Scathacha (Valentine)/Lore

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info.

Official Profile

Age Alive since the time of the War
Height 142 cm
Race Erune
Hobbies Exploring the town, reading, teasing Naoise
Likes The idiot who pierced her, resolute people, the pursuit of knowledge
Dislikes Fools, betrayal, boredom
Character Release
真の姿であるディアドラの種族は「真龍」ですが、スカーサハの肉体はヘルエスの魔力を使って錬成されているため、ゲーム中の種族は「エルーン」となります。
Character Release
二人目は「真龍ディアドラ」が人の器を介して顕現した姿である「スカーサハ」が、 新たに火属性のバレンタインバージョンとして登場です!
「ヒト」の世界に興味を持ち主人公の旅に同行している彼女ですが、今回は「バレンタイン」という行事に興味を持ち・・・?
Source [1] [2] [3] [4]
* This is an unofficial, amateur translation.
Age 覇空戦争時代から生きている
Height 142cm
Race エルーン
Hobbies 城下町の散策、読書、ノイシュをからかうこと
Likes 突き抜けたバカ、覚悟を持つ者、新しい知識
Dislikes 愚か者、裏切り、退屈
Character Release
真の姿であるディアドラの種族は「真龍」ですが、スカーサハの肉体はヘルエスの魔力を使って錬成されているため、ゲーム中の種族は「エルーン」となります。
Character Release
二人目は「真龍ディアドラ」が人の器を介して顕現した姿である「スカーサハ」が、 新たに火属性のバレンタインバージョンとして登場です!
「ヒト」の世界に興味を持ち主人公の旅に同行している彼女ですが、今回は「バレンタイン」という行事に興味を持ち・・・?
Source [1] [2] [3] [4]

Background

This section contains spoilers. Continue reading at your own discretion.

Long ago, when Scathacha was chiefly known as the True Dragon Deirdre, the War against the Astrals raged. It was then that the royalty of the Irestill Kingdom on Alster Island formed an alliance with the dragon. Deirdre would protect the Kingdom and every three hundred years, the royalty would lend their magic to create a new body for her.

Many generations later with the pact forgotten, King Connor would order Naoise to vanquish Deirdre in the hopes of securing his threatened position. Deirdre and Naoise engaged in a bloody battle that ultimately ended with the dragon speared to death. With Deirdre gone, monsters invaded and overwhelmed the Irestill Kingdom, reducing it to rubble.

Deirdre was, however, not truly slain. The core within the dragon's body remained unharmed and she excised the rage at the betrayal with her magic, keeping her from devolving into a monster. Princess Heles of Irestill transferred her into a temporary Erune body in the hopes that she and her brother Seruel would right the wrongs their family committed against the dragon.

Naoise would return with a skyfaring crew he had joined after an absence, meeting Deirdre once again. Treating his apology callously, Deirdre left the royal siblings' offer of reforging the pact hanging in the air as they made the preparations to transfer her to her new vessel. During the siblings travels around Alster island, she began exploring one of the towns she once protected with Naoise. Since her name would bring too much attention to her, Deirdre accepted the name "Scathacha" suggested by the knight.

Scathacha's curiosity would take her all around the city, letting her come to understand and love what she was protecting. That was when the rage she had excised from her body returned in the form of a monstrous black dragon, Skadi. Troubled by the threat it and the monsters were posing to Alster, Scathacha agreed to reforging the pact and transferring to her new vessel as soon as possible

Endless waves of monsters attack the city once the transferring ceremony commences. In the chaos, Skadi interrupts the ceremony and enters the new vessel with Scathacha. Left alone, Skadi would devour Scathacha within the new vessel so Naoise and the skyfarers engage in a fight with the rampaging beast.

The battle is won but with the loss of the vessel. In order to make a new one before Scathacha succumbs, Seruel and Heles would have to sacrifice their lives. Naoise interferes with the process, meaning to sacrifice himself but survives because of the magic that lay dormant in him, granted by the blood Deidre shed on him in their previous fight.

With a new body and a reforged pact, Scathacha returned to watching over Alster Island with a new appreciation for the people she protects.


End of spoilers.


Events

Trivia

Special Cutscenes

Spoiler Alert!
These tabs contain special event cutscene scripts.
View these tabs at your own discretion.

Happy Birthday Cutscenes
# Link Text
1

Today is your birthday, (Captain). I wish to congratulate you on reaching this milestone in your life.
Stand tall, move forward, and continue to learn all that you can from here on out. Those life lessons will help you up to your next birthday and beyond.
You may be the fearless captain of a crew of skyfarers, but you're also a person with your own thoughts.
No matter what obstacles stand in your way, know that you have a true dragon by your side.
Proceed without fear. Reach for your dreams that lie at the ends of the sky.

2

I hear that it's your birthday, (Captain). Let me revel together with you.
The lives of mortals are terribly short compared to us true dragons.
But by making use of short moment after short moment, mortals have brought many noble things into the world.
The blood that passes from parent to child, the wisdom that flows from master to apprentice, and the bonds that connect companions.
It's those things that helped to create you, and they're sure to give birth to whatever comes after you.
Don't forget. If you do anything to disparage yourself, you'll disparage everyone who accompanies you on your journey.
Hold your chest high with the knowledge that since you're who you are, you'll certainly never be alone.
Be proud, mortal. I'll be watching you live a healthy and wholesome life.

3

The heat that oppresses, the cold that freezes... It is enough to stop mortals in their tracks, yet it poses no threat to me.
For this body I wear is but a vessel. I may never understand the human psyche—that root of passion and of reason.
Yes, mortals are bright and tough in spirit, but they are frail in frame. Thus, it falls to one such as I, great in both body and strength, to protect them.
Young mortal. You are so like a candle—which shines, which dazzles, which guides, which flickers and goes out.
I am thankful we were able to meet during the short span of a human life.
And I offer my prayers that your spirit will burn bright until the very end of your days.

4

Happy birthday, (Captain). I am most pleased to see that we have spent yet another year together.
To live out one's life is more difficult than you may think.
There are many things that can bring harm—unexpected injuries, sudden sickness... Countless dangers exist even before a fight.
Even I, the true dragon, am not exempt from this. After all, being born in these skies, never did I expect to be attacked by Astrals.
Dangers are all around us, so we must be prepared to defend ourselves. However, being too fearful will also cause us to lose sight of the joys in life.
That's why, you must remember—there is something to be learned in everything.
What threatens you now will someday give you the knowledge to survive. But you must endure.
There is still much to learn, even for me. I promise I will continue to lend you my power so that we can overcome our hardships and seek the joy we long for together.

