Ilsa (Light)/Lore

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp133.png This page is a Lore stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Lore for more info.

Official Profile[edit]

Npc f 3040148000 01.jpg Ilsa
Age 28 years old
Height 171 cm
Race Erune
Hobbies Shopping, sampling deserts and pastries
Likes Talk of romance, determined people
Dislikes Vulgar and crude people, people in a hurry to die
もちろん、イベント「Right Behind You」にも登場し、物語では重要な役割を担います。
* This is an unofficial, amateur translation.

Npc f 3040148000 01.jpg Ilsa
Age 28歳
Height 171 cm
Race エルーン
Hobbies 買い物、スイーツ巡り
Likes 恋バナ、覚悟のある者
Dislikes 下品なもの、死に急ぐ者
もちろん、イベント「Right Behind You」にも登場し、物語では重要な役割を担います。

Npc f 3040177000 01.jpg Ilsa (Summer)
Age 28 years old
Height 171 cm
Race Erune
Hobbies Shopping, sampling deserts and pastries
Likes Talk of romance, determined people
Dislikes Vulgar and crude people, people in a hurry to die
* This is an unofficial, amateur translation.

Npc f 3040177000 01.jpg Ilsa (Summer)
Age 28歳
Height 171 cm
Race エルーン
Hobbies 買い物、スイーツ巡り
Likes 恋バナ、覚悟のある者
Dislikes 下品なもの、死に急ぐ者

Npc f 3040258000 01.jpg Ilsa (Light)
Age 28 years old
Height 171 cm
Race Erune
Hobbies Shopping, sampling deserts and pastries
Likes Talk of romance, determined people
Dislikes Vulgar and crude people, people in a hurry to die

フェイトエピソードでは、現在開催中のイベント「Spaghetti Syndrome」を経たイルザの、その後の状況が語られます。
* This is an unofficial, amateur translation.

Npc f 3040258000 01.jpg Ilsa (Light)
Age 28歳
Height 171 cm
Race エルーン
Hobbies 買い物、スイーツ巡り
Likes 恋バナ、覚悟のある者
Dislikes 下品なもの、死に急ぐ者

フェイトエピソードでは、現在開催中のイベント「Spaghetti Syndrome」を経たイルザの、その後の状況が語られます。

Source [1] [2] [3]




Special Cutscenes[edit]

Stamp118.png Spoiler Alert!
These tabs contain special event cutscene scripts.
View these tabs at your own discretion.

Happy Birthday Cutscenes
# Link Text

Today is your birthday, isn't it, Captain? Congrats.
Unfortunately I only recently found out it's your birthday, so I wasn't able to prepare present for you.
Oh, what if I put you through a drill? Not that you particularly need it...
Well, don't say I didn't warn you...
Don't slack off, Shrimpy! You may have a limp noodle for a spine, but I'll get you whipped into shape!
Hah. It's hard to put on that facade with you.
But if you ever forget your place and start slipping into bad habits, I'll be right there to chew you up and spit you out.
You should feel better about continuing on your journey, knowing that I have your best interests at heart.


Happy birthday, (Captain).
Please accept this present from me.
It's a salve that will protect your extremities from the elements.
Please use it on your journey. You will find it beneficial.
Hehe, it has an elegant scent to it as well, doesn't it? I wear it instead of perfume on occasion.
If you like the fragrance, I can take you to the shop I bought it from and recommend some other products.
But we are digressing from the topic at hand. I sincerely wish you the best in the year to come


Happy birthday, (Captain).
I've brought you another present this year, so please accept it.
It's a stained-glass lamp. It produces a warm light, so it's perfectly suited to being used as a reading lamp before you go to bed.
I actually own one just like it. Whenever I use mine, I add a drop of essential oil.
The aroma helps me relax before bed. Proper rest is essential to any form of work, after all. It affects your energy the next day.
Heh. You seem pleased with the gift. I'm glad our tastes overlap.
If I spot something else I think you'd like, I'll give it to you as a present. I hope you look forward to it.

Happy New Year Cutscenes
# Link Text
1 Cutscene link missing. Please add links to the character's lore page.

Valentine's Day Cutscenes
# Link Text

(Captain), do you have some free time?
As you know, today is Valentine's Day. So I've made you some chocolate.
Do these chocolates represent my feelings? That's a bold question to ask someone who is known to her recruits as a demon.
I suppose by asking this question that means you're interested in older people? I personally wouldn't care if my partner were younger.
Hehe. Have I teased you a little too much?
This is just my way of thanking you for all of the small things. I made them with devotion.
So savor them when you eat them.


Today is Valentine's Day, and once again I hope you accept these chocolates I made.
Hm-hm. Well, aren't you the happy one? Did you want my homemade goodies that badly?
Had I known you would react this way, I would have included a sensible message with it...
Something along the lines of... LOVE for instance?
Hehehe... Did that get your motor running?
Phew, excuse me. I believe there are others who grow tired of waiting to give you chocolates.
I got caught up in the fun of teasing you. I hope you'll let me off the hook.
I'm no chocolatier, but I guarantee these are delicious. Just the right pick-me-up when you're tired.


