Lancelot (Wind)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice   Versus    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit フェードレッヘを栄光に導くため、白竜騎士団団長ランスロット、参る! For the glory of Feendrache, I, Lancelot, the captain of the Order of the White Dragon, go forth!
Home Screen 白竜騎士団団長として、王に仕える一人の騎士として、俺はフェードレッヘをより良い国にしたいんだ As the captain of the Order of the White Dragon, but more importantly, as the knight that serves His Majesty, I want to make Feendrache a better nation.
俺は昔から運がいいんだろうな。仲間に恵まれて、尊敬できる師にも出会えて... 当たり前と思わないで、いつまでも大切にしよう
俺もかつてのジークフリートさんと同じ立場になったということか… ふふっ、皆に進むべき道を示せるような頼れる騎士団長にならないとな
Add to Party ああ、行くぞ! Yes, let's go!
俺でよければ If you're fine with me.
頑張ろうな I'll do my best.
Uncap この力は、フェードレッヘの栄光のために! This power is for the glory of Feendrache!
Journal フェードレッヘを栄光に導くため、白竜騎士団団長ランスロット、参る! For the glory of Feendrache, I, Lancelot, the captain of the Order of the White Dragon, go forth! Same as his recruit line
ここまで来られたのは、皆のおかげだ Thanks to everyone, I can come this far.
我が双剣で祖国に栄光を導かん! By my twin blades, I shall lead my homeland to glory!
EM Lvl Up 白竜騎士団団長として、俺はさらなる高みを目指す! As the captain of the Order of the White Dragon, I will pursue even greater heights!
EM Perk Lvl Up 騎士団団長としてこれくらいはな
ふふっ、また強くなれたかな? Hehe, I can still grow stronger, huh?
よっしゃあ!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack せいっ! Sei!
はっ! Ha!
遅い! You're slow!
Enemy Defeated せめて安らかに逝け
Skill 1 隙だらけだ! You're wide open!
Skill 2 手出しはさせない! I won't let you interfere!
Skill 3 さぁ一気に攻め込むぞ! Come then, it's time to attack!
C.A. Ready これ以上勝手な真似はさせん! I won't let you do as you please anymore!
Charge Attack 我が双剣よ栄光の道を切り開け… アイト・フリューゲル! By my twin blades, I shall cut open the path to glory...Eidesfluegel!
Skip Charge Attack アイト・フリューゲル! Eidesfluegel!
Damage Taken ぐはっ…!
Red HP まだだ… 諦めないぞ I...won't give up
Knocked Out くそっ… 鍛錬が足りなかったか… Damn it...I suppose my training was not enough...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs:

Under turn-based damage debuffs:

Under turn-based damage debuffs:
-
Under turn-based damage debuffs:
-
Healed いい判断だ
Join Battle 次は俺が相手になる I will be your opponent.
Victory これが俺の決意の形だ This is the form of my resolve.
Turn Start すまないが、道を開けてもらうぞ
MC Defeats Enemy やったな! Same as his Original Version
MC C.A. Ready 任せたぞ Same as his Original Version
MC Red HP 諦めるな!勝機は必ずくる! Do not give up! Our chance will definitely come! Same as his Original Version
MC Knocked Out おのれ…! Same as his Original Version

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Lancelot
Any version
Vane
Any version
Siegfried
Any version
Percival
Any version
Aglovale
Any version
Arthur
Any version
Lancelot and Vane
Any version
Arthur and MordredAglovale and Tor
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
いくぞ!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Vane

