Siegfried (Yukata)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit フッ……たまにはこういう格好もよかろう。よろしく頼むぞ、団長 Heh... It's not so bad to dress like this once in a while. I'll be counting on you, Captain.
Home Screen ダヌアとサラに連日遊ぶ約束を取り付けられてな。さて、どうしたら2人が喜ぶか考え中なんだが、何か良い知恵はないか? I promised Danua and Sara I'd play with them every day. I'm still thinking about what I can do to make them happy; do you have any good ideas?
浜辺で見た光華は忘れがたい美しさだったな。できるなら、また皆で光華祭を見に行きたいものだ Those fireworks we saw on the beach were unforgettably beautiful. If we can, I'd like to see a fireworks show with everyone again sometime.
風通しもよく、吸水性の高いユカタヴィラは夏の装いにはもってこいだな。ふふっこんなに良いものなら、もっと早く着替えておくんだったな This well-ventilated, highly absorbent yukata is perfectly suited for the summer. Heheh, I'd be more quick to change clothes if I'm changing into something this nice.
Add to Party ん?様になっているのか?ありがとう団長 Hm? Does this suit me? Thank you, Captain.
風が心地いいな… It's nice to feel the breeze...
さあ、どいつを斬ればいいんだ? Now then, who should I aim for?
Uncap さあ、皆で祭りを楽しもう Now then, let's enjoy the festival with everyone.
Journal ふっ…たまにはこういう格好もよかろう。頼むぞ、団長 Heh... It's not so bad to dress like this once in a while. I'll be counting on you, Captain. Same as his recruit line.
ふっ…まさかこんな穏やかな日々を過ごせるとはな… Heh... I never thought I'd be passing the days as quietly as this...
今度あいつらもユカタヴィラ専門店に連れて行ってやろうと思っていてなよかったら団長も一緒に仕立てに行かないか? These days it seems like everyone's heading to the yukata shop. If you'd like, why don't we go have one tailored for you too, Captain?
EM Lvl Up 団長、俺と腕試しをしてくれないか? Captain, would you like to spar with me?
EM Perk Lvl Up これが新しい力か Is this a new power?
この調子で頼むぞ I'll count on you to keep me in good condition.
早くこの力を試したいものだ I'd like to try this power out as soon as I can.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 斬る! Cut!
たっ! Taa!
逃がさん! I won't let you get away!
Enemy Defeated さらばだ Farewell.
Skill 1 玉響の光華の如く As fleeting as a firework.
Skill 2 夕べに咲く花と散るらん Scatter like the evening blossoms.
Skill 3 花に問い、風に流れる月と我 Flowing on the wind, querying the flowers--the moon, and myself.
C.A. Ready この時を待っていた I've been waiting for this.
Charge Attack 風に流れる我が剣と散れ。シュヴァルツ・ファング! Scatter in the wind and fall to my blade. Schwarzen Fangen!
Skip Charge Attack シュヴァルツ・ファング! Schwarzen Fangen!
Damage Taken っが...! Gah...!
Red HP ふっ…衣装が汚れてしまったな… Ugh... My outfit has been soiled...
Knocked Out ぐっ…やはり俺には似合わんか… Guh... I suppose it doesn't suit me after all...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
厄介だな…

Under turn-based damage debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
How Troublesome...
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed すまない Thank you.
Join Battle どれ、すこし優雅に戦ってみるか Well, shall we try fighting with a little more grace?
Victory 光華を肴に一杯やりたいものだな All these fireworks sure work up one's appetite.
Turn Start 一つ趣向を凝らしてみるか Should we try going with a single plan?
MC Defeats Enemy そこまでだ! That's as far as you go!
MC C.A. Ready 準備はいいか? Are you ready?
MC Red HP 落ち着いて相手をよく見ろ! Calm down and keep your eyes on your opponent!
MC Knocked Out お前の戦い、無駄にはしない I'll make sure your efforts didn't go to waste.

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Npc s 3040023000 01.jpgLancelot
Any version
Npc s 3030107000 01.jpgVane
Any version
Npc s 3040025000 01.jpgSiegfried
Any version
Npc s 3040050000 01.jpgPercival
Any version
Npc s 3040192000 01.jpgAglovale
Any version
Npc s 3040358000 01.jpgArthur
Any version
Npc s 3040191000 01.jpgLancelot and Vane
Any version
Npc s 3030255000 01.jpgArthur and MordredNpc s 3040426000 01.jpgAglovale and Tor
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
いくぞォ!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Lancelot