Today's Valentine's Day, correct? I've brought you the usual again this year.
Heh. You always accept my chocolates with a bright smile on your face.
I've also prepared a love letter especially for you.
Haha. You look nervous all of a sudden.
I actually just found a charming greeting card and thought this might be a good opportunity to use it.
I apologize for teasing you. But it's true that I wanted to show my gratitude for everything you do on a daily basis.
As long as you're happy, I'm satisfied.

White Day Cutscenes
# Link Text

You're giving me this candy to thank me for the Valentine's Day chocolate?
I, um, see... Sorry, it's just I'm not accustomed to receiving gifts, so I was debating whether I should thank you or not.
This might call your intentions into question, but did you put your feelings into this present?
Hah. You can't make eye contact with me. I never knew you to be the nervous type, (Captain).
Sorry, I was just having a little bit of fun with you.
Thank you for the present. I'll eat them with glee.


This wrapping... Well, I'm certain it can only be a White Day gift.
Just in time to soothe my craving for sweetness. Can I open it?
Oh, what's written on these cookies?
Good Work.
Thank You Always.
Do Your Best.
Yes, these would be your standard words of appreciation. I hear them loud and clear.
But is that all you want to say? It is White Day, so... Are you sure you have no... other words you'd like to share with me?
Heh, I can see your eyes darting around wildly again.
All jokes aside, these treats will go happily into my mouth.
Thank you for the thoughtful gift, (Captain).


Greetings, (Captain). Considering you've chosen this day to visit, am I allowed to get my hopes up?
What? You don't know what I mean? I see. Very well then.
(Captain)? What's so funny?
And what's this box for? Heh, I see. It seems I've been tricked.
I must say, you have a lot of guts to play a joke on the woman they call a demon.
I'm pleased with your resolve, (Captain). If you have time, shall we go for an outing? I'll treat you to something sweet as thanks.

Trick or Treat Cutscenes
# Link Text
1 Cutscene link missing. Please add links to the character's lore page.

Happy Holidays Cutscenes
# Link Text
1 Cutscene link missing. Please add links to the character's lore page.

Fate Episodes[edit]

Stamp56.png Spoiler Alert!
These tabs contain full Fate Episode cutscene scripts with major spoilers about the character. View these tabs at your own discretion.

Responsibility & Resolve[edit]

Ilsa leads her trainees to defend a town from a monster invasion. The monsters' fixation on Ilsa suggests they were sent by the Foe, who want Ilsa's seal weapon, Nybeth. Falling asleep at her desk that night, Ilsa remembers how her cadets, with nowhere left to go, begged to accompany her into hiding.