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ランスロット「ここから攻めるぞ!」
ヴェイン「よぅし、ランちゃんを支えるのが俺の役目だぜ!」
Lancelot: I'm heading in!
Vane: Alrighty, then supporting you is my job!
Skill 2 ランスロット「白竜騎士団の誇りにかけて!」
ヴェイン「ああ、俺達の力を見せてやろうぜ!」
Lancelot: On the honor of the Order of White Dragons!
Vane: Yeah, let's show 'em what we've got!
Skill 3 ヴェイン「今だ、ランちゃん!」
ランスロット「ふっ、隙だらけだ!」
Vane: Now's your chance, Lancey!
Lancelot: Heh, I've got plenty of chances!
ランスロット「前に出る!」
ヴェイン「背中は任せてくれ、ランちゃん!」
Lancelot: I'm heading to the front!
Vane: I've got your back, Lancey!
C.A. Ready ランスロット「今こそ好機!」
ヴェイン「いっけぇーー!ランスロット!!」
Lancelot: Now's our chance!
Vane: Go for it, Lancelot!!
ヴェイン「おお?ランちゃんテンション上がってんなぁ!」
ランスロット「お前の前だからな、気合も入るさ!」
Vane: Oh? Lancey, you're full of energy today!
Lancelot: Of course; I have to give it my all when you're with me!
ヴェイン「やっぱランちゃんカッコイイー!」
ランスロット「や、やめろヴェイン、集中が途切れる!」
Vane: Aw man, Lancey, you're so cool~!
Lancelot: C-cut it out, Vane!! You're breaking my concentration!!
Red HP ランスロット「うぐっ…」
ヴェイン「くっそぉ、よくもランちゃんに!」
Lancelot: Ugh...
Vane: Damn it, how could you do that to Lancey?!
ヴェイン「ランちゃん、大丈夫か!?」
ランスロット「ぐっ…まだまだ!」
Vane: Lancey, are you okay?!
Lancelot: Ugh... I can keep going!
Knocked Out ランスロット「すまん、ヴェイン…」
ヴェイン「ランちゃん、こっからは俺に任せてくれ!」
Lancelot: Vane, I'm sorry...
Vane: Leave the rest to me, Lancey!
ランスロット「すまない…先に…逝く…」
ヴェイン「大丈夫、俺が絶対に連れて帰る!」
Lancelot: I'm sorry... You go on... ahead...!
Vane: No way, I'm definitely bringing you home!
Join Battle ヴェイン「ランちゃん、待ってたぜ!」
ランスロット「さぁ、行くぞヴェイン!油断するなよ?」
Vane: I've been waitin' for you, Lancey!
Lancelot: Alright--let's go, Vane! Don't get careless!
ランスロット「ヴェイン!戦況を教えてくれ」
ヴェイン「ランちゃんが来れば百人力だぜ!えーっと、戦況だったな?」
Lancelot: Vane! What's the situation so far?
Vane: Now that you're here, we've got an overwhelming advantage! Er, that's all I've got so far.
Victory ランスロット「やったな、ヴェイン!」
ヴェイン「俺たち無敵だぜ!」
Lancelot: We did it, Vane!
Vane: We're invincible!
ランスロット「さぁヴェイン、次のための作戦会議だ」
ヴェイン「はいよ、ランちゃん」
Lancelot: Alright Vane, let's hold a strategy meeting for next time.
Vane: You got it, Lancey!

Percival

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ランスロット「これでどうだ!」
パーシヴァル「うむ、中々だな」
Lancelot: How's this!
Percival: Mm-hmm, excellent.
Skill 2 ランスロット「白竜騎士団団長、ランスロット、参る!」
パーシヴァル「ふん、気負い過ぎるなよ」
Lancelot: I, Lancelot, Captain of the Order of White Dragons, go forth!
Percival: Hmph, don't get too excited.
Skill 3 ランスロット「行くぞ!」
パーシヴァル「おい、熱くなって前に出過ぎるなよ」
Lancelot: Here I go!
Percival: Hey, don't get so fired up you get too far ahead.
パーシヴァル「行けるな?」
ランスロット「ああ、攻めるぞ!」
Percival: Can you not do it?
Lancelot: Ah, attacking!
C.A. Ready
ランスロット「行くぞ!パーシヴァル!!」
パーシヴァル「来い!ランスロット!!」
Lancelot: Here I go! Percival!
Percival: Come, Lancelot!
パーシヴァル「ランスロット、行けるか?」
ランスロット「ああ、今が好機だ。フォローは任せたぞ!」
Percival: Lancelot, can we go?
Lancelot: Indeed, this is a good opportunity. Follow me!
Red HP パーシヴァル「足を引っ張るなら下がっていろ、ランスロット」
ランスロット「はっ…まだまだここからだ!」
Percival: If you're going to get in my way, just step back, Lancelot.
Lancelot: Haa... I can't stop here!
ランスロット「うぐっ…この程度…!」
パーシヴァル「しっかりしろ!フォローはしてやる」
Lancelot: Ugh... Is that all?
Percival: Get it together! I'll back you up!
Knocked Out ランスロット「くっ…こんな所で…!」
パーシヴァル「大人しく下がっていろ、お前の尻拭いなど慣れている」
Lancelot: Ah... Here, I...
Percival: Just be good and fall back, I'm used to cleaning up after you.
パーシヴァル「おいランスロット!!後は俺に任せて休んでろ!」
ランスロット「はは、お前が焦るなんてな……後は頼んだ、ぞ…」
Percival: Hey, Lancelot! Leave the rest to me!
Lancelot: Haha, you're in such a rush... Please, do the rest.
Join Battle ランスロット「再びお前と肩を並べて戦う日が来るとはな、パーシヴァル」
パーシヴァル「ふん、着いて来られるか?ランスロット」
Lancelot: The day has come again when we fight side by side, Percival.
Percival: Hmph, so you've arrived, Lancelot?
ランスロット「パーシヴァル、ここは俺に任せろ」
パーシヴァル「いや、俺がやる。お前が下がっていろ」
Lancelot: Leave this to me, Percival.
Percival: No, I'll do it. You step back.
Victory ランスロット「ふう……ま、こんなもんか」
パーシヴァル「当然だ、俺達が揃って敗北はあり得ん」
Lancelot: Phew. Well, that wasn't so bad.
Percival: Of course, together we can't be defeated.
パーシヴァル「勝つには勝ったが……おいランスロット、聞いているのか」
ランスロット「…え?あ、ああ。もちろん聞いてたぜ?」

