JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Recruit
フェードレッヘを栄光に導くため、白竜騎士団団長ランスロット、参る!
For the glory of Feendrache, I, Lancelot, the captain of the Order of the White Dragon, go forth!
Home Screen
白竜騎士団団長として、王に仕える一人の騎士として、俺はフェードレッヘをより良い国にしたいんだ
As the captain of the Order of the White Dragon, but more importantly, as the knight that serves His Majesty, I want to make Feendrache a better nation.
For the glory of Feendrache, I, Lancelot, the captain of the Order of the White Dragon, go forth!
Same as his recruit line
ここまで来られたのは、皆のおかげだ
Thanks to everyone, I can come this far.
我が双剣で祖国に栄光を導かん!
By my twin blades, I shall lead my homeland to glory!
EM Lvl Up
白竜騎士団団長として、俺はさらなる高みを目指す!
As the captain of the Order of the White Dragon, I will pursue even greater heights!
EM Perk Lvl Up
騎士団団長としてこれくらいはな
ふふっ、また強くなれたかな?
Hehe, I can still grow stronger, huh?
よっしゃあ!
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
せいっ!
Sei!
はっ!
Ha!
遅い!
You're slow!
Enemy Defeated
せめて安らかに逝け
Skill 1
隙だらけだ!
You're wide open!
Skill 2
手出しはさせない!
I won't let you interfere!
Skill 3
さぁ一気に攻め込むぞ!
Come then, it's time to attack!
C.A. Ready
これ以上勝手な真似はさせん!
I won't let you do as you please anymore!
Charge Attack
我が双剣よ栄光の道を切り開け… アイト・フリューゲル!
By my twin blades, I shall cut open the path to glory...Eidesfluegel!
Skip Charge Attack
アイト・フリューゲル!
Eidesfluegel!
Damage Taken
ぐはっ…!
Red HP
まだだ… 諦めないぞ
I...won't give up
Knocked Out
くそっ… 鍛錬が足りなかったか…
Damn it...I suppose my training was not enough...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
いい判断だ
Join Battle
次は俺が相手になる
I will be your opponent.
Victory
これが俺の決意の形だ
This is the form of my resolve.
Turn Start
すまないが、道を開けてもらうぞ
MC Defeats Enemy
やったな!
Same as his Original Version
MC C.A. Ready
任せたぞ
Same as his Original Version
MC Red HP
諦めるな!勝機は必ずくる!
Do not give up! Our chance will definitely come!
Same as his Original Version
MC Knocked Out
おのれ…!
Same as his Original Version
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters
LancelotAny versionVaneAny versionSiegfriedAny versionPercivalAny versionAglovaleAny versionArthurAny versionLancelot and VaneAny versionArthur and MordredAglovale and Tor
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese.
Lancelot: Alright! Stand back, Arthur! This next attack will decide it! Arthur: To think I'd ever see Captain Lancelot's swordsmanship up close like this...!
Red HP
ランスロット「くそ…」 アーサー「俺が、俺が守らなきゃ!」
Lancelot: Damn it... Arthur: I... I've got to protect him!
Hm? This thing I'm holding in my mouth is called a futokorogami. It's used when you're dressed formally with swords. It's said to prevent rust from saliva or breath on the blade.
How about being my first sparring partner of the year? I've also gotten used to using a katana... Haha, I think it'll be fun, to practice something other than what I always do.
This haori was chosen for me from a shop Sir Jin knows. I really like this clear blue color, like the blue sky of the New Year.
Add to Party
出陣か、お供しよう
Let me depart for the battlefield.
警護は俺に任せてくれ
Leave the bodyguard duties to me.
助太刀致す
I will be your second.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
甘い!
Easy!
そこっ!
There!
はっ!
Hah!
Enemy Defeated
失礼した
I do beg your pardon.
Skill 1
折りえても 心ゆるすな 山桜
If you have a cherry tree, do not be negligent.
From an old Japanese poem, stressing the importance of awareness. Continued in the Skill 2 voice line.[1]
Skill 2
さそう嵐の 吹きもこそすれ
For what will you do when the wind blows?
From an old Japanese poem, stressing the importance of awareness. Continued from the Skill 1 voice line.[1]
Skill 3
前心・通心・残心
Zenshin, tsuushin, zanshin.
Martial arts phrase meaning "Alertness before, alertness during, continued alertness," referring to the need to be alert during all phases of an encounter.[1]
C.A. Ready
我が刀の錆となれ
Become rust on my blade.
Charge Attack
蒼天二刀流奥義白竜閃
The Blue Sky Two-Sword Style's secret technique: White Dragon Flash!
Victories are only temporary. We must not become too proud.
Turn Start
ここは通さんぞ
Here are the Three Authorities.
From Chinese political philosophy. An emperor needs three things: to choose capable ministers, for the citizenry to act appropriately, and for there to be good omens.[2]
MC Defeats Enemy
やったな!
Well done!
MC C.A. Ready
任せたぞ
I leave this to you!
MC Red HP
諦めるな!勝機は必ずくる!
Do not give up! Our chance will definitely come!
MC Knocked Out
おのれ…!
You...!
Sir Chainedalot
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
はぁ、はぁ…このままでもなんとか動けるが、かなりの重さでな…ううっ
いつまでこの鎖と壁に囚われ続けるのだろうか...
こんな姿でも、ちゃんと戦えるさ。危ないときは、壁の陰に隠れてくれ
Add to Party
ああ、行こうか
分かった。共に行こう!
期待には応えよう
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
ぐらっ!
ぶるっ!
ぐらぶるっ!
Enemy Defeated
Skill 1
たとえこの身が傷つこうとも…
Skill 2
ケガをしたくなければどけ!
Skill 3
危ない!俺の陰に!
C.A. Ready
皆、下がっていてくれ!
Charge Attack
行くぞ!はああぁぁっっ!…砕けろ!
Skip Charge Attack
はああぁぁっっ!砕けろ!
Damage Taken
ナイス壁!
Nice wall!
Vyrn's speaking here instead of Chainedalot
Red HP
Knocked Out
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
ここは俺に任せてくれ
MC Defeats Enemy
やったな!
MC C.A. Ready
任せたぞ
MC Red HP
諦めるな!勝機は必ずくる!
MC Knocked Out
おのれ…!
The Dragon Knights
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.