Ilsa: You missed again! How many times do I have to tell you to keep your eyes open when you fire? Did you wet yourself so hard the splash startled you?
Cadet 1: I'm sorry, Sergeant Ilsa!
Ilsa: Then get your sorry ass moving and reload! Try aiming this time! Miss again, and I'll have you on KP and mucking out latrines till you're old and grey!
Ilsa: Aim! Fire!
A force in black armor attempts to turn back the tide of monsters overrunning this once-peaceful town.
Ilsa eggs on her students with her usual sharp-tongued commands, a weather eye on their surroundings all the while.
Cadet 1: W-we did it! We got 'em!
Ilsa: (Is that the last of the monsters that came into town? Guess that's it for today's field training.)
Ilsa: I need a head count. Form two lines and—
Mysterious Roar: Grrraaaoooar!
Cadet 2: Huh? Did we miss one?
Ilsa: (That species isn't native to this island. Which means this series of monster invasions is no coincidence...)
Cadet 2: Ngh... B-bring it on, beakface! You're going down!
Ilsa: Don't break ranks, you idiot! Get back here!
Cadet 2: Huh?
Huge Monster: Graaahhh!
Ilsa: (Here it comes!)
Ilsa: All units, scatter! Retreat!
Huge Monster: Graaaooohhh!
The beast's claws gouge the ground as it lands, bloodlust clear in its every movement.
Ilsa: (That feathery bastard didn't even glance at the cadet. It's gunning for me and has no intention of hiding it.)
Ilsa: Field training is over for today. Rendezvous with the Third Squadron and stand guard over the evacuees!
Cadet 1: If you're going to fight that thing, Sergeant, I'm staying with you!
Ilsa: You'll comply with my orders, you sniveling, snot-nosed simpleton! I'm running out of paper to wipe your ass with!
Ilsa: I'll lure this thing out to the fourth district then finish him. Don't let so much as a rat scurry in that direction. And make sure you keep those civilians safe!
Cadets: Yes, ma'am!
Ilsa: Over here, birdbrain! This way!
Ilsa: (This should be far enough that I can let loose without involving any innocent bystanders.)
Huge Monster: Gyaarrrhhh!
The monster which has pursued Ilsa to the outskirts of town peers intently at the guns clasped in her hands.
Ilsa: Gun of Arbitration, Nybeth! Show your power!
Ilsa: Burst Removal!
Huge Monster: Gyuuurgh...
Ilsa: (Did that do it?)
Ilsa: (These disturbances are getting worse by the day.)
Ilsa: (Whether they've figured out where we are, or these monster attacks are just a coincidence, I need to keep a close eye on this situation.)
Ilsa holsters Nybeth, her beloved seal weapon, and heads toward the designated evacuation point to rendezvous with her cadets.
Ilsa: (All right. I should get my daily report written before it gets any later.)
After sending the evacuated citizens back to their homes, Ilsa returns to the temporary base she has set up and listens to her cadets' reports.
That done, she dismisses her soldiers and patrols the perimeter, then makes sure the base is locked down for the night.
There is still no time to rest, however. Ilsa returns to her quarters and immediately sits down at her desk to record the details of this afternoon's monster incident.
Ilsa: (Even considering the collapse of the Society, the way we get embroiled in monster attacks on every island we visit is suspicious.)
Ilsa: (In none of these cases has there been a clear cause of the monsters' behavior either. These look like Foe tactics.)
Ilsa: (I can't imagine how they trained it, but that overgrown feather duster was coming after me—just me—full tilt.)
Ilsa: (The Foe really seems to be drooling over Nybeth. This is no way to train my recruits.)
Ilsa: Yawn...
Ilsa's pen chases her racing thoughts across the page as she struggles to suppress her exhaustion.
The Society to which Ilsa once belonged was founded long ago by one of the surviving members of an expedition from the moon to the Sky Realm.
With its founder, Yatima, out of commission, the Society has essentially fallen. This represents a major upheaval in Ilsa's affairs.
Without the Society to stand in its way, the Foe seems to be pulling out all the stops in pursuit of the seal weapons.
Since Ilsa herself carries one of those seal weapons—the gun called Nybeth—she has been moving from place to place to evade the Foe.
Ilsa: (It's been twenty days since we moved our base here. It's only a matter of time before they locate it.)
Ilsa: (Where should we move next? We'll need to procure an airship without... drawing the Foe's... attention...)
Ilsa: ...
Ilsa: Crap!
This is no time to be nodding off! I have to get this report done while the events are still fresh in my mind.
Ilsa slaps her cheeks, as much in self-reproach as to wake herself up, and refocuses her attention.
Ilsa: (Living on the run like this seems to have toughened up the cadets though. They do say people adapt to their environment.)
Ilsa: (The squadron leaders have been doing their job keeping everyone in line. I hope they'll all continue to grow the way they have been so far.)
Ilsa's hand slows, and her eyelids sag despite her best efforts to remain alert.
Ilsa: (Seal weapons... Contractors... Monsters... The Foe...)
Ilsa: (I have to... do something... We can't go on like this...)
Ilsa: Now you know what's become of the Society. They won't be paying your salaries anymore, so your best option is to cut all ties and get the hell out.
Cadet 1: Wait! What are you planning to do, Sergeant Ilsa?
Ilsa: As you know, I've made a contract with Nybeth.
Ilsa: As long as I carry this weapon, the Foe will be coming for my head, so I've got a fight on my hands whether I like it or not.
Cadet 1: If you're going to keep on fighting the Foe, Sergeant, take me with you!
Ilsa: We don't even know how large of a force the Foe represents. All we do know for certain is that they're coming for me. I don't have time to be babysitting you.
Cadet 1: I lost my parents and my little sister to the Foe. I joined up with the Society to get revenge. Everything I've done since then has been to strike back at my enemies!
Cadet 1: So please, Sergeant, let me fight alongside you!
The cadet draws himself up and salutes, refusing to budge.
Ilsa's trainees step forward one by one to add their voices to his, begging her to take them along.
Cadet 2: Sergeant, I don't have any surviving family, or anywhere else to call home. I want to come with you!
Ilsa: What is this, a group therapy session? Shut your mewling yaps!
Cadets: !
Ilsa: (I suppose it would be hard to let go of a vendetta like that just because the Society collapsed.)
Ilsa: (Left unchecked, those feelings will only fester. We'd have a whole flock of Armored Chickens on our hands.)
Ilsa: (As their drill sergeant, I guess I can't just toss them out to fend for themselves...)
Ilsa deliberates, with the young soldiers' earnest gazes fixed on her. At last, she comes to a decision.
Ilsa: I'm leaving at sundown. If you're bound and determined to come with me, get your things together and be waiting at the back gate.
Ilsa: This isn't going to be a walk in the park like the training you're used to. This'll be like crossing a frozen lake in North Vast.
Ilsa: There's no telling when our own weight will crack the ice and drop us into the freezing depths to drown in darkness. The more of us there are, the more likely the ice is to crack.
Ilsa: Even if we cross where the ice is thickest, the enemy may shoot it out from under us. That's how it's gonna be.
Ilsa: I don't want to see you at that gate unless you're sure you can survive under those conditions. I suggest you think hard in the time you've got, and make a decision you can live with.
Cadet 1: Thank you, Sergeant...
Ilsa: (And they followed me anyway. I can't let them down.)
Ilsa: Nh... Is it light outside?
Ilsa's report ends midsentence. She sighs, realizing she fell asleep at her desk.
Ilsa: Pathetic.
Ilsa: (It was my decision to protect both Nybeth and those idiots with everything I've got. So let's get on with it.)
Ilsa stretches her stiff shoulders and finishes off her report. Her chair scrapes back over the floor, and the door closes behind her as she heads out on her morning rounds.

A Drill Sergeant's Duty[edit]

Patrolling her base's perimeter the day after the monster attack, Ilsa runs into (Captain) and the crew, who are on a supply run. They invite her aboard the Grandcypher, but she refuses on account of her responsibility to her cadets. That night, (Captain) spots Ilsa walking alone and runs after her. She tells the captain about her past which inspires her to work so hard.

Ilsa has been traveling from place to place with her cadets from the now defunct Society, evading the Foe's efforts to steal her seal weapon, Nybeth.
The day after defending a town from a monster incursion seemingly instigated by the Foe, Ilsa patrols the perimeter of their temporary base.
Ilsa: (Nothing out of the ordinary. I may as well get in a little training myself, before the maggots show up for theirs.)
???: Hey, Lyria! I found a sturdy-lookin' rope!
Ilsa: That can't be who I think it is, can it?
Lyria: This should work. Good thing we found one so quickly!
Ilsa: I thought I recognized those voices. What a coincidence to run into you all on this island.
Lyria: Huh? Ilsa!
Vyrn: We were wonderin' where the heck you'd got to! It's been a while since we heard a peep from you. All good on your end?
Ilsa: I apologize if I worried you. As you can see, we're fine.
Nybeth's twinned halves sit in their holsters on her belt. Ilsa gives their grips a light pat.
Ilsa tells the crew what's happened since the defeat of the Society's Central Command.
She has refrained from contacting the crew to minimize the risk of the Foe discovering her location.
Vyrn: Sounds like those Foe guys aren't gonna let you get away without a fight.
Ilsa: I'm not sure if it's because they have yet to pinpoint my exact location, but so far they've only sent monsters to do their dirty work.
Ilsa: They may send their main force if they do figure out where I am though. I have to remain cautious.
Ilsa: If they can all use moon weapons the way that jar-cruncher woman did, there's no guarantee of survival, even for me.
Lyria: I know you said you don't want to cause us any trouble, but I'm worried about you, Ilsa.
Vyrn: Yeah, me too. If you're goin' from island to island, you need a ship anyway, right? It's not too late to hop aboard the Grandcypher.
Ilsa: I'd love to take you up on that, but I can't. For one thing, I've got too much baggage.
Ilsa explains that she has students with her who have lost their families to the Foe and have nowhere else to go.
Vyrn: You've got an army on your tail, and you're taking care of your students too?
Ilsa: Yes. They're people who've lost everything to the enemy and live only for revenge. There's no chance that hatred in their hearts will subside.
Ilsa: Old grudges can lead to reckless behavior. If I don't keep a leash on them, they'll run wild—it's my responsibility to keep them in check.
Lyria: This might sound weird, but... I'm proud of you, Ilsa. You already have so much to handle...
Ilsa: I wish there was something else I could have done for them, but that's the way it is.
Ilsa: Well, I have preparations to make. Take care of yourselves.
Vyrn: I always knew she was somethin' else, but she's takin' care of that seal weapon, her cadets, and herself. And she's doing it all on her own. Yeesh.
Lyria: Huh? (Captain), why are you staring at Ilsa like that?
  1. She's not doing so well.
  2. Her clothes were ripped.

Choose: She's not doing so well.
Lyria: What? She isn't?
Vyrn: She sounded like her usual self, but you're right... She's really pushing herself to the limit.

Choose: Her clothes were ripped.
Lyria: Oh... Now that you mention it...
Lyria: Her pants and the hem of her cloak were all ragged...
Lyria: Does that mean she's been fighting nonstop? I really am worried now...
Vyrn: Well, maybe not. I feel like I've seen deliberately ripped clothes for sale...
Lyria: Oh... So you think it's just a fashion statement?
Vyrn: Wearing whatever she wants sounds like her style. Either way she's definitely in a tight spot...
Continue 1
Lyria: I don't like this. Isn't there anything we can do for her?
(Captain)'s brow furrows as Ilsa's caped figure recedes into the distance.
That night, at the inn the crew has chosen, (Captain) wakes unexpectedly. Outside the window, the captain spots Ilsa.
Leaving Lyria and Vyrn sound asleep in their room, (Captain) hurries outside.
Ilsa: (Looks like I've picked up a tail. Just one, I think.)
Ilsa: (Could be a member of the Foe, a bounty-hunting skyfarer, or a brainwashed local. Time to give them a proper greeting.)
Ilsa turns a corner and whips out Nybeth without breaking stride. She swings around to face her pursuer.
Ilsa: (Captain)! It's just you...
  1. Sorry for startling you.