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ジークフリート「我、誇り高き竜の騎士」
ランスロット「ジークフリートさん…!」
Siegfried: I'm proud to be a Dragon Knight.
Lancelot: Siegfried...!
Skill 2 ジークフリート「正念場だな」
ランスロット「フォローします」
Siegfried: It's do-or-die now, Lancelot.
Lancelot: I'll follow you.
Skill 3 ジークフリート「好機に変える」
ランスロット「お願いします!」
Siegfried: I'll make an opening for you.
Lancelot: Thank you!
ランスロット「ジークフリートさん、お願いします!」
ジークフリート「ああ、覚悟はいいな?」
Lancelot: Siegfried, if you would!
Siegfried: Right, are you ready?
C.A. Ready ランスロット「ジークフリートさん!!」
ジークフリート「ああ、決めさせてもらおうか」
Lancelot: Siegfried!!
Siegfried: Oh, you're letting me decide when?
ジークフリート「そろそろ行くか」
ランスロット「俺も続きます!」
Siegfried: Shall we?
Lancelot: Right behind you!
Red HP ランスロット「大丈夫ですか!?ジークフリートさん!」
ジークフリート「まだ行ける。冷静になれ、ランスロット」
Lancelot: Siegfried!! Are you alright?!
Siegfried: I can still fight. Keep calm, Lancelot.
ランスロット「ジークフリートさん!!」
ジークフリート「大、丈夫だ、心配するな…」
Lancelot: Siegfried!!
Siegfried: I-I'm alright, don't worry about me...
Knocked Out ジークフリート「ランスロット、後は頼むぞ!」
ランスロット「任せて下さい、後は俺が必ず…!」
Siegfried: Lancelot, I leave the rest to you!
Lancelot: You can count on me. I'll be sure to see this through...!
ジークフリート「うぐっ…不覚をとったか…!」
ランスロット「おのれ……絶対に許さん!!」
Siegfried: Ugh... have I suffered an embarrassing defeat...?
Lancelot: Why, you...! I'll never forgive you!!
(Lancelot's comment is directed at the enemy)
Join Battle ランスロット「ジークフリートさん!」
ジークフリート「待たせたな、ここから巻き返すぞ」
Lancelot: Siegfried!
Siegfried: You sure kept me waiting. I'll get my second wind from here!
ジークフリート「さて、俺が方をつけようか」
ランスロット「全力で援護します」
Siegfried: Well then, shall we settle this?
Lancelot: You have my full support!
Victory ランスロット「貴方の教えは、ずっとこの胸にあります」
ジークフリート「そうか…」
ジークフリート「良い戦いだったな」

ランスロット「あの、また稽古をつけてもらえますか」
ジークフリート「勿論だ。俺の方こそ頼みたい」

ランスロット「ありがとうございます!」
Siegfried: That was a good fight.

Lancelot: Um... would you be willing to train with me again sometime?
Siegfried: Of course. I'll be counting on you, too.

Lancelot: Thank you very much!!

Vane

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ジークフリート「竜を屠りし我が剣技、受けてみよ!!」
ヴェイン「くっそぉ……カッコイイぜ…」
Siegfried: Behold the Dragonslayer's sword technique!
Vane: Woah... So cool...!
ジークフリート「我が剣にて、機を開く!」
ヴェイン「流石ジークフリートさん!」
Siegfried: I'll create an opening!
Vane: As expected of Siegfried!
Skill 2 ジークフリート「悪いが手加減は出来ん」
ヴェイン「うおおお!俺もやるぞ!」
Siegfried: Sorry, but I can't go easy on you.
Vane: Woaah! I'm going too!
Skill 3 ジークフリート「甘いぞ!!」
ヴェイン「すげー気迫だぜ…」
Siegfried: Naive!!
Vane: Amazing vigor...
C.A. Ready ジークフリート「さぁ攻めるぞ!」
ヴェイン「おぉ…気迫が伝わってくるぜ!」
Siegfried: Now, I'm attacking!
Vane: Oh...Your vigor is being transmitted to me!
ジークフリート「行くぞ!覚悟はいいか?」
ヴェイン「ジークフリートさんカッコイイぜー!」
Siegfried: Here I go! Are you prepared?
Vane: Siegfried's so cool!
Red HP ジークフリート「うぐっ……!!」
ヴェイン「ジークフリートさん!」
Siegfried: Ugh...!!
Vane: Siegfried!
ヴェイン「…!次は、ちゃんと俺が守ります!」
ジークフリート「ぐっ……すまん、頼りにしている」
Vane: ...! Next time, I'll definitely cover for you!
Siegfried: Ugh... sorry, I'll be relying on you.
Knocked Out ヴェイン「くっそおおお!後は任せて下さい!」
ジークフリート「すまん、頼むぞ…!」
Vane: Daaamnit! Please leave it to me!
Siegfried: Thanks, I'm trusting you...!
ヴェイン「よくも…よくもジークフリートさんを!」
ジークフリート「ヴェイン、お前なら出来る筈だ…!」
Vane: How could... How could you do this to Siegfried!
Siegfried: Vane, if it's you then you can do it...!
Join Battle ヴェイン「ジークフリートさん!!」
ジークフリート「ふっ…行くぞ、ヴェイン」
Vane: Siegfried!!
Siegfried: Heh... Let's go, Vane.
ヴェイン「俺も一緒に戦うぜ!」
ジークフリート「ふっ、それは心強いな」
Vane: I'll fight alongside you, too!
Siegfried: Heh, that's reassuring.
Victory ジークフリート「勝ったか」
ヴェイン「やっぱジークフリートさんは強いなぁ」
Siegfried: Did we win?
Vane: As expected, Siegfried's really strong...!
ヴェイン「なぁなぁジークフリートさん、後で稽古つけてくれよ」

ジークフリート「そうだな、やるか」
ヴェイン「やったぜ!あ、ランちゃんも誘っていいかな?」

ジークフリート「ああ勿論だ。二人まとめて相手をしてやろう」
Vane: Hey, hey, Siegfried, let me join on your training later.