Siegfried

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ランスロット「貴方の教え、この一撃に込める!」
ジークフリート「良い気迫だ」
Skill 2 ランスロット「竜の誇りにかけて!」
ジークフリート「…ふっ」
Skill 3 ランスロット「見ていて下さい、ジークフリートさん!」
ジークフリート「ああ。行け、ランスロット」
ジークフリート「この機を逃すな」
ランスロット「はい、前へ出ます!」
C.A. Ready ランスロット「はああああああああっ!行きます!」
ジークフリート「気合は十分だな」
ジークフリート「さぁ、お前の力を見せてくれ、ランスロット」
ランスロット「はい、これで決めます!」
Red HP ジークフリート「無理はするな、ランスロット」
ランスロット「すみません。でも、俺はまだ…!」
ジークフリート「もう終わりか?ランスロット」
ランスロット「ぐっ…いえ…まだやれます!!」
Knocked Out ランスロット「ジークフリートさん、すみません…」
ジークフリート「ああ、後は任せろ。教え子の借りは、師の俺が返す」
ランスロット「ジークフリートさん、俺…」
ジークフリート「もう喋るな!俺が終わらせる…!」
Join Battle ジークフリート「こうしてお前と並ぶと思い出すな、あの頃を」
ランスロット「ジークフリートさん…」
ランスロット「ランスロット、行きます!」
ジークフリート「ふっ、久々の共闘といくか」
Victory ジークフリート「また強くなったな、ランスロット」
ランスロット「……!ありがとうございます!!」
ランスロット「また貴方と並んで戦えて良かった」
ジークフリート「ああ、そうだな」
Lancelot: I'm glad I can fight by your side again.
Siegfried: Yeah, I feel the same.

Arthur

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ランスロット「逃がさん!」
アーサー「は、速い…すごい!」
Lancelot: I won't let you escape!
Arthur: Ah! So fast... Amazing!
Skill 2 ランスロット「俺が相手だ!」
アーサー「くぅぅ~、カッコいい…!」
Lancelot: I am your opponent!
Arthur: Kuu~! So coool...!
Skill 3 ランスロット「白竜騎士団団長ランスロット、参る!」
アーサー「俺もいつか絶対に…!」
Lancelot: Captain of the Order of the White Knights, Lancelot, forward!
Arthur: One day, I'll also definitely...!
C.A. Ready ランスロット「よし、下がれアーサー!次で決める!」
アーサー「ランスロット団長の剣技、間近で見られるなんて…!」
Lancelot: Alright! Stand back, Arthur! This next attack will decide it!
Arthur: To think I'd ever see Captain Lancelot's swordsmanship up close like this...!
Red HP ランスロット「くそ…」
アーサー「俺が、俺が守らなきゃ!」
Lancelot: Damn it...
Arthur: I... I've got to protect him!
Knocked Out ランスロット「くっ…気をつけろ、アーサー…」
アーサー「わああ!ランスロット団長が!ど、どうしよう?俺がなんとかしなきゃ…!」
Lancelot: Guh-! ...Be careful... Arthur...
Arthur: Ahh! Captain Lancelot has...! W-What do I do? I've gotta do something...!
Join Battle
ランスロット「遅くなってすまない!」
アーサー「ランスロット団長!」
Lancelot: I apologize for being late!
Arthur: Captain Lancelot!
Victory
アーサー「ううーん…ランスロット団長の今の動きは…」
ランスロット「アーサー、どうした?先に進むぞ」
Arthur: Mmhh... Captain Lancelot's movements just now were...
Lancelot: Arthur, what's wrong? Let's go on ahead.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバースデー! Happy Birthday!
誕生日おめでとう。素敵な一日になりますように
誕生日おめでとう!あんたの誕生日を祝えて嬉しいよ。楽しい一日にしようぜ! I'm glad to be able to celebrate your birthday with you. Let's enjoy ourselves! Official translation taken from 1st Happy Birthday cutscene.

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーニューイェア! Happy New Year!
あけましておめでとう! 正月だからって鍛錬を休む理由にはならないからな!さぁ、稽古を始めるぞ! The new year is no excuse to skip out on training! Now let's get to work! Official translation taken from 1st Happy New Year cutscene.

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ああ、そう言えば、今日はバレンタインだったな。 Oh, that's right! Today's Valentine's Day. Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene.
俺にも用意してくれたのか……ありがとう! チョコレートも マカロンも、甘いものは大好きなんだ! You got me a gift, did you? Thank you! No matter if it's chocolates or macarons, I've got a real sweet tooth! Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene.

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
今日はホワイトデーだろ? Today's White Day, right? Official translation taken from 1st White Day cutscene.
俺からの感謝の気持ち、受け取ってくれるか? ……気に入ってくれるといいんだけど。 Will you accept this token of my gratitude? I hope you like it... Official translation taken from 1st White Day cutscene.

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン! Happy Halloween!
トