From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
俺はアーサー。目標は、白竜騎士団の団長になること! |
I'm Arthur. My goal is to become the Captain of the Order of the White Dragons! |
|
|
Home Screen |
モルドレッドとは、ずぅーっと一緒にいるんだ!
だからもう、俺の一部っていうか…隣にいないってのが想像できないな。
ああ、でも、喧嘩もしょっちゅうする! |
I've been with Mordred for a loooooong time!
That's why, you could say it's like he's part of me... I can't really imagine him not being by my side.
Aah, but we do quarrel every so often, too! |
|
|
団長さん、俺たちとほとんど年齢変わらないのにすごいなあ!
ランスロット団長やヴェイン副団長も一目置いてる感じで、カッコいいよ!
でも、俺も負けませんから! きっと騎士団の団長になってみせます! |
Captain, even though we're almost the same age, you're so amazing!
It feels like, even at a glance, Captain Lancelot and Vice-Captain Vane, too, are so cool!
But, I still won't lose! I'll definitely become the Captain of the Knights! |
|
|
ふぁ~…あとちょっとだけ…そしたら起きるから……ん~モルドレッド…もう少し…(寝息) |
Zzz~... Just a little more... then I'll get up..... Nn~ Mordred... just.. a little bit.. more... (Sleeping) |
|
|
Add to Party |
うんうん、行きましょう! |
Yeah, let's go! |
|
|
よーし、張り切っていくぞぉ! |
Alright, I'm all set to go! |
|
|
白き竜の名に懸けて! |
In the name of the White Dragon! |
|
|
Uncap |
少しだけ、目標に近づいたかな! |
Just a little, I wonder if I've gotten closer to my goal! |
|
|
Journal |
俺はアーサー。目標は、白竜騎士団の団長になること! |
I'm Arthur. My goal is to become the Captain of the Order of the White Dragons! |
|
|
まだまだ目標は遠いけど、一歩一歩進まなきゃな! |
Though my goal is still so far away, I've got to take it step by step! |
|
|
団長さんて凄い!この世界には強い人がいっぱいいるんだなあ! |
Wow, you're really something, (Captain)! This world is just full of incredible people! |
|
|
EM Lvl Up |
|
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
せいっ! |
Sei! |
|
|
えいっ! |
Ei! |
|
|
やあっ! |
Yah! |
|
|
Enemy Defeated |
いっちょあがり! |
That's one down! |
|
|
Skill 1 |
隙ありっ! |
You're wide open! |
|
|
Skill 2 |
俺をなめると、痛い目見るよ! |
You'll regret underestimating me! |
|
|
Skill 3 |
くらえっ! |
Take this! |
|
|
C.A. Ready |
この時のために、鍛えてきたんだ! |
I've been training for this moment! |
|
|
Charge Attack |
皆を守れる力が欲しい…レーヴェバイン・リヒト! |
I want the power to protect everyone...! Loewen Vine Licht! |
|
|
Skip Charge Attack |
レーヴェバイン・リヒト! |
Loewen Vine Licht! |
|
|
Damage Taken |
うわぁ! |
Uwooa-! |
|
|
Red HP |
まだ…諦めないぞ! |
I won't... give up yet! |
|
|
Knocked Out |
まだまだ…背中は遠いな… |
Their back is... still so far... |
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 力が…抜ける…!
くそっ…身体が! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: My energy is... leaving me...!