Choose: Sorry for startling you.
Ilsa: I should be the one apologizing. Forgive me. Pointing a gun at an ally is about the worst thing a soldier could do.
Ilsa: What brought you after me in such a hurry, anyhow?
  1. I wondered where you were headed.

Choose: I wondered where you were headed.
Ilsa: I heard a strange rumor. I thought I'd tack an investigation onto my nightly patrol.
Ilsa: I can't go tossing flightless maggots straight into the frog's mouth. Thought I'd do this mission solo, to keep myself light and maneuverable.
  1. Sounds rough for just one person.

Choose: Sounds rough for just one person.
Ilsa: It's fine. I can better assess the situation if I do my own reconnaissance anyhow.
There's an exhaustion in Ilsa's face, born of countless solitary battles, that looks a lot like resignation.
  1. Why are you pushing yourself so hard?

Choose: Why are you pushing yourself so hard?
Ilsa: I'm just doing the bare minimum necessary to keep myself and the maggots in one piece.
Ilsa: Call it my responsibility as their CO. That's what's keeping me moving.
Seeing the perplexed expression on (Captain)'s face, Ilsa looks a little deeper into her own motivations.
Ilsa: You know... I guess I could talk to you about this.
Ilsa: When I was looking down the barrel of all this trouble, one of my old instructors came to mind. A mentor who made me who I am today.
Ilsa: Since you're here, you wanna indulge me in a little reminiscence, at least until we get where we're going?
(Captain) smiles and nods, and the two of them set off shoulder to shoulder.

A Drill Sergeant's Duty: Scene 2[edit]

Recent Society recruits Ilsa and Eustace show great promise, but their drill sergeant, Dylan, is unimpressed with Ilsa and leaves her off the roster of the upcoming field training. Ilsa objects, sparking a fight and a retest, which she fails. Fed up with Dylan's insults and the training she thinks is beneath her, Ilsa storms off.