5

Hold still and let me see your face, (Captain).
Scathacha reaches down toward the seated (Captain) and cups the captain's cheek with a delicate hand.
Although it may seem as if nothing has changed, your eyes are proof of your maturity. They have been shaped by the countless experiences you have encountered.
Someday the lines of time will burrow into your face, and your hair will become gray. The current you only exists at this exact moment.
Your time is irreplaceable, and I am honored you have decided to spend it with me.
(How I wish I could protect you until you reach your destination in life, but...)
(No, I shall walk with you for as long as this damaged core permits me to. Otherwise I will come to regret wasting this precious gift of time.)
Challenge the road ahead, (Captain). You show no signs of stopping, and I will support you every step of the way.

Happy New Year Cutscenes
# Link Text
1

So right after the winter holiday comes New Year's Day. You mortals really love to get loud and rambunctious, don't you?
Well, it's not like I don't understand the sentiment. It's the days that blend together that are quite boring.
Then I guess I should say this first. Happy New Year, (Captain).
A year goes by far too quickly. Try not to fritter away the limited time you have.

2

Mortals always seem to be in such a hurry. Since they have so little time, perhaps that's inevitable.
That's what I used to think anyway.
The busy days that I've spent together with mortals have been very pleasant.
Looking back, it feels like I had almost nothing to do when I was alone.
(Captain), I'm sure that we'll spend a pleasurable year together.
I'm waiting in anticipation. Let me therefore say:
Happy New Year!

3

My New Year's resolution? That is quite the difficult question you put to me, (Captain).
To me, a year is but a mere moment. Though you ask what I hope to accomplish in such a short time, I have not even a conjecture.
Though... Yes... If I had to say...
Tis my wish to preserve the peace of you and your crew. And of all the mortals and beasts that live upon these islands.
Though, perhaps, this is not something that can be attained in the course of a single year.
In any case, I wish you a happy New Year, (Captain). May you continue your journey in good health.
...
(Or is it my resolution to fortify my heart—so that, perchance the need arise, I may fulfill my oath to Naoise?)
(That I desire not to admit it... May be a sign of my own weakness...)

4

It is very intriguing to mingle with mortals as they live their fleeting lives. Every day is stimulating and goes by so quickly.
But despite the short time, so many memories cross my mind when I look back on it, all of which have proved to be valuable experiences.
The long time I once spent keeping to myself, away from both mortals and monsters, now feels like a dream.
Even if I think back to it, nothing comes to mind. I no longer feel anything but fear at the thought of going back to such dull times.
On the other hand, there is never a dull moment when I'm with you and the crew, (Captain).
I'm looking forward to spending another year together—one filled with surprises and laughter!
(Yes... Although we must part someday, it is not yet time to mourn.)
(No encounter is a regrettable one. No change should be feared. I'm sure you would agree...)

5

Happy New Year, (Captain). I wonder... How many times have we exchanged new year's greetings over the years?
It is not a complaint. I am truly pleased that we are able to celebrate the occasion time and again.
My New Year's resolution? Well...
To be able to ring in the next year with you and all the people of Alster Island.
I know now, more than ever before, how tomorrow is not guaranteed.
Not for mortals, and not for dragons. The future is shrouded in fog, and even foresight cannot be trusted.
The fact that we stand here now is a blessing that I do not take for granted.
Though my New Year's resolution is but a fleeting goal, I will always wish that your path ahead be filled with joy. Never forget that.

Valentine's Day Cutscenes
# Link Text
1

On Valentine's Day you give chocolates to people who have helped you and the one's you care about?
But why chocolates exactly? Don't get me wrong—I have nothing against chocolates.
There are so many different things to consider when it comes to you mortals.
I suppose the reason doesn't matter. What does matter is that one enjoys themselves. Take this, (Captain).
Hehe. Aren't you lucky to be receiving delectable morsels from a true dragon? It tastes extra sweet.

2

Sigh... mortals have a way of congregating at candy stores on Valentine's Day.
Choosing sweets for you was a great challenge, and so was lining up to purchase them.
That being the case, you should relish these. Accept them, (Captain), as my thanks for all that you are and all that you do.
Oh, what a nice expression on your face. If what I've done has made you happy, then it's been worthwhile.
Hm? Yes, these are for Naoise and Seruel. I'm just about to deliver them treats of their own.
I can only hope that they'll show the simple joy that you have. But I won't hope for too much.

3

Receive this gift, (Captain). It is a token of my gratitude... Valentine's chocolates.
Elisheba told me of a well-known confectionery. I do not regret procuring sweets from the shop, but the queue was near endless.
Though I will yet live for many, many years, even I felt it wearisome to wait for so long.
Yet, the mortals continued to bide the time, and nary a frown was to be found on all their faces.
I quite enjoyed being among them and looking upon their faces brimming with anticipation. I found it charming.
Come, it is time to taste the chocolates. Allow me to see how your face lights up with anticipation.

4

Why is it that we give chocolate on Valentine's Day?
The sweet nourishment from the cocoa, the bitter notes to awaken the senses—a symphony of flavor to ward off danger.
Perhaps the act of giving food itself is to wish a long, healthy life to the recipient.
Or perhaps we merely yearn to share that feeling of joy when consuming an ambrosial delight with a loved one.
One thing is undeniably certain, however: the desire to bring joy to someone special in your life.
Such a precious tradition. The human heart's capacity for love is a wonderful thing.
I also wish to confer longevity to you, (Captain).
And as such, I have prepared a confection of your liking. May it bring pleasure to your senses and nourishment to your body.

5

Mortals accomplish and experience quite a lot in the span of a year.
Yet for how busy you are, you make sure to set aside an occasion for expressing affection.
Those long-lived often forget the importance of the here and now, always so sure that there is a tomorrow.
But after living among mortals and taking this form, I have finally come to understand.
I hope you will allow me to express my own feelings of affection and gratitude on this occasion.
Here. Valentine's sweets for you.
Hehe, full glad I am to see your honest smile as you accept my gift.
Not that I am complaining that Naoise and Seruel are overly polite in their mannerisms... Only that I appreciate you for yours.

Gift
Raspberry Chocolate Cake
White Day Cutscenes
# Link Text
1

What's this? A gift as thanks for Valentine's Day? Hm, I see. I'll take it.
You know, I was just thinking how strange it is to designate specific days for gift-giving.
That includes Valentine's Day too. If you have something you want to say, then why not just say it regardless of what time or day it is?
Especially when there are all these people who say they never get the opportunity to speak up...
I still have much to learn about the mannerisms of you people.

2

Oh, a tribute for me. How high-minded of you, (Captain).
I'm joking! There's no need to get offended. You're acting like a small child.
I know, I know. These are White Day treats, aren't they? I'm grateful for your affection.
Who thought that a true dragon like me and with a mortal like you could be this close.
Things are always changing, but that's not in itself bad.
I trust that you feel in the same way, beloved mortal.

3

A gift for White Day? I thank you for your kindness,(Captain).
Be that as it may...
No, it is nothing. I will accept the gift. I've no wish to trample upon your feelings.
No... It was just a fleeting thought... But I wondered if I truly deserved a place in your heart.
And it is not just you. I am hounded by the selfsame doubts when I think on the inhabitants of these islands, on Naoise... I mean, to those around me...
I may become a vicious poison. Just as the dragon Medb once did.
...
I have wasted your time with pointless talk. A single doubt is as a fissure in the battlements—you grow weaker for it. It's the wretched truth.
You have bestowed upon me a gift. Perhaps this is the answer I am looking for.
Once again, I accept your generosity. You have my gratitude, (Captain).

4

A White Day gift? Thank you, (Captain).
If you have the time, I would love to enjoy it with you over some tea.
Naoise should still be in the kitchen, I believe. I'll ask him to put on a kettle.
Hm? Ah, yes. He's been in there all day, toiling away at his White Day confections.
And unsurprisingly, it seems he hasn't improved since last year. Heles was saying how I'd do a better job at it, although I'm not sure if that was much of a compliment.
He's not clumsy by any means—some people simply have strengths in different areas.
He is rather talented when it comes to brewing tea. I'm sure we have something that would go perfectly with this.
Surely you can spare a moment, right? Excellent. Let's make our way into the kitchen!

5

Here we are. Another White Day, another occasion to share affection.
Come what may, I have always strived to be worthy of your friendship, and will continue to do so until the end.
Does that sound ominous? Well... Even true dragons can perish when struck at their core.
Though normally, with our vessels and long lives, we are the ones left behind.
Denied of the natural death that comes to all mortals.
But that is all the more reason to treasure what time we have with those dear to us.
The gifts you give now, and the gifts you have given in the past, are precious and irreplaceable.
Words can never fully express my gratitude to you, but I shall try nonetheless. Thank you, (Captain).

Trick or Treat Cutscenes
# Link Text
1

Trick! Or! Treat! Now hand over the candy.
What? What's wrong with what I said?
I heard that I'll get candy as long as I say those words.
Ah... So it's a choice between either pulling a prank or receiving a sweet.
Very well! If no candy is granted to me, then I shall unleash my full-pranking fury upon you!

2

...
Wa-water!
Aah, (Captain), thank you. I'll gladly accept that.
Gmph... gulp...
PPhew... I wouldn't have expected Heles would put hot pepper into these treats. I let my guard down...
But of course I'm not going to let this matter slide. Not on the night of tricks and treats.
(Captain), lend me your power. This Halloween, let us make a prank to outdo all pranks!
Not only Heles, but Seruel and Naoise will learn a thing or two about All Hallows' Eve.
Don't you want to see their faces go white too?
Haha! I knew it, (Captain)!

3

My, my...
Oh? Aah, it's just you, (Captain). You look to be greatly enjoying this All Hallows' Eve. That's quite the twinkle in your eye.
I only wish Seruel—that walking stone—had half your humor. He runs so earnestly from my tricks; it makes me lose all interest in the chase.
And that Naoise... He puts up no resistance at all, and accepts pranks in silence. Has he no fighting spirit, no sense of mischief?
What bores! It's a great waste, as Halloween comes just once a year.
An interesting suggestion... There is indeed truth in what you say.
If there is no fun to be had in playing tricks myself, then I may as well participate in the tricks of others. Or dole out confections, perhaps.
There is something special in the smile of a child. Then it's decided. Now to prepare the sweets.
(Captain), do you know of any confectionaries nearby? Guide me to one at once!

4

Hm? Ah, (Captain). Yes, I just shifted my consciousness back from Alster Island.
Even the Great Court in the former capital has been decorated to celebrate the Halloween season. It was indeed interesting to see.
Haha. The children were devising tricks to lay on my sleeping dragon form... I must say, I was quite surprised.
They stole away from Elisheba and braided my hair, arranging it in a gaudy fashion. A spectacular display of genius and skill.
And an excellent show of courage. They are indeed the promising future generation of our homeland.
I, too, must learn from them as one hailing from the same island.
I will attempt to lay out a variety of Halloween tricks for the members of our crew.
Hm, yes... And I shall start with you, (Captain)!

5

Although the stars embrace eternity, the skies accept transition. The ability to change is a hallmark of skydwellers, allowing them to shape future generations.
Entrusting the skies to the children means acknowledging that one's own time must draw to an end. Even so, the loneliness of parting, as well as the fear of death, does not abate.
It is oft said that the souls of the deceased mingle with the living on this night. Assuming such a phenomenon is true, it alleviates the fear of death just a tad.
Do you suppose the souls of true dragons work the same way? Of all the days to make a return, Halloween would certainly be a fun one.
(So long as Naoise, now a dragonian, is alive, Alster Island's peace shall remain unscathed.)
(However, it still cannot ease the incredible feeling of loneliness from not being able to watch over the children as they grow up in a world of peace...)
Haha, pay no heed to the drivel I spout. Come, it is time for me to entertain the children.
And as far as children are concerned, that includes you too, does it not? My treats are for all who say the magic words! Happy Halloween!

Happy Holidays Cutscenes
# Link Text
1

Hmm... So there's a holiday party tonight. A chance to gather around the dining table with new faces for mirth and merriment.
But why is it only held on the longest night of the season?
Surely such a gathering like this isn't all that uncommon?
You're saying that you mortals consider it to be more exceptional if it's limited to just a single day of the year?
I see. I shall remember that.
Well, I don't care what day it's held on as long as the festivities are interesting.

2

A holiday banquet from the most skillful cooks on board... you've certainly gone all out.
The flavor might be impressive, but first and foremost the dishes look great. This is very much a feast for the eyes.
The presentation is meant to make the food look more appetizing, but that isn't all.
It's also way to show thanks to the living beings who gave themselves for this meal. It's a way of showing the joy of breaking bread with companions...
And of course it's a thoughtful gesture toward everyone gathered around the table.
One could call it proof that you're grateful to the ancient bloodline that devised the culinary arts, and you've refined them even further.
How interesting this all is.
We can't let the food get cold now. (Captain), it's an honor to take part in this feast with you.

