From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Recruit |
鳥神宮の、マキラです。十二神将、やってます。どぞ、良しなに |
I am Mahira, of the Rooster Temple. I am one of the Twelve Heavenly Generals. Please, employ me as you see fit. |
|
|
Home Screen |
十二神将で、特に仲がいいのは……そですね……。私の場合は、お猿ちゃんと、ワンワンくんと会うことが、多い気がします……なんか |
Among the Twelve Divine Generals, I'm best friends with... Hmm... In my case I see Andira and Doggie the most... or something like that. |
|
|
おはようございます。私は、日の出とともに起きるんですが、暇なので、ついでに、皆を起こす日課があります。どぞ、よしなに |
Good morning. I usually wake up with the sunrise, but don't have much to do, so I wake everyone up. If you would like I could wake you as well. |
|
|
団長くんは、自分で自由に空を飛びたいと思いませんか~?大空をこう……パタパタパタ~、ピヨピヨピヨ~、って |
Captain, wouldn't you want to fly freely in the sky on your own~? Going around the sky like... flap-flap~ tweet-tweet~ like that. |
|
|
Add to Party |
では、参りましょう |
Well then, let us go forth. |
|
|
総重量の軽減が課題…… |
Reduction in gross weight is a challenge... |
|
|
どぞ、よしなに |
Please, employ me as you see fit. |
|
|
Uncap |
素晴らしいです……! |
This is wonderful...! |
|
|
Journal |
鳥神宮の、マキラです。十二神将、やってます。どぞ、良しなに |
I am Mahira, of the Rooster Temple. I am one of the Twelve Heavenly Generals. Please, employ me as you see fit. |
Same as Recruit. |
|
では、飛力の真髄を……紅頚黄鼓、光慧航行! |
|
|
|
いーなー。自分で空、飛びたいなー…… |
How nice... I want to fly around too... |
|
|
EM Lvl Up |
団長君のお陰で、また1つ成長できました |
|
|
|
EM Perk Lvl Up |
うん、ありがとうございます |
|
|
|
ちょっと背が伸びたかも、ですね~ |
|
|
|
パワーアップですね |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
よいしょー |
Heave-ho~ |
|
|
ふんっ |
Foo! |
|
|
ほぅっ |
Ho! |
|
|
Enemy Defeated |
やりましたっ! |
I did it! |
|
|
Skill 1 |
ぽんぽこ、ぽ~ん! |
Ba-dum, bum! |
|
|
Skill 2 |
トサカにきました……! |
This really ruffles my feathers...! |
|
|
Skill 3 |
さあ、よしなに |
Come, if you will. |
|
|
C.A. Ready |
コッコドゥッドゥルドゥ~! |
Cock-a-doodle-doo~! |
|
|
Charge Attack |
紅頚黄鼓、光慧航行……!金牙神然です! |
Cock-a-doodle-dum, wing-a-doodle-fly...! Gilded Heaven Strike! |
Official English localization. |
|
Skip Charge Attack |
金牙神然です! |
Gilded Heaven Strike! |
|
|
Damage Taken |
だいじょばないですか…… |
This isn't okay... |
|
|
Red HP |
むむむ~…… |
Hmmm~... |
|
|
Knocked Out |
ごめんなさい、半熟で~…… |
Sorry, I've been soft-boiled~... |
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
助かりました~ |
Thanks for the help~ |
|
|
Join Battle |
ん、敵ですか。そですか |
Hm, an enemy. Is that so. |
|
|
Victory |
ん、勝ちましたか。そですか~ |
Hm, we won. Is that so~ |
|
|
Turn Start |
飛力の真髄を…! |
This is the spirit of flight...! |
|
|
MC Defeats Enemy |
やりましたね~ |
|
|
|
MC C.A. Ready |
それでは~よしなに |
|
|
|
MC Red HP |
|
|
|
|
MC Knocked Out |
団長くん! |
|
|
|
Final Uncap
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
ぽんぽこの守護神マキラ、ぽぽんと参る! …こんな感じでしょうか? 実際 |
|
|
|
よしなに宇宙へ…というわけにはいきませんね。でも、だからこそロマンがあります |
|
|
|