Ilsa: Haaagh!
Gunfire rings out across the Society training grounds.
Ilsa moves like a hurricane, driven by some inner fire. In the blink of an eye, shots from her twin pistols honeycomb the artificial life-forms the Society uses for combat drills.
Eustace: ...
A little ways off stands Eustace, who calmly sights along his rifle before precisely targeting the artificial life-forms' vitals to take them down.
Despite their wildly differing styles, the two combatants finish off their opponents at almost the same time.
Dylan: All right, that's it! Ilsa, Eustace, you've both passed your marksmanship exam!
Jesse: Man, Ilsa and Eustace really are a cut above the rest of us.
Elmer: Especially with guns in their hands. I bet they'll be chosen as seal weapon contractor candidates right away.
The assembled cadets murmur their agreement, blown away by Ilsa and Eustace's displays of martial prowess.
Ilsa: (Dylan's an impressive fighter, so when he scouted me, I figured this "Society" would be some kinda hot spit organization...)
Ilsa: (But my fellow recruits are barely out of diapers. It's like they've never even touched a weapon before! And these tests have all been a joke. This place is a disappointment.)
Ilsa: (The compensation is still enticing, I guess. I wish we could get this lame "training" over with and get on to the real assignments already.)
The cadets' marksmanship exam comes to a close, and the sergeant addresses them in clipped tones.
Dylan: Good work today, cadets.
Dylan: Based on all of your exam results thus far, the following people will be participating in tomorrow's field training.
Dylan: Eustace.
Eustace: Understood.
Dylan: Elmer.
Elmer: Huh?
I mean, understood!
Ilsa: (Elmer's been selected? He failed two of the tests. You don't even have to pass them all to participate in field training?)
Ilsa: (Well, I'll just have to clean up after him out there. Maybe that's why the sergeant's including him.)
Dylan: That's all five. If I called your name, I'll contact you later with the mission brief.
Ilsa: What?
Jesse: Ilsa wasn't selected? Why not?
The other cadets are shocked to see the star pupil left out of this assignment. Murmurs ripple through the ranks.
Ilsa: Sergeant Dylan! Why wasn't I selected for field training? I'd like an explanation!
Dylan: You weren't ready, so I didn't put you on the list. That's all.
Ilsa: How was I not ready? I passed more of the exams than Elmer did!
Dylan: Yes, your test results have been excellent. It's easy to see why you've had such success as an agent.
Dylan: But my decision is final, so suck it up.
Ilsa: !
Jesse: Ilsa, no!
Eustace: ...
Heedless of her fellow recruit's warning, Ilsa shoves the other cadets aside to get to the front of the group.
Ilsa: I'd like an explanation that makes sense.
Dylan: I don't remember calling you to the front. Get back in formation.
Ilsa: Not until you give me an explanation, Sergeant Dylan!
Dylan: Hunh... If you doubt my judgment that much, then I'll give you a retake.
The sergeant pulls a training knife from his belt and hands it to Ilsa, then leads her to the center of the training grounds.
Dylan: If you can beat me in a fight, then you're on the roster for tomorrow's training exercise.
Ilsa: Where's your weapon, Sergeant?
Dylan: I don't need one to handle a maggot like you. Give it your best shot!
Ilsa: (A maggot? Me? How dare he!)
Ilsa: Hah! Haaah!
Dylan: ...
Using the blade to draw her opponent's attention, Ilsa watches for the best moment to move in.
Jesse: Amazing! Ilsa managed to grab him from behind!
Elmer: Go, Ilsa! You can do it!
Ilsa: (Hmph. With his arms immobilized, this fight is mine. Now, let's end this—)
Ilsa: Ow!
Dylan: Hnh!
Ilsa: Gyah!
Just as Ilsa is sure of her own victory, Dylan brings his heel down on her instep. When she flinches, he takes advantage of the distraction to throw her to the ground and pin her.
Dylan: You left your feet wide open.
If you don't forfeit, I'm going to break your arm.
Ilsa: Ngh...
I... forfeit.
Dylan: You fail the retake.
Now. Back to training!
At Dylan's barked order, the cadets hurriedly apply themselves to their exercises.
Ilsa: Ngh!
Jesse: Ilsa, we're supposed to be doing push-ups! Hurry!
Ilsa: My arm still hurts.
Jesse: Then let's do sit-ups first. C'mon!
Ilsa: Urgh... How could he choose someone like that over me! It's not fair!
Eustace: ...
Eustace: Settle down. Is complaining going to make you stronger?
Ilsa: Hunh. You get picked for field training and all of a sudden you think you're a big shot.
Eustace: Says the woman who just disobeyed direct orders from a commanding officer.
Ilsa: Battlefields demand competency. I need field experience, not these monotonous exercises!
Eustace: Have you ever seen a battlefield created by the Foe?
Eustace: You're just a brat who's hit the bull's-eye a few times at the shooting galleries. All you're gonna do out there is die in vain.
Ilsa: Who are you calling a brat! Say that again, you little squit!
Dylan: What's all the noise over there!
Eustace comes to attention at the sound of the sergeant's voice and returns to his training. Ilsa remains motionless.
Dylan: You again! If you hate training under me that much, then get out, you sniveling maggot!
Ilsa: (He just called me a maggot again! To hell with him and this place!)
Ilsa: Yeah, I'm going! What kind of idiot would follow orders from a moron like you?
Jesse: W-wait! Ilsa!
Unable to control her anger any longer, Ilsa turns on her heel and storms away.

A Drill Sergeant's Duty: Scene 3[edit]

Drowning her woes in sugar at a restaurant, Ilsa runs afoul of an empty-eyed man threatening another diner. She attempts to help and is captured herself. Dylan arrives and uses insults to lift Ilsa's fear-induced paralysis, allowing her to use a technique he taught her and escape. The next day she returns to the Society and suffers through insult and corporal punishment in order for Dylan to accept her.