3

I see... So that is Santa Claus. A being that appears in the night and bestows gifts upon mortal children...
But were his origins in small miracles that grew to attain the stature of legend? Or are they to be found in a legend that gave birth to miracles?
In any case, he likely lives not by the laws that govern mortals, though his form may be different from that of the true dragons.
To one such as I, the life of a mortal is short. The childhood of such mortals is even more fleeting; it flits by quicker than even the blink of an eye.
However, your fragility is such that you may crumble to dust, even as that eye is yet blinking.
And perhaps... That is why Santa Claus hoped to impart something unto your kind. His reasons are, I suppose, not incomprehensible to me.
It seems that, apart from primal beasts, there are many beings which grace these skies and yet live free from the constraints of mortality—many more than I had thought.
There may yet be others, aside from Santa Claus, who have watched over you from when you were but a child, (Captain).

4

What a coincidence it is to see you here, (Captain). Happy holidays!
Hm? Ah, I was on my way to the kitchen. I was hoping they could share some of their coal with me.
Elisheba sent me a lamp for the holy night, you see. I'd like to keep it burning tonight.
Look at this lamp. Superb craftsmanship, wouldn't you agree? The maker's design is so intricate—apparently it is custom to portray the sun in this way.
Winter nights are long—the holy night especially. For this reason, the people of Alster Island find themselves longing for the light of the sun.
This lamp also hangs from the roof of the Great Court. It would be lovely if we could enjoy this light on the ship too...
What's the matter, (Captain)?
Oho? The kitchen may be busy now in preparation for tonight's feast, you say? Ah, yes. It would be improper of me to get in their way...
I suppose I'll have to ask someone versed in fire magic, then. Do you have time, (Captain)? Can you think of anyone in the crew who could be of help?

5

Feasts, Santa Claus... I once thought that I knew everything of the holy night.
But it is not great banquets and gift giving in the night that is important, is it? It is the lack of logic and reasoning behind it.
The natural wish to bring cheer to those you treasure and hold dear.
Trying to assign logic and reason to affection is a pointless task...
From a mortal perspective, I have taken a long time to come to this realization. The fault of living a long life, I suppose.
This discussion itself is also pointless in a way. I apologize for taking up your time, (Captain).
We should return to enjoying the festivities—take advantage of these few days a year that we have them.

Fate Episodes

Spoiler Alert!
These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion.

A Fragrant Suggestion

Heles introduces Scathacha to Elisheba, proposing Elisheba become Scathacha's personal attendant. Some time later, intrigued by the flurry of Valentine's Day preparations in town, Scathacha enlists (Captain) and the crew to help her investigate, starting with chocolate-monster hunting on Chocolae Island.



Scathacha is a crew member

Scathacha created an Erune vessel to house her consciousness, allowing her to travel with (Captain) and the crew.
After quite some time away, Scathacha returns to Alster Island. Heles comes to speak with her.
Scathacha not in crew

