Vajra (Summer)/Voice
Jump to navigation
Jump to search
Game | Strategy | Lore | Voice |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | ||||
Enemy Defeated | ||||
Skill 1 | ||||
Skill 2 | ||||
Skill 3 | ||||
C.A. Ready | ||||
Charge Attack | ||||
Skip Charge Attack | ||||
Damage Taken | ||||
Red HP | ||||
Knocked Out | ||||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ||||
Join Battle | ||||
Victory | ||||
Turn Start | ||||
MC Defeats Enemy | ||||
MC C.A. Ready | ||||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out |
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines | |||||
---|---|---|---|---|---|
Applicable Characters | Anila Any versionAndira Any versionMahira Any versionVajra Any versionKumbhira Any versionVikalaCatura All versions except Catura (Event)CidalaMakuraPayila |
||||
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. | Japanese | English | Notes | Play | |
任せろ! | |||||
Element | Chain | Japanese | English | Notes | Play |
Fire | 2 | レッドデトネーション! | Red Detonation! | ||
3 | 紅蓮のコラプション! | Crimson Corruption! | |||
4 | プロミネンスフレア! | Prominence Flare! | |||
Water | 2 | ブルーデトネーション! | Blue Detonation! | ||
3 | 霧氷のイルミネート! | Ice Illumination! | |||
4 | アブソリュート・ゼロ! | Absolute Zero! | |||
Earth | 2 | アースデトネーション! | Earth Detonation! | ||
3 | 地絶のパルヴァライズ! | Quaking Pulverization! | |||
4 | ディアストロフィズム! | Diastrofism! | |||
Wind | 2 | エアロデトネーション! | Air Detonation! | ||
3 | 乱壊のテンペスト! | Tempest! | |||
4 | バーストゲイル! | Galeburst! | |||
Light | 2 | アークデトネーション! | Light Detonation! | ||
3 | 雷電のエラディケート! | Lightnic Eradication! | |||
4 | アセンション! | Ascension! | |||
Dark | 2 | カオスデトネーション! | Chaos Detonation! | ||
3 | 奈落のフォールダウン! | Oblivion Fall! | |||
4 | ケイオスタイド! | Tide of Chaos! |
Character Banter
Mahira
Kumbhira
Holidays
Happy Birthday
Happy New Year
Home Page Voice Lines | |||
---|---|---|---|
Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Valentine's Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
White Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Trick or Treat
Happy Holidays
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Outfits
Breezy Sundress
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | なぁなぁ、どうだ?この新しい服! えへへ…実はあんまりこういうの着たことないんだ。 照れくさいな… |
Hey, hey, whaddya think? These are new clothes! Ahaha... I actually don't wear a lot of stuff like this. It's kind of embarrassing... |
||
こーら、エク、動くなってー。お前たちもお揃いでお洒落してー… あれ?トリはどこだ?もー、すぐどっか行くんだからー。 |
Hey, Eka, I told you not to mooove! All of you are going to get dressed up too! Huh? Where's Tri? Come on, we have to go soon! |
|||
うーーーん!いい天気だなぁ。 くんくん…緑の匂いが濃くなってきたし、ちょっと遠くまで散歩に行きたくなる。 あ、行けばいいのか!よし!行こう団長! |
Yeah! The weather's great. Sniff sniff... It smells so green now that I want to take a short walk... Ah, we should do it! Okay! Let's go, Captain! |
|||
Add to Party | お出掛けだな! | We're about to leave! | ||
よし、早く行こう! | Okay, let's go soon! | |||
ふふっ、待ち切れないぞ! | Haha, I've been waiting for you! |
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | ふっ! | Fu! | ||
えい! | Ei! | |||
くらえ! | Take this! | |||
Enemy Defeated | じゃあなっ! | Later! | ||
Skill 1 | これでどうだ! | How's this! | ||
Skill 2 | がおーーっ! | Grrrr! | ||
Skill 3 | 悪戯すると、お仕置きだぞ! | If you're naughty, you get punished! | ||