星の島の座標を概算してみました。仮定に仮定を重ねて推測と想像を織り交ぜた結果ですけど。少しでも団長君達のお役に立てたら嬉しいです |
|
|
|
Add to Party |
コケコッコ、一緒に乗りますか? |
|
|
|
ん?出番ですか。そですか |
|
|
|
心がぽんぽこしてきました |
|
|
|
Uncap |
重畳ですね。気分も研究成果も |
|
|
|
Journal |
十二神将とおこたみの皆にも相談してみようかな…。コケッコウのあれこれについて |
|
|
|
買い物しようと街まででかけたけど、トリのがま口を忘れていました… |
|
|
|
飛力は色々すごいんです…なんか! |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
えいっ |
|
|
|
ほいっ |
|
|
|
それっ |
|
|
|
Enemy Defeated |
いい風が吹いてます |
|
|
|
Skill 1 |
ぽこぽこり~ん |
|
|
|
Skill 2 |
ケッコウ痛いですよ |
|
|
|
Skill 3 |
チョウシはどですか? |
|
|
|
Skill 4 |
呼ばれて飛び出て…パタパタパタ~ |
|
|
|
C.A. Ready |
チョウシ出てきました |
|
|
|
Charge Attack |
見える範囲は見えました!鳥明叡知! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
鳥明叡知! |
|
|
|
Damage Taken |
ぷしゅう~ |
|
|
|
Red HP |
ぴよぴよ… |
|
|
|
Knocked Out |
まだまだ…半熟ですね |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: マシントラブルです |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
ありがとうございます |
|
|
|
Join Battle |
おはようございます。ぽんぽこの神様、マキラです |
|
|
|
Victory |
どですか? どこかで羽を休めるというのは |
|
|
|
Turn Start |
敵ですか。よしなに戦いますね |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
完熟ですね! |
|
|
|
MC C.A. Ready |
羽ばたきますか? |
|
|
|
MC Red HP |
無理は禁物です |
|
|
|
MC Knocked Out |
大丈夫、あとは任せてください |
|
|
|
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines |
Applicable Characters |
Anila Any versionAndira Any versionMahira Any versionVajra Any versionKumbhira Any versionVikalaCatura All versions except Catura (Event)CidalaMakuraPayila
|
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
ばばん! |
|
|
|
Element |
Chain |
Japanese |
English |
Notes |
Play |
Fire |
2 |
レッドデトネーション! |
Red Detonation! |
|
|
3 |
紅蓮のコラプション! |
Crimson Corruption! |
|
|
4 |
プロミネンスフレア! |
Prominence Flare! |
|
|
Water |
2 |
ブルーデトネーション! |
Blue Detonation! |
|
|
3 |
霧氷のイルミネート! |
Ice Illumination! |
|
|
4 |
アブソリュート・ゼロ! |
Absolute Zero! |
|
|
Earth |
2 |
アースデトネーション! |
Earth Detonation! |
|
|
3 |
地絶のパルヴァライズ! |
Quaking Pulverization! |
|
|
4 |
ディアストロフィズム! |
Diastrofism! |
|
|
Wind |
2 |
エアロデトネーション! |
Air Detonation! |
|
|
3 |
乱壊のテンペスト! |
Tempest! |
|
|
4 |
バーストゲイル! |
Galeburst! |
|
|
Light |
2 |
アークデトネーション! |
Light Detonation! |
|
|
3 |
雷電のエラディケート! |
Lightnic Eradication! |
|
|
4 |
アセンション! |
Ascension! |
|
|
Dark |
2 |
カオスデトネーション! |
Chaos Detonation! |
|
|
3 |
奈落のフォールダウン! |
Oblivion Fall! |
|
|
4 |
ケイオスタイド! |
Tide of Chaos! |
|
|
Character Banter
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
マキラ「飛べない鳥は!」
アンチラ「それはそれでかわいい♪」 |
|
|
|
Skill 2 |
マキラ「トサカにきたかも」
アンチラ「やっちゃえ、マッキィ!」 |
|
|
|
アンチラ「すご~い!マッキィ!」
マキラ「そ…そかな」 |
|
|
|
Skill 3 |
アンチラ「紅頚黄鼓!」
マキラ「光慧航行!」 |
|
|
|
C.A. Ready |
アンチラ「マッキィの力、見せてやろ~う!」
マキラ「そんなに大したものじゃ…ちょっとあるけど」 |
|
|
|
マキラ「コッコドゥッドゥルドゥ~!」
アンチラ「うわぁ!マッキィが本気になったぁ…」 |
|
|
|
Red HP |
アンチラ「マッキィ下がってて!」
マキラ「そだね…ごめん」 |
|
|
|
マキラ「コッコ…ドゥ~ドゥルドゥ~…」
アンチラ「しまった!マッキィが危ない!」 |