True Dragon Deirdre is the one responsible for maintaining peace with the monsters on Alster Island.
The dragon transfers her consciousness into an Erune vessel and travels all over the island incognito under the name Scathacha.
Eventually, she settles at the Great Court of Alster Island. One day, the former princess Heles comes to speak with her.
Scathacha: My own personal attendant, you say?
Heles: Yes. As well as looking after your day-to-day needs, she could keep track of correspondence from parliament while you are away.
Heles: I also thought it might be wise to have someone watch over your true dragon form while your consciousness is traveling in your temporary vessel.
Scathacha: Heh heh. That brother of yours would probably just say I need minding.
Heles: That boy is far too informal when he addresses you...
Scathacha: Don't worry about it. I've come to realize that it's a sign of intimacy—he knows he can get away with it because we're close.
Heles: I truly wish he would grow up a little. The trouble he puts me through...
Scathacha: You don't look all that troubled... But anyway, let's return to the matter of this attendant.
Scathacha: While I was away, I felt bad about making the parliament members come see me.
Scathacha: I don't need the other services, but having my own representative in parliament would be a great help.
Heles: Thank you for accepting my proposal.
Scathacha: But working at my side sounds like a tall order for a mortal.
Scathacha: It would be one thing in my mortal vessel, but I'd worry for them when I was in my true dragon form.
Heles: No need to worry on that score. I've already selected the perfect person.
Scathacha: Two steps ahead as always. And what manner of person have you selected?
Heles: Someone who has served as royal chamberlain ever since raising my brother and I. Shall I introduce you?
Scathacha: Yes, by all means. I'd like to meet this person.
Heles: Well then, Elisheba, please come in.
The door opens and a woman steps inside.
Elisheba: It is a pleasure to make your acquaintance. I am Sir Uisneach's wife, Elisheba.
Elisheba: It will be my honor to serve you from this moment onward, Deirdre.
Scathacha: So you're the one Heles selected...
Hm?
Scathacha: (She bears a resemblance to Naoise. And there's definitely some magic potential there...)
Scathacha: (No, wait. Heles said she was her adoptive mother. In which case...)
Elisheba smiles at Scathacha's perplexed expression.
Scathacha: You said you were Uisneach's wife.
Elisheba: Yes...
Heles: As you've surmised, she is indeed Naoise's mother.
Scathacha: I thought so. Why didn't you say so in the first place?
Elisheba: Forgive me if I've offended you. I didn't intend to conceal that fact.
Elisheba: However, I've decided not to acknowledge him as my son again until he has truly atoned for his transgressions.
Elisheba: If I were to call myself his mother or see him in person, my maternal affection would surely come to the fore, and I feel that would be unforgivable.
Scathacha: His transgressions. You mean injuring me?
Elisheba: Yes, and causing the fall of the kingdom.
Elisheba: A knight is bound to serve the royal family and protect the people... I can't forgive his actions.
Scathacha: I see... So that is your stance as nurse to the royal heirs, as royal chamberlain, and as the wife of a knight.
Elisheba: Just as you say.
Scathacha: (Hm... The apple doesn't fall far from the tree, as they say.)
Scathacha: I respect your position. You will serve me on your own merits, Elisheba, not based on your spousal or maternal relationships.
Elisheba: Thank you for your consideration, Deirdre. I shall do so with all my heart and soul!
Scathacha: Good. For your first duty, I'd like you to fetch me some tea.
Elisheba: At once, Deirdre.
Scathacha: You've chosen well, Heles.
Heles: Haha... She was a loyal retainer to my mother, Queen Mugain, as well. I was sure you would take a liking to her.
Heles: Please don't hesitate to ask me if there is anything else I can do to be of service.
Scathacha: Thank you. I will.
And so Elisheba came to be Scathacha's personal attendant. Days and weeks passed, as they are wont to do.
Scathacha: I'm back. How has the island been in my absence?
Elisheba: Welcome home, Deirdre.
Elisheba: There have been several reports from parliament. Here...
Scathacha: Hm? Is this all you want me to read?
Elisheba: Yes. I've taken the liberty of compiling and summarizing everything that needs a decision from you.
Scathacha: Oho? You've judged for yourself which matters require my personal attention, have you?
Elisheba: I couldn't be sure my decisions were unbiased, so I asked for confirmation from the parliament members.
Scathacha: Indeed?
Elisheba: In the end, I think this will end up lightening their load as well.
Scathacha: I see. Some extra trouble now to avert future obstacles. Very well. You may continue.
Elisheba: I'm gratified that you approve.
I've put aside all the correspondence that arrived for you here.
Elisheba: There are some heartfelt seasonal greetings as well. Please have a look should you feel so inclined.
Scathacha: You appear to have thought of everything. Yes, I'll take them.
Elisheba: Are you going out, Deirdre?
Scathacha: Yes, I want to check on the city. You need not accompany me.
Elisheba: Understood.
Elisheba: Ah, by the way, I believe you'll find that accessory stand you frequent is closed at the moment.
Elisheba: If you wish to see the proprietress, you may find her at her son's shop.
Scathacha: Indeed? Very well, then. I shall be off.
Elisheba: Please enjoy yourself!
Scathacha: (Those clouds look ominous... It's about to rain.)
Scathacha: (It's a good thing the old woman isn't working at her stall today, or else...)
Scathacha: (Wait. Running that stall is really more of a hobby for her. She could always have closed up shop early if and when the weather turned.)
Scathacha: (Is that how Elisheba predicted I'd find it closed?)
Scathacha: (What foresight. She really is an unparalleled attendant!)
Elisheba serves Scathacha with the same skill and attention with which she raised the royal siblings.
It doesn't take her long to earn Scathacha's trust.
One day, as Scathacha inspects the town in her Erune form, she notices something out of the ordinary.
Scathacha: (What is that sweet scent? It seems to pervade the entire town...)
Following her nose, the suspicious dragon pinpoints the source, located at the center of town.
Scathacha: (It isn't only that aroma. An unusual number of mortals are gathered here.)
Scathacha: (As well as a number of street stalls I've never seen. It looks as if they're preparing for some sort of festival.)
As she peers around at the townspeople, two young women walk by laden with shopping bags.
Bag-Toting Girl 1: Do you think we have enough ingredients? We got chocolate, walnuts, and...
Bag-Toting Girl 2: Hey, hold everything! You can't use that bag! It's way too plain!
Bag-Toting Girl 2: If you don't pour your heart into every detail, all the way down to the wrapping paper, how are you supposed to get your feelings across?
Bag-Toting Girl 1: Oh... Well, let's stop at the supply shop on our way home then.
Bag-Toting Girl 2: Okay. I'll come with you. We're going to make the best chocolates ever!
Scathacha: (Get their feelings across? Hm... Come to think of it, the stalls have similar slogans written on their banners...)
Scathacha: ("For that special someone."
"Show them you care.")
Most of the shops sporting the curious slogans are selling the same chocolate the young women were carrying.
Scathacha: (Why are so many people selling chocolate?)
Scathacha: (No matter how popular it is, surely they're dooming themselves to fruitless competition by all offering the same product.)
Scathacha: (Perhaps Elisheba can shed some light on this.)
Turning over the strange state of the town in her mind, Scathacha heads back to the Great Court.
Elisheba: Confectionery stalls? Yes, in recent years, they've become rather a sign of the turning seasons. Valentine's Day is coming up.
Scathacha: Valentine's Day? So it's a festival that has the mortals so stirred up?
Elisheba: Not a festival, exactly. More of a seasonal activity.
Elisheba: On Valentine's Day, people give gifts to those important to them—relatives, friends, romantic partners, or others toward whom they feel gratitude.
Scathacha: There's nothing preventing them from showing their appreciation on other days of the year, is there?
Elisheba: Haha... Some mortals need a little extra push when it comes to expressing affection or thanks.
Elisheba: Originally the tradition involved hunting the chocolate monster for ingredients and using those to make confectioneries.
Elisheba: But the hunt was difficult for many, so in recent years, it's become more common to buy commercial ingredients instead.
Scathacha: Not just anyone can hunt monsters and spirits, it's true. So that's why there were so many establishments selling chocolate.
Scathacha: Sweet gifts to express one's feelings. How fascinating.
Scathacha: I would like to participate in this tradition myself.
Elisheba: You would? Shall I procure some chocolate for you?
Scathacha: Haha. Come now. I'm sure you know what I wish of you.
Elisheba: Of course! I'll bring you a Sky Map immediately.
Scathacha: Do so! If I am to participate in this tradition, only the unadulterated form will do.
Scathacha: As long as we're about it, we may as well invite (Captain) along to the chocolate monsters' island.
Elisheba: Understood. If (Captain) and the others are unavailable, I will arrange for another airship.
Scathacha: Thank you. If that's the case, I'll have to hunt some extra monsters for the crew as well.
Scathacha takes a look at a map to plan her route to Chocolae Island, then heads out to rendezvous with the Grandcypher.
The crew is eager to join in, so Scathacha's hunt for ingredients is soon underway.

Living in the Now

Scathacha, Naoise, (Captain), and the crew head to Chocolae Island to gather chocolate ingredients. They share memories and tips about cooking with chocolate as they hunt the chocolate monsters.