Crap... my body is...! |
for hp sapping debuff for power sealing debuff |
|
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|
|
Healed |
ありがとうございます! |
Thank you very much! |
|
|
Join Battle |
任せてください! |
Just leave it to me! |
|
|
Victory |
俺は、負けられないから! |
I... cannot lose! |
|
|
Turn Start |
よぉーし、訓練の成果を見せるぞ! |
Alright!~ I'll show you the fruits of my training! |
|
|
MC Defeats Enemy |
すごーい! |
Amazing!~ |
|
|
MC C.A. Ready |
よろしくお願いします! |
I'm counting on you! |
|
|
MC Red HP |
団長さん! |
Captain! |
|
|
MC Knocked Out |
団長さん… |
Captain... |
|
|
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines |
Applicable Characters |
Lancelot Any version Vane Any version Siegfried Any version Percival Any version Aglovale Any version Arthur Any version Lancelot and Vane Any version Arthur and Mordred
|
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
そこだ! |
|
|
|
Element |
Chain |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
Fire |
2 |
レッドデトネーション! |
Red Detonation! |
|
|
3 |
紅蓮のコラプション! |
Crimson Corruption! |
|
|
4 |
プロミネンスフレア! |
Prominence Flare! |
|
|
Water |
2 |
ブルーデトネーション! |
Blue Detonation! |
|
|
3 |
霧氷のイルミネート! |
Ice Illumination! |
|
|
4 |
アブソリュート・ゼロ! |
Absolute Zero! |
|
|
Earth |
2 |
アースデトネーション! |
Earth Detonation! |
|
|
3 |
地絶のパルヴァライズ! |
Quaking Pulverization! |
|
|
4 |
ディアストロフィズム! |
Diastrofism! |
|
|
Wind |
2 |
エアロデトネーション! |
Air Detonation! |
|
|
3 |
乱壊のテンペスト! |
Tempest! |
|
|
4 |
バーストゲイル! |
Galeburst! |
|
|
Light |
2 |
アークデトネーション! |
Light Detonation! |
|
|
3 |
雷電のエラディケート! |
Lightnic Eradication! |
|
|
4 |
アセンション! |
Ascension! |
|
|
Dark |
2 |
カオスデトネーション! |
Chaos Detonation! |
|
|
3 |
奈落のフォールダウン! |
Oblivion Fall! |
|
|
4 |
ケイオスタイド! |
Tide of Chaos! |
|
|
Character Banter
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
ランスロット「アーサー、チャンスだ!」
アーサー「はい、いきます!」 |
Lancelot: Arthur, there's your chance!
Arthur: Right! Here I go! |
|
|
Skill 2 |
アーサー「くっそぉー!俺もやられっぱなしじゃないぞ!」
ランスロット「ふっ…昔の俺を見てるみたいだな」 |
Arthur: Damn it-! I won't be taken down so easily!
Lancelot: Heh... Just like how I was back then. |
|
|
Skill 3 |
アーサー「ランスロット団長、俺行きます!」
ランスロット「ああ、頼んだ!」 |
Arthur: Captain Lancelot, I'm going on ahead!
Lancelot: Right, I'm counting on you! |
|
|
C.A. Ready |
アーサー「修行の成果…見ててください!」
ランスロット「ああ、見せてくれ!」 |
Arthur: Please take a look at the results of my training!
Lancelot: Alright, show them to me! |
|
|
Red HP |
アーサー「ごめんなさい…俺、足手まといに…」
ランスロット「そんなことはない!顔を上げろ!」 |
Arthur: I'm sorry.... I'm... just a burden...
Lancelot: That's not true at all! Raise your head! |
|
|
Knocked Out |
アーサー「もう…だめだぁ!」
ランスロット「よく踏ん張った!後は俺に任せろ!」 |
Arthur: It's... It's no good!
Lancelot: You fought well! Just leave the rest to me! |
|
|
Join Battle |
アーサー「ランスロット団長!俺も一緒に!
ランスロット「よし、援護を頼む!」 |
Arthur: Captain Lancelot! I'll go with you!
Lancelot: Alright! I'll leave the support to you! |
|
|
|
|
|
|
Victory |
アーサー「やったぁー!勝ちましたね!」
ランスロット「うん、なかなかいい動きだったぞ、アーサー」 |
Arthur: Yeah-! We won, huh!
Lancelot: Yes. Nice movements back there, Arthur. |
|
|
|
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
アーサー「よーし、これならどうだ!」
ヴェイン「いいぞ、その調子だ」 |
|
|
|
Skill 2 |
ヴェイン「連携の準備はいいかー?」
アーサー「はい。いつでも行けます!」 |
|
|
|
Skill 3 |
|
|
|
|
C.A. Ready |
アーサー「俺の力は…みんなを守るために!」
ヴェイン「援護は任せろ、全力で行け!」 |
|
|
|
Red HP |
|
|
|
|
Knocked Out |
アーサー「ごめんなさい、ヴェイン副団長…」
ヴェイン「よく頑張ったな。安心しろ、お前は俺が絶対に守る!」 |
|
|
|
Join Battle |
|
|
|
|
アーサー「怪我は無いですか、ヴェイン副団長?!」
ヴェイン「ああ、問題ない。じゃあ、連携の準備だ!」 |
|
|
|
Victory |
|
|
|
|
|
|
|
|
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
誕生日、おめでとうございます。 |
|
|
|
ハッピーバースデー! |
|
|
|
今日団長さんの誕生日なのか。教えてもらえてよかった。お祝いできるの、嬉しいから。 |
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Outfits