Anila (Event)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit
Home Screen
Add to Party
Uncap
Journal
EM Lvl Up
EM Perk Lvl Up
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1
Skill 2
Skill 3
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Character Banter

Holidays

Happy Birthday

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
お誕生日おめでとう。そなたの生まれて来た、今日というこの日を、心から嬉しく思うぞ。 Happy Birthday. Today's the day where you were brought to life, from my heart I'm happy.
年に一度、齢を重ねるこの日こそ、来し方行く末を想うには絶好の日じゃ。さ、そなたはどんな未来を選び取るのじゃ? Once a year, in this day where your age piles up, is the best day to think about your past and future. Now, what kind of future will you choose?

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
謹賀新年。今年も厄の無い平和な一年でありますように。 Happy New Year. For this year to be an eviless, peaceful one.
くふふっ……新年をそなた達と共に過ごせると思うと、何かこう…… 胸のあたりがぽかぽかして嬉しくてのう。今年もよろしくて頼むぞ? Kufufu.... I thought about spending new year with all of you, somehow this.... strikes a warm feeling through my chest that makes me happy. Can I count on you this year too?

Valentine's Day

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
そうじゃ…… ちょっと菓子を作りすぎてのぉ…… お口に合うかわからんが…… そなたも召し上がってくれんかの? くふふふ…… なぁに、バレンタインの さぷらいずじゃ! So... I kind of made too many sweets.... I don't know if it's to your taste but... Would you like to eat them? Kufufufu.... What, It's a valentine's surprise!
見よ、そなたのために特別にこしらえた。チョコ羊羹じゃ! チョコと羊羹の見事なはあもにぃが絶品なんじゃ! さぁさぁ……早く召し上がるがよい! ほれ……あーんじゃ、あーん…… Look, I specially made them for you. Sweet bean jelly Chocolate! The splendidness of the chocolate and the sweet bean jelly were made by the superb mochi! Now now.... quickly eat! Here.... Say 'aaa', aaa.... Mochi is a Japanese rice cake made of glutinous rice

White Day

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ん? ホワイトデーのお返しをくれるのか?くふふふ…… そなたにいらぬ気を遣わせてしまったのう。 Hm? Are you giving me a return gift for white day? Kufufufu.... You didn't need to put that much thought into it.
こ、これは……羊屋の高級羊羹詰め合わせではないかぁぁ!?いっ、いつの間にこれを!?ごくり……よ、よいのか…… 本当に我が貰っても良いのか? T-this.... Did you pack an assortment of goods for a sheep!? W-when did you!? Gulp.... G-good.... Can I really have this?

Trick or Treat

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハロウィンとは実に興味深い催しじゃ。皆に習って我も仮装と洒落込みたいのう In reality Halloween is a festivity that I'm very interested on. Learning from everyone I want to wear a costume too
トリック・オア・トリート! くふふふ…… 悪戯かお菓子かどちらか選ぶが良いぞ? Trick or Treat! Kufufufu.... Trick or candy, which one are you going to choose?

Happy Holidays

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス! くふふふ・・・・・・街も人も皆、聖なる夜に浮き足立っておるようじゃのう! Happy Holidays! Kufufufu.... The streets, people, everyone seems to be agitated!
お役目に着くまでは、毎年、聖夜は家族と共に過ごしていたんじゃ。苺のケーキが大層美味だったのを覚えておる・・・・・・ ん? べ、別にケーキを用意しろと催促してるわけじゃないぞ! Before doing my duty, every year, I spended time with my family. I remember that the strawberry cake was very delicious.... Hm? I-it's not like I demanded them to prepare a cake or anything!

Outfits