(Captain) and the crew have agreed to help Scathacha experience Valentine's Day tradition in its purest form.
Together, they visit Chocolae Island, natural habitat of the chocolate monsters.
Scathacha: So this is the island where one hunts for chocolate ingredients.
Naoise: Thank you for transporting us aboard the Grandcypher, (Captain). Are you sure we aren't diverting you from more important missions?
Vyrn: Don't sweat it! This time of year, Siero always has plenty of requests for chocolate ingredients, so we'd've wound up here anyhow!
Scathacha: Nonetheless, we have put you to some trouble and we appreciate it.
Scathacha: Come then, no time to waste. We have chocolate monsters to find.
Lyria: You don't want to use direct heat to melt the chocolate. You boil water in a pot, and then put a bowl on top with the chocolate inside!
Lyria: Then you need to temper the chocolate to give it a glossy finish...
Scathacha: It's a temperamental substance to work with, I see. I will no doubt need a great deal of advice.
Scathacha: I've never attempted this before, so I appreciate you putting your expertise at my disposal.
Lyria: Ask me whatever you need!
Lyria enthusiastically chats to Scathacha about chocolate making as they walk. Following behind, Naoise and (Captain) smile fondly.
Naoise: All across the skies, people seem to be pouring their hearts into their Valentine's Day preparations.
Naoise: I remember seeing people excited over it back when I lived in Emmain Macha.
Scathacha: Only other people? You must have an amorous tale or two to tell.
Vyrn: Yeah, I bet you and Seruel were super popular!
Naoise: Well... There were people who would come with gifts for Seruel and give me something as well...
Naoise: But I was in no position to be involved in love stories.
Lyria: You weren't?
Naoise: No. Oh, but there was a handmaiden—a subordinate of my mother's—who was kind enough to give me handmade chocolates once.
Naoise: At the time, I felt guilty that she had gone to such trouble, but now that I think of it, making the sweets is probably part of the fun.
Naoise's companions lean in to whisper to one another.
  1. Just one?
  2. Naoise just doesn't get it, does he?

Choose: Just one?
Scathacha: I highly doubt there was only one such handmaiden.
Vyrn: Yeah... But he thought they were all just after Seruel...
Lyria: Ahaha... I don't think this is Naoise's area of expertise.
Scathacha: What a dolt. Apparently Heles was the only heritor of Elisheba's perspicacity.

Choose: Naoise just doesn't get it, does he?
Vyrn: Y'think he really has no idea? Even he can't be that dense.
Lyria: On the other hand... It does kinda sound like him, doesn't it?
Scathacha: Mm. He does tend to need things spelled out for him. In fact, he might manage to misunderstand this sort of thing even if someone did state it plainly.
Scathacha: Could his boneheadedness be the source of Seruel's sharp tongue?
Continue 1
(Captain) and the others continue their conversation as they collect ingredients from the chocolate monsters they've felled.
Scathacha notices that Naoise has ground to a halt as he inspects what they've gathered so far.
Scathacha: What is it, Naoise? Something wrong with the ingredients?
Lyria: Oh no! These are going into food, so we have to be really careful not to use anything dangerous!
Naoise: Oh... No, Lyria. Forgive me. I just realized that I had never eaten chocolate in its raw state, before processing.
Naoise: I was wondering how it tasted.
Vyrn: Huh, that's true. I haven't tried it fresh from the harvest either.
Lyria: I wonder if it's safe to eat raw. What do you think, (Captain)?
(Captain), too, is at a loss. Scathacha sighs.
Scathacha: There's nothing wrong with a healthy sense of curiosity, but nothing good ever came of an upset stomach. I'd advise you not to risk it.
Scathacha: Well. Your stomach could probably handle anything, Naoise. But the rest of you had better not.
Scathacha: Besides, these ingredients are supposed to be for Valentine's Day.
Scathacha: Eating them rather than cooking with them would imply a dearth of feeling, would it not?
Naoise: Very true. It's just as you say, Scathacha. I'm sorry I brought it up.
Scathacha: If you must satisfy your inquisitiveness, why not put aside some raw ingredients for later?
Scathacha: And this is the perfect opportunity, since it appears we have some chocolaty visitors.
Lyria: Meep! We need to be more careful not to let them sneak up on us, (Captain)!
(Captain) nods and prepares for battle with these most delicious of foes.

Living in the Now: Scene 2

Back aboard the Grandcypher, the group begins baking Valentine's treats with Heles and Seruel. At Scathacha's urging, they recreate the chocolate chip cookies Elisheba used to make when Naoise, Seruel, and Heles were children. Scathacha is pleased to observe how the cookies take her friends back to fond memories of their youth.



(Captain) and the others collect all the ingredients they could possibly need and return to the Grandcypher.
Seruel and Heles have made all the necessary preparations for making sweets.
Heles: Welcome back from your chocolate hunting, everyone. We've prepared the galley for you.
Seruel: I hope minding your companions didn't prove too much of a hindrance to your sport. Were you able to bring anything back?
Scathacha: Did you think your kingdom's greatest knight would be such a millstone around my neck?
Naoise: I'm afraid I took up more of (Captain) and the others' time by forcing them to collect extra ingredients to sample raw.
Heles: Oh dear. In that case, we should get straight on with our baking.
Come! This way!
Lyria: Ooh, thank you! Heles, I want to learn all your baking secrets!
Heles: Absolutely. I'm no patissier, but I'll do my best to guide you.
Heles: Seruel, you're in charge of prep.
Seruel: Sigh... You always take the good role for yourself, Heles.
Heles: I didn't raise you to let ladies do heavy lifting while you stand idly by, Seruel.
Seruel: I see how it is... As you wish, Sister Dearest. Allow me the honor of chopping chocolate and butter for you.
Heles: That's more like it.
Naoise: How may I be of service, Heles?
Heles: I'd like you to shell these nuts for us. It should be no trouble at all for a strong knight like you.
Naoise: Understood!
While Seruel and Naoise get on with the brute-force tasks, Heles instructs Scathacha, (Captain), Lyria, and Vyrn.
Scathacha: Hngh... This line just won't come out straight.
Lyria: Sigh... Drawing with chocolate is really hard!
Scathacha: If you deliberate too long, it hardens in the pastry bag...
Vyrn: But you're already gettin' better at it, Scathacha! This's a dragon, right?
Scathacha: Yes, it is. Practice does yield results, however gradually.
Heles: That gradual progress is the fun part, Scathacha.
Heles: Lyria, this cat you drew here is very well done!
Lyria: Ehehe... I guess I've made some progress since the last time I tried this.
Young Cat (Event) is a crew member