|
|
|
Knocked Out |
マキラ「あうち…ごめん、アンちゃん…」
アンチラ「マッキィ!もお…怒ったぞ!」 |
|
|
|
Join Battle |
マキラ「アンちゃん、調子はどー?」
アンチラ「うん!マッキィの力を借りたいとこ!」 |
|
|
|
Victory |
マキラ「あ、そだ、翼にも可変性を持たせて…」
アンチラ「あはっ、マッキィまた船のこと考えてる!」 |
|
|
|
マキラ「ふぁ…疲れたー」
アンチラ「あ!そっちにいいお昼寝場所があるよ!」
マキラ「行っちゃうー?」
アンチラ「うん!行っちゃおー!」 |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Skill 1 |
マキラ「この計算で行けるかな…」
ヴァジラ「だいじょぶだいじょぶ♪行けるって!」 |
|
|
|
Skill 2 |
ヴァジラ「マッキー、行けそう?」
マキラ「うん、すぐにでも!」 |
|
|
|
Skill 3 |
ヴァジラ「マッキー!アレやってアレ!」
マキラ「ぅん?これかな」 |
|
|
|
C.A. Ready |
マキラ「では、張り切って参ります。」
ヴァジラ「おぉー!やってやれー!」 |
|
|
|
Red HP |
マキラ「あぅ…これは…だいじょばないかも…」
ヴァジラ「マッキー!しっかりしろおー!」 |
|
|
|
Knocked Out |
マキラ「ヴァジラ君、ガル君、ごめんなさい…」
ヴァジラ「後は任せろ。絶対仇はとるっ!」 |
|
|
|
Join Battle |
|
|
|
|
ヴァジラ「マッキー、来てくれたのかぁ♪」
マキラ「助太刀いたします。はい。」 |
|
|
|
Victory |
マキラ「今ので勝率が…勝因の分析して…」
ヴァジラ「マッキーの言う事は、難しくてさっぱりだなー♪」 |
|
|
|
ヴァジラ「マッキー。ケガはないか?」
マキラ「うん。コッコも無事だよ。」
ヴァジラ「あっはっはっ!良かった。」 |
|
|
|
Holidays
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
お誕生日おめでとうございます |
|
|
|
おめでたいので今日は団長くんに、ぽんぽこぽ~ん、してあげましょう |
|
|
|
Home Page Voice Lines |
Japanese |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Home Screen Voice Lines |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
|
|
|
|
|
|
|
|
Outfits
Soft and Fluffy
Menu Voice Lines |
|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Home Screen |
お役目も折り返し地点の頃合いですので、ちょっとリラックスして過ごすことにしました。でも……ふぁ、ふう……私服だと落ち着き過ぎて、ねむねむですね~… |
|
|
|
春は良いですね。ぽかぽか暖かい陽気の中で動力機関の効率化を計算するの、とても捗ります |
|
|
|
ラカム君とオイゲン君は流石ですね……!騎空艇のプロフェッショナルの知識と勘は、聴いていてとても勉強になります! |
|
|
|
すう……すう……ん、ああ、団長君、一緒にお昼寝いかがですか?実はこっこの新機能を開発しまして、肩こりと首こりをほぐす装置を加えまして~……すぅ |
|
|
|
ぴよぴよ……すぅ、ぴよぴよ……ん、団長君……? どうして笑ってるんですか?……あ、それは寝言ですね、子供みたいな癖が残ってて。恥ずかしいなあ、いい加減直さないとですね |
|
|
|
Add to Party |
どぞ~、よしなに……ふぁむ…… |
|
|
|
ほう、ふあぃ……。あ、出発ですか? |
|
|
|
コッコドゥッドゥルドゥ~っ! |
|
|
|
Battle Voice Lines |
Action |
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. |
EnglishThis is an unofficial, amateur translation. |
Notes |
Play |
Normal Attack |
ほいっ |
|
|
|
よっと |
|
|
|
ぽこぽこ~っ |
|
|
|
Enemy Defeated |
お休みなさいっ |
|
|
|
Skill 1 |
ぽんぽこりーんっ |
|
|
|
Skill 2 |
失礼します |
|
|
|
Skill 3 |
裏庭には二羽ニワトリがにわにわ~……っ! |
|
|
|
Skill 4 |
|
|
|
|
C.A. Ready |
紅頚黄鼓、光慧航行! |
|
|
|
Charge Attack |
この空の彼方まで……画鳥点睛! |
|
|
|
Skip Charge Attack |
画鳥点睛! |
|
|
|
Damage Taken |
あぅち…… |
|
|
|
Red HP |
弱りましたね…… |
|
|
|
Knocked Out |
うぅ~……。まだまだ半熟です…… |
|
|
|
Debuffed |
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
|
|
|
Under turn-based damage debuffs:
|
Under turn-based damage debuffs:
|
|
|
Healed |
助かりました |
|
|
|
Join Battle |
ねむねむ……ふぁ、敵ですかっ |
|
|
|
Victory |
ほぅ~、ふぁい……。はーっ、倒しましたね! |
|
|
|
んっ……。お疲れ様です |
|
|
|
Turn Start |
羽根を休めましょうか… |
|
|
|
MC Defeats Enemy |
やりましたね~ |
|
|
|
MC C.A. Ready |
それでは~よしなに |
|
|
|
MC Red HP |
気をつけてください |
|
|
|
MC Knocked Out |
団長君! |
|
|
|