C.A. Ready | 一気に決めてやる! | Let's finish this all at once! | ||
Charge Attack | お前たち、乗り遅れるなよ!犬衣無縫!! | You guys, don't get left behind! Barksplosion! | A pun. 天真爛漫 (ten'imuhou) means perfect beauty. The character 天 (heaven, here pronounced ten) is replaced with the similar character 犬 (dog, here pronounced ken). | |
Skip Charge Attack | 犬衣無縫!! | Barksplosion! | ||
Damage Taken | くそっ、やるな… | Shoot! Don't do that... | ||
Red HP | 負けてたまるか…! | Think I'm just gonna take this? | ||
Knocked Out | うぐぐ…ちょっと、休憩しよう… | Urggh... I'm just gonna take a quick break. | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ふっかぁーつ! | Here we gooo! | ||
Join Battle | じゃーん!待たせたな! | Tadah! Kept ya waiting! | ||
Victory | おしまい、っと!んじゃ、散歩の続きでもするか! | The end! Well, now we can continue our walk! | ||
Turn Start | 大丈夫!わしがついてるぞ! | We're fine! I'm right behind you! | ||
MC Defeats Enemy | やったな! | Yay! | ||
MC C.A. Ready | 行こう! | Let's go! | ||
MC Red HP | 気をつけろ! | Watch out! | ||
MC Knocked Out | 団長! | Captain! |
Ritual Robes
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | 団長!せっかくだからひと差し舞わせてくれ。この船のみんなと、団長の無病息災を祈願したいんだ! | Captain! You're finally here, so do one dance with me! Everyone on this ship wants to pray for your health! | ||
年越しの儀はガルも一緒にやるんだ。二人で息を合わせて舞ってこそ、犬神宮の年越しの儀になるからな! | I also do the New Year's Eve ceremony with Gar. It's only when we match our breathing and dance together that it's New Year's Eve at the Canine Temple! | |||
この服装で戦えるのかって?当ったり前だろ!何なら今からわしと鍛錬するか? | "Can I fight in these clothes?" You bet I can! You want to train with me from now on? | |||
Add to Party | おし!準備は万端だ! | 'Kay! Everything's ready! | ||
ガルも一緒に舞おうな | Let's dance with Gar, too! | |||
ひと差し舞おう | Let's have one dance. |
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | いまだ! | Now! | ||
舞うぞ | Dance! | |||
見切った! | I saw it all! | |||
Enemy Defeated | さあ、もうひと差し! | Okay, one more dance! | ||
Skill 1 | 大人しく見てろ | Just watch quietly! | ||
Skill 2 | 儀式の最中に騒ぐ奴は・・・おしおきだぁ! | Anyone who makes a fuss in the middle of the ceremony... gets punished! | ||
Skill 3 | 祈りの邪魔は感心しないな | There's nothing good about getting in the way of prayers! | ||
C.A. Ready | 犬神宮秘伝の剣舞、見るがいい! | Behold, the secret sword dance of the Canine Temple! | ||
Charge Attack | 天地神明、我が祈願の舞を見よ!金牙神然! | Gods of heaven and earth, behold my dance of prayer! Gilded Heaven Strike! | ||
Skip Charge Attack | 金牙神然! | Gilded Heaven Strike! | ||
Damage Taken | 服に傷が… | There's a rip in the clothes... | ||
Red HP | さいごまで…舞わねば… | I have to keep dancing... until the end... | ||
Knocked Out | うぅん…うまくきまらなかった… | Ugh... That wasn't very good... | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: ガルは来ちゃダメだ…! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Gar, don't come! |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | 元気になった。ありがとな! | I'm feeling great. Thanks! | ||
Join Battle | ガル、準備はいいか? | Gar, is everything ready? | ||
Victory | っへへっ、ガルも上手に舞えてたぞ! | Heh heh, Gar could dance well too! | ||
Turn Start | いざ舞ワン! | Now dance, woof! | ||
MC Defeats Enemy | まだまだ、こんなもんじゃないだろ? | Not yet! Not like that! | ||
MC C.A. Ready | 団長も一緒に舞ってみるか? | Captain, would you like to dance with me? | ||
MC Red HP | っ…ガル!団長を守ってくれ! | Gar! Keep Captain safe! | ||
MC Knocked Out | しっかりしろ!団長! | Stay with me! Captain! |