Lyria: It's supposed to be (Young Cat)! It's too bad cats can't eat chocolate...
Scathacha: Being able to see a physical manifestation of one's own progress is certainly a point in favor of making things oneself.
Heles: Haha. You collected plenty of ingredients, so we can make as many attempts as we need to.
Heles: Seruel, has the oven heated up yet?
Seruel: I believe so, and the fire is burning steadily.
Heles: Then let's begin baking this batter. You can pour it into these tins.
Lyria: Okay!
Careful... Caaarefuuul...
Scathacha: This is so slow. Why not just scoop the batter into the tins?
Heles: That would allow too much of the air we've beaten into the batter to escape, and hurt the texture of the cake.
Scathacha: I see... You have to follow the steps carefully, don't you?
(Captain) and the others set their batter-filled tins onto the oven shelves and excitedly close the door.
Lyria: Ooh, I can't wait for them to be done! Aren't you excited, (Captain)?
Scathacha: It will be some time before it even begins to give off an aroma, as I understand it. This is no pastime for the impatient.
Naoise watches (Captain) and the others with a soft look in his eyes. He turns to Seruel and Heles, who are at the sink beginning cleanup.
Naoise: I'm having a bout of nostalgia. This reminds me so much of the Valentine's Days of our youth at Emmain Macha.
Seruel: Heh... I remember us setting up camp in front of the oven once, waiting for the cookies to be ready.
Heles: As I recall, you ate so many cookies that Elisheba had to bake another batch.
Seruel: Oh, really?
Heles: She didn't mind. She was always worried over how little appetite you had as a child, so she was just thrilled to hear you asking for more of something.
Naoise: Haha. Another time, we were so eager for those cookies that we tried to help by stoking the oven fire...
Naoise: She was furious. She really let us have an earful about how we could have burned ourselves or someone else.
Seruel: Ah, yes... We were obsessed with imitating what the adults around us did.
Vyrn: Wow, so even you got into a little trouble as a kid!
Lyria: Even so, you were just trying to help. That does sound like you.
Heles: That stubborn streak of his was a real problem. He wouldn't listen to any of the attendants except for Elisheba.
Heles: He would clam up in front of anyone except Naoise, Elisheba, or me. Although he was meek as a lamb around Father...
Seruel: I beg your pardon! The terror of Emmain Macha who couldn't be reined in by the attendants was you, Heles. Or have you conveniently forgotten?
Vyrn: Haha! Just two troublemakin' peas in a pod, aren'tcha?
Scathacha: I suppose with your shared parentage and upbringing, you couldn't help but resemble one another, but it really does show.
Scathacha: Oh yes. What sort of cookies were they that had you salivating like the wolf about to descend on the fold?
Naoise: Chocolate chip cookies—cookies with small pieces of chopped chocolate baked into them. They had such a rich, buttery aroma...
Naoise: It's been years since I had any, but I can still taste them.
Scathacha: They were a significant part of your young life, weren't they?
Naoise: Yes... A precious memory.
Scathacha: Naoise, do you remember how to make those chocolate chip cookies?
Scathacha: Now that I've heard you extoll their virtues, I must taste them.
Naoise: Hm... I remember bits and pieces of the recipe, but not the details...
Heles: Hah. Who do you think taught me how to bake?
Scathacha: Very well then, Heles. You will teach us! Naoise, you will assist me. We are going to make chocolate chip cookies!
Naoise: Understood. I will return to prep work, and you and Heles can do the baking.
Scathacha: Naoise. I told you, you will be assisting me. I'll brook no more backchat from you. Hop to!
Naoise: ...?
Of course, if you say so.
(Captain), Lyria, and Vyrn take a turn doing prep work, and the roll-out chocolate chip cookie dough steadily comes together.
When they have used every last bit of chocolate harvested, the baked goods are laid out on the table for a tea party.
Lyria: Oooh! Those chocolate chip cookies look sooo good!
Vyrn: Those chocolate decorations you and Scathacha made look pretty sharp too!
Vyrn: This one's me, right? And this one is (Captain)...
Heles: I can't believe you made such progress in a single day.
Seruel: The portion you asked me to put aside is on this shelf.
Seruel: Everyone, eat as much as you like of what's on the table.
Vyrn: Hehe. We made a ton, so this is gonna be a feast!
Naoise: One which calls for tea, I believe. How about this kind?
Scathacha: Alster Island tea. I have no objections.
Heles: Ah, given the type, I think we'd best leave the brewing to you, Naoise. Do you mind?
Naoise: Not at all! I'll get that started now.
Lyria: This type? Then you mean different people are better at brewing different kinds of tea?
Seruel: Yes. Heles is quite adept at suiting the right brewing method to the right tea leaves.
Seruel: But Naoise is the best at brewing leaves from the upper reaches of the Alster Island mountains.
Heles: It's strange, but I don't think I'll ever be able to rival his results with that one particular type of tea.
Vyrn: Huh... Isn't that weird, (Captain)? I wonder what the difference is.
The tea Naoise serves is indeed delicious, and pairs perfectly with the sweets, to the delight of all present.
Scathacha: Now. Let's try these chocolate chip cookies before they cool completely.
Scathacha: Munch...
Scathacha: ...!
Well.
  1. They really are delicious.
  2. Do they taste like you remember?

Choose: They really are delicious.
Scathacha: Now I see why they made such an impression on all of you. These cookies are truly delectable!
Seruel: I can't find a thing missing in this recreation. I'm amazed at both the recipe and your memory, Heles.
Heles: You're usually not so frank in your praise. If only you were always this sweet.
Seruel: I avoid complimenting you because it goes straight to your head like this. I'm surprised you hadn't realized.
Naoise: Haha...
Naoise: This truly takes me back.

Choose: Do they taste like you remember?
Seruel: Exactly so. They're almost identical to the cookies we used to squabble over.
Heles: This is bringing back so many memories...
Heles: It feels like only yesterday we were all living in Emmain Macha.
Naoise: This truly takes me back.
Continue 1
Scathacha: ...
Scathacha: (So this is what it means to put one's feelings into food.)
Scathacha: (I can see why mortals take the time and trouble to do so.)
Scathacha: (Yet another fascinating mortal custom, this Valentine's Day...)
The bittersweet chocolate and buttery pastry crumble in the mouth and delight the palate.
Scathacha's eyes narrow in satisfaction as she watches the group enjoy their tea party.

Living in the Now: Scene 3

Scathacha returns to Alster Island with chocolate chip cookies for Elisheba. Back on the Grandcypher, Naoise sets up a tea party for the two of them "to thank Scathacha for today." Choosing not to dwell on the brevity of her mortal friends' life spans, Scathacha makes plans to have fun with them this summer.