Siegfried: Alright, let's do it.
Vane: Yes! Ah, can Lancey come too?

Siegried: Ahh, of course. We can all train together.

Percival

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ジークフリート「竜の魂宿りしこの剣を受けてみろ!」
パーシヴァル「相変わらず見事な剣技だ」
Siegfried: Behold the swordsmanship that felled a dragon!
Percival: Your technique is as magnificent as ever.
ジークフリート「この剣で道を切り開く」
パーシヴァル「ふっ……俺もすぐに続こう」
Siegfried: I'll make a chance with this strike.
Percival: Hmph... Then I'll follow shortly after.
Skill 2 ジークフリート「逃しはせん」
パーシヴァル「この気迫……さすがだな」
Skill 3 パーシヴァル「俺はお前の剣を信じている」
ジークフリート「ふっ……期待には答えるさ」
Percival: I believe in that blade of yours.
Siegfried: Heh... I'll live up to your expectations.
C.A. Ready ジークフリート「これで決める!」
パーシヴァル「仕方ない。とどめは譲ってやろう」
Siegfried: This will decide it!
Percival: I suppose I'll let you have the finishing blow.
ジークフリート「本気になるか……」
パーシヴァル「見せてもらおう」
Siegfried: I guess we have to get serious...
Percival: Watch; I'll show you.
Red HP パーシヴァル「どうした?お前らしくもない」
ジークフリート「ふっ……まだ、ここからだ……っ!」
Percival: What's the matter? You seem off.
Siegfried: Ugh... not yet, I can still fight...!
ジークフリート「ぐあっ……!」
パーシヴァル「おい!油断するな!」
Siegfried: Augh...!
Percival: Hey! Don't slip up!
Knocked Out ジークフリート「どうやらここまでのようだ……」
パーシヴァル「しっかりしろ!ひとまず下がれ!」
Siegfried: Seems this is as far as I go...
Percival: Stay with us! Fall back for now!
ジークフリート「ぐっ…すまん」
パーシヴァル「あとは俺に任せてもらおう」
Siegfried: Ugh... sorry.
Percival: I'll take care of the rest.
Join Battle ジークフリート「パーシヴァル、久々に暴れるとするか」
パーシヴァル「……どうなっても俺は知らんぞ」
Siegfried: Percival, shall we go wild like the old days?
Percival: ...I'm not sure how that would go.
パーシヴァル「ジークフリート……また遅刻か」
ジークフリート「なあにまだ間に合うさ、お前となら」
Percival: Siegfried... aren't you late as ever?
Siegfried: What, I'm still on time, if it's with you.
Victory パーシヴァル「おいジークフリート。この後手合わせに付き合え」
ジークフリート「ふっ……お前からそう言ってくるとは珍しいな」
Percival: Hey, Siegfried. Let's stick together and keep up this initiative.
Siegfried: Heh... it's rare to hear you say something like "stick together"...
ジークフリート「勝ったか…」
パーシヴァル「当然の勝利だな」

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバースデイ! Happy Birthday!
誕生日おめでとう。 Happy birthday.
誕生日、おめでとう。お前が生まれたこの日を、俺からも祝わせてほしい。 Happy birthday. I, too, wish to celebrate this day on which you were born.

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
明けましておめでとう。 Happy New Year.
年が明けたな。今年もおまえと、切磋琢磨していきたいものだ。 The year just started. This year too I want to do my best alongside you

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバレンタイン Happy Valentine's.
バレンタインおめでとう。敬意を込めてプレゼントを贈る日だそうだな。……ん、男からは要らない……? Happy Valentine's Day. Today is the day you give sweet tokens of gratitude to others. Hm? Only the female crew members are giving gifts today, you say? Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene.

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデイ。 Happy White Day
ホワイトデイ、だそうだな。 お前に日頃の礼がしたい。 そうだな……剣の稽古をつけてやろうか? It's White Day, it seems. I want to give you my habitual gratitude. Yeah.... Do you want to join in a sword pratice?

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロ……ウィン Happy Hallo....ween
ハッピーハロウィン。悪戯……というのは得手ではなくてな。お菓子で構わないか? Happy Halloween. Tricks... are not my forte. Do you mind if it's candy?

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリー・クリスマス。 Merry Christmas.
メリー・クリスマス。サンタクロースが来るが、良い子にしていたか?そうか....もう子供ではないか... Merry Christmas. Santa Claus is on his way; have you been behaving? Right... You are not a kid anymore...

Outfits