain)! I'm glad I caught you! |
||
5 | ✔ |
Ahoy there, (Captain)! It's not often I see you running around in a panic. What's the matter? |
Spoiler Alert! These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion. |
JapaneseThis is an official transcription. | EnglishThis is an official translation. |
---|---|
陸での戦いだろうと怖気づきゃしないさ! | I can fight on land all the same! |
銛での漁もいいが釣りも楽しいもんだよ | My harpoon pulls 'em right in, but a fishing with a rod is fun too. |
近くに漁ができる場所はあるかねぇ? | Any place to fish nearby? |
期待されるってのも時には辛いもんさ… | Being looked up to can have it's downsides... |
艇の甲板で網を干してもいいかい? | Is it all right if I dry out my net on the deck? |
道具の手入れを怠るんじゃあないよ | Keeping up maintenance of your equipment is vital. |
後で食事に出す魚を獲ってくるよ | I'll go catch some fish for today's eats. |
団長と頭領、お互い苦労するねえ | As leaders, (Captain) and I are alike in many ways. |
(主人公)、泳ぐのは好きかい? | Let's take a dip, (Captain)! |
(主人公)、今度一緒に釣りに行こう! | Let's go fishing together sometime, (Captain)! |