The day after the Grandcypher baking extravaganza, Scathacha travels back to Alster Island.
Scathacha: I have returned, Elisheba.
Elisheba: Welcome back, Deirdre! Did you enjoy Valentine's Day?
Scathacha: I did indeed.
Elisheba: I didn't expect you back so soon. Did you sense something amiss here on Alster Island?
Scathacha: No, nothing like that. No cause for alarm.
Scathacha: I simply wished to deliver these.
Elisheba: Oh! Did you bring back some of what you made?
Scathacha: We all worked on them together.
Elisheba, my faithful servant, I trust you will accept this token of my appreciation?
Elisheba: Your words do me honor, Deirdre. I thank you for your consideration.
Elisheba respectfully takes the package from Scathacha.
Scathacha: Savor them. I've already eaten my fill, so all of that is your share.
Elisheba: Haha, I look forward to sampling your handiwork!
Scathacha: Not all of them came out looking perfect, but I believe you will find them palatable overall.
Scathacha: One of the taste testers was particularly forgiving. I cannot guarantee they will meet your standards.
Elisheba: ...
Elisheba: Deirdre...
Elisheba: Thank you again. I will take my time savoring this gift that you all were thoughtful enough to give me.
Elisheba bows cordially and Scathacha nods, pleased.
Scathacha: ...
Naoise: Oh, you've returned, Scathacha. When I didn't find you in your room, I assumed you'd be absent a while longer.
Scathacha: Yes, I arrived just now. Do you have some business with me?
Naoise: Yes. As thanks for today, I would like to offer you a private tea party.
Scathacha: Just for me? That's unusually considerate of you.
Scathacha: I don't remember doing anything in particular for you today though. Perhaps there's been some misunderstanding.
Naoise: Consider it a personal whim then.
Naoise: I'll brew some tea. Please wait for me in your room.
Scathacha: Heh... Full of caprice, aren't you?
Naoise: Here. I saved these chocolate chip cookies for you.
Scathacha: Hm... This is too much for one person. Join me, Naoise.
Naoise: But...
Scathacha: A party of one is a poor sort of party.
Naoise: There's justice in that... I'll join you then.
Naoise gives a slight bow, then takes the seat Scathacha offers. The two begin their private tea party.
Scathacha: It isn't only your palate that's forgiving... Look at this cookie.
Scathacha: Among its circular brethren, it alone dares to be different.
Naoise: Heles said it was a mistake to be slow with the cookie cutter...
Naoise: The dough warms and can stick to the cutter. I was merely trying to be careful, but my caution was ill rewarded.
Scathacha: Haha, you'll have to apply yourself more diligently.
Naoise: I suppose I will. Next year, my results will be more aesthetic.
Scathacha: I look forward to seeing your growth as a baker.
Naoise: You won't be baking next year, Scathacha?
Scathacha: Hm... It was quite a diverting pastime. I suppose I'll participate again.
Naoise: In that case, we'll have to practice together.
Scathacha: Yes, my skills still need some polishing. And an immortal lifespan needs many hobbies to fill it.
Scathacha's tone is light, but the reflection gazing back at her from within her teacup is more somber.
Scathacha: (Next year...)
Scathacha: (I suppose there are still many years ahead when I can look forward to plans like these with Naoise and my other mortal friends...)
Scathacha: (But how long will these companionable diversions be available to me?)
Naoise: Scathacha?
Scathacha: Hmph! A year is too long to wait! There are still many forms of mortal entertainment I have yet to experience.
Scathacha: Before Valentine's Day rolls around again, I expect you to introduce me to an even more enjoyable custom!
Scathacha: Quick about it, Naoise!
Naoise: More enjoyable than Valentine's Day? Hm...
Naoise: Oh, I have it! Why don't you come to Auguste this summer?
Scathacha: Auguste? Ah, yes, the island endowed with a sea by its primal guardian.
Naoise: The very same. There's a trade agreement in the works between Alster Island and the Auguste Chamber of Commerce.
Naoise: Negotiations have been proceeding smoothly, so Seruel and Heles will likely be paying Auguste a visit this summer.
Naoise: I'll be escorting them as security. Why don't you come along so you can enjoy the sun and sand at the beach?
Scathacha: Oho, a fine idea. I'll consult the council regarding the details.
Scathacha: However... I don't like that you phrased it as if I would be enjoying myself alone.
Naoise: Did I say something wrong? My apologies.
Scathacha: What is there to look forward to in a solitary excursion to the beach? It's no better than a tea party for one.
Scathacha: When I go to the beach, you will be at my side!
Naoise: Oh! You're quite right... Vacations are not meant to be taken alone.
Naoise: I'll ask Seruel and Heles to accompany you.
Scathacha: ...
You truly are that dense.
Scathacha: (Well, no matter. If he's there to guard them, we can still force him to participate properly. I'll speak to Heles about it.)
Naoise: This will be your first time swimming in the sea, won't it? You'll need my protection.
Scathacha: Feh. You imagine you can protect a true dragon with that fragile mortal shell of yours?
Naoise: You mustn't take the sea lightly. Swimming in salt water is different from swimming in lakes or rivers. Even you could drown.
Scathacha: All right, all right. See you guard me well then.
Naoise: You may depend on me.
Scathacha: Sigh...
Scathacha lifts her cup to hide her smile.
As she savors the brew, her thoughts fly forward to a summer filled with discovery and camaraderie under the Auguste sun.

Side-scrolling Quotes

JapaneseThis is an official transcription. EnglishThis is an official translation.
ルリアは人に物を教える際実に楽しそうで良い I like seeing Lyria so excited to share her expertise.
飾り付けの食材だけでも豊富な種類があるのだな… So even food decorations come in almost infinite varieties...
セルエル、チョコレートを刻むのは任せたぞ You're in charge of chocolate chopping, Seruel.
ヘルエスの菓子は流石の出来栄えだな Heles's baking really is a cut above the rest.
ノイシュの奴め存外不器用なのだな… I didn't realize Naoise was quite this oblivious...
茶菓子に限らずエルバハの料理はどれも美味であるぞ The scope of Elisheba's cooking prowess extends far beyond tea cakes.
(主人公)にも勿論菓子を用意しておこう Naturally I'll make some sweets for you too, (Captain).
(主人公)は菓子作りを嗜むのか? Do you enjoy baking, (Captain)?
攪拌、成形、焼き上げ…工程の複雑さには目を瞠る Mixing, shaping, baking... This process is surprisingly complex.
バレンタイン、か…ヒトの子の催しは興味深い Valentine's Day... Another fascinating mortal custom.

Other Appearances

Shadowverse

Click to reveal card data
Unevolved

Fanfare: If Overflow is not active for you, deal 2 damage to this follower, and gain an empty play point orb. If Overflow is active for you, give your leader the following effect - Subtract 2 from the next source of damage dealt to your leader.

Scathacha was a fake name to cover my real identity—True Dragon Deirdre, but I've grown accustomed to it now. You, too, would do well to refer to me by this preferred nomenclature.

Evolved

Honestly, the business of men is endlessly quaint. Ah, you there. Show me more of your people's ways. My eyes haven't yet had their fill of your customs. Hehe.

Class Dragoncraft
Trait
Card Pack Brigade of the Sky
SV Portal True Dragon Scathacha
Language Play Attack Evolve Death Enhance Other
Japanese
English

References