Ilsa: Munch... Nom...
Aaggh, I'm so mad! That dipstick doesn't know his ass from his elbow!
Ilsa is seated in a restaurant before a table laden with sweets. She growls to herself in between efforts to cram it all into her mouth.
Ilsa: (I've had it with being insulted while he bores me to death with his so-called training. To hell with this stupid organization.)
Diner: What's wrong with you? Put that blade away! Don't point that at me!
Ruffian: Be quiet or you're dead. Come with us. Now.
Ilsa: (What's going on over there?)
Ruffian: Don't make this harder on yourself. Do as you're told and I'll stab you.
Ilsa: (That guy's talking nonsense. Well, he picked the wrong place to pull this crap.)
Ilsa pulls her guns out of her bags and trains them on the empty-eyed man threatening the diner.
Ilsa: Let him go. Now.
Ruffian: This has nothing to do with you. Stay out of it.
Ilsa: Nh! Cough, cough... Damn. My eyes!
The man grabs the pepper shaker off a nearby table and flings the contents into Ilsa's face.
Temporarily blinded, Ilsa is unable to react. Noticing something, the troublemaker releases his original prey and approaches Ilsa.
Ruffian: By the looks of the armor you're wearing, you belong to that organization, don't you? You'd be a more useful recruit than this guy, anyhow.
Ruffian: Come with me. You and I are going to be burnt at the stake.
Ilsa: Nh. Get your filthy hands off me!
Dylan: Target acquired. Commence—
Dylan: What... Ilsa, what are you doing here!
Ilsa: Sergeant... Is that you?
Ruffian: Too bad. Looks like I'll be the only one burning.
Hey. If you shoot, I'll cut her head off. Throw down your weapon and I'll kill her.
Ilsa: Hh... Ah...
The knife blade rests cold and sharp against Ilsa's nape. The endless darkness behind her sealed lids paralyzes her with fear.
Ilsa: (I can't move... Can't speak... How could this happen? To me?)
Dylan: There's no crying in the field, you pants-wetting ninny!
Ilsa: !
Dylan: If your hands are free, hit him in the family jewels! If all you can do is snivel when the chips are down, you'll never graduate to field duty!
Ilsa: (I'm only tearing up because I have pepper in my eyes! And I didn't wet myself!)
Ilsa: (Aaaugh, I could just murder him! Why won't my damn eyes open? Move, body! Move!)
Ilsa: Haaagh!
Ilsa stomps down on her captor's instep and makes a break for it. Still half blind, she blunders straight into a table and pitches over.
Dylan: Now!
As soon as Ilsa is clear, Dylan and the other Society soldiers move in and restrain the man.
Some of the soldiers drag the miscreant back to base for questioning.
Ilsa: Sergeant...
Dylan: Hunh... Make sure you wash the piss out of your uniform before you return it, maggot.
Ilsa: (Wha... I never pissed myself, you rotten son of a—)
Ilsa: (What a jerk! He knew damn well I was scared spitless, and he still wouldn't stop trying to piss me off!)
Ilsa: Wait. Trying to piss me off?
Ilsa realizes that her anger was what dispelled the fear holding her motionless earlier.
Ilsa: (If he hadn't come, I would have been abducted.)
Ilsa: (And the move that got me free was the one the sergeant used on me during that exam retake. He... saved me.)
Ilsa joined the Society with a career as an agent already behind her. Her strength and ability had brought her a great deal of success.
Thanks to her incredible marksmanship, she had never been in a situation where victory was in doubt. She had never before faced true fear.
Ilsa: (If that's all it took to shake my resolve, then maybe he's right... I'm not ready to be out in the field, risking my life.)
Ilsa: (Argh, I'm so angry at myself! I was all talk. I really am a maggot!)
Ilsa: Well... I won't let it end this way!
Ilsa: ...
The next day, Ilsa stands before Dylan at the training grounds.
Dylan: What are you doing here?
Ilsa: Reporting for training.
Dylan: I thought you were too good to learn from me. Get out.
Ilsa: I apologize for my conduct yesterday. I've seen the error of my ways. Please allow me to learn from you.
Ilsa stands sharply to attention and salutes. The other cadets look at each other blankly, shocked at Ilsa's change in attitude.
Elmer: What the heck happened to Ilsa? She seems like a different person.
Jesse: I'm glad she put her pride aside. I wanted to keep training with her.
Dylan: At ease, Ilsa.
Ilsa: ...
Ilsa: Ow!
Ilsa: Wh-what...
Without a word, Dylan slaps Ilsa's face over and over. Ilsa has no idea how to react.
Ilsa: Sergeant?
Dylan: You turned your back on me once. I have no use for cadets who can't follow their CO's orders!
Ilsa: Aaah!
Jesse: Oh no... Ilsa!
Ilsa: Ngh... Hgh!
Eustace: (Giving up, Ilsa?)
Dylan: Get out of here, maggot! I don't want to see your sniveling face on my training grounds again!
Ilsa: No!
Dylan: Oh, you want some more?
Ilsa: (No way am I backing down. I was too arrogant because of my unblemished record. But I'm going to humble myself and learn everything I can from this man!)
Ilsa: I know now what I have to do, so this is nothing! Doesn't hurt a bit!
Ilsa: No matter what filthy names you call me, or how many times you hit me, I'm going to get you to teach me, Sergeant!
As the slaps continue to land, Ilsa's cheeks redden and swell, and she tastes copper.
However, the determination in her eyes never falters, nor does her gaze stray from Dylan's face.
Dylan: ...
Dylan: You can ice your face after training. Now get in formation.
Dylan walks past Ilsa as if nothing happened and begins barking orders at the cadets.
Ilsa: ...?
Dylan: Still woolgathering, maggot? Get to it!
Ilsa: Yes, sir!
Eustace: (She's changed. What happened?)
Ilsa: One, two, three, four...
Ilsa cranks out her push-ups, ignoring the throbbing pain in her face.
Ilsa: And that's how my Society training started.
  1. That sounds really painful...
  2. It's hard to believe you had a phase like that.

Choose: That sounds really painful...
Ilsa: Yeah... He didn't hold back. It took at least five days for the swelling to go down.

Choose: It's hard to believe you had a phase like that.
Ilsa: Well, we were all young once. I barely understood how the world worked.
Continue 1
Ilsa: I'm grateful to that sergeant for breaking down my arrogance.
Ilsa: Resolve can change the course of a person's fate. And it can easily crumble at the crucial moment.
Ilsa: That's not something you can get across in a lecture. An instructor has to carve it into their cadets' flesh and sinew. And do their utmost to bring as many of them as possible back alive.
Ilsa: That is my duty and my calling as an instructor.
Ilsa: Even with the Society gone and the Foe on my heels, my obligations toward my students remain unchanged. I refuse to lose another one of them.
Ilsa's expression is placid, yet filled with determination as unyielding as steel.
Ilsa: I think our destination should be just up ahead...
Monster: Grrr...
Ilsa: Seems like we're not the first ones on the scene. Get ready, (Captain)!

A Drill Sergeant's Duty: Scene 4[edit]

In the present day, Ilsa finds boxes of weapons and dark essence shards and deduces the Foe has tracked her down. When (Captain) worries over the toll her life on the run is taking, she trusts the captain with her complaints and her hopes for the future: when the matter of the Society and the Foe is settled and her trainees can stand on their own, she wants to join the Grandcypher crew.

Monster: Gyaarrh...
Ilsa: I thought so. Take a look at this, (Captain).
Ilsa beckons (Captain) to the side of the alley, where a number of boxes are stacked. They peer inside to find them filled with weapons and dark, glittering fragments.
Ilsa: Dark essence shards. This must be what attracted that monster.
Ilsa: I'm willing to bet this stuff is behind all the unnatural monster attacks. And I'll bet double these weapons were manufactured by the Foe.
  1. Then you mean...

Choose: Then you mean...
Ilsa: Yes. The Foe is preparing an all-out assault on my base.
Ilsa: I need to move it right away. Tomorrow the cadets and I will up stakes and get off this island.
(Captain) wonders how many times Ilsa and her charges have gone through this. The drill sergeant shakes her head in weary resignation.
  1. Ilsa, are you okay?

Choose: Ilsa, are you okay?
Ilsa: Absolutely. I already have a location in mind. We've got this process down to a science by now.
Ilsa: Did I get you worried about me, (Captain)? That's why you followed me, isn't it?
"You seemed tired when we saw you this morning," (Captain) tells her.
Ilsa: Haha... You've got a sharp eye, Captain. And here I thought my poker face was flawless.
Ilsa: To be honest, I have a lot more on my plate than I did when I belonged to the Society. Last night, I fell asleep at my desk mid-report, for crying out loud.
Ilsa: I've had tougher missions in the past, but not knowing when this one will end is taking its toll.
(Captain) is unsure how to respond to the revelation that Ilsa has surely been bottling up for a long time. As the captain struggles, Ilsa laughs softly.
Ilsa: Thanks for listening to my bellyaching, (Captain). I feel better having gotten it off my chest.
Ilsa: I have my duty as an instructor. I have the strength to do it. I have my pride and my resolve.
Ilsa: And I won't let this lousy situation drag on forever. I can promise you that.
Ilsa speaks as if she's gotten a second wind, and (Captain) flashes her an encouraging smile.
Ilsa: Not forever. But when exactly I'm going to sort it out, I can't even guess.
Ilsa: Once the Society and the Foe are gone for good, and my cadets can stand on their own two feet... Once everything's settled, I'd like to go on my own journey, wherever the wind takes me...
Ilsa: When that day comes, (Captain), can I come aboard the Grandcypher?
  1. Of course you can!

Choose: Of course you can!
Ilsa: Haha... Thanks. That perked me right up.
Ilsa: I'll do my best, Captain, so I can join you as soon as possible.
The captain and the drill sergeant chat about nothing in particular, enjoying each other's company as they carry the boxes of weapons and dark essence back to Ilsa's base.

Side-scrolling Quotes[edit]

JapaneseThis is an official transcription. EnglishThis is an official translation.
敵の残党か、それとも…… Are they Foe sympathizers, or...
ウジ虫どもを路頭に迷わせるわけにいかない I can't let the maggots lose their way.
組織、敵、月、機神……ややこしい事になったな The Society, the Foe, the automagods... This whole situation is fubar.
何があろうとニバスを手放す気はない You can pry Nybeth from my cold, dead hands.
戦え、ウジ虫ども! Stand and fight, you sniveling maggots!
生き残るための覚悟を決めろ Show me you have the spine and the guts to survive!
寿退社する前に、勤め先が無くなるとはな I can't believe my singlehood outlasted the Society.
戦い続きで落ち着いてスイーツも食べられん With all this fighting, I haven't had the chance to indulge my sweet tooth.
(主人公)も敵の残党に気をつけた方がいい You'd better watch out for any leftover Foe members, (Captain).
(主人公)には迷惑かける Sorry for all the fuss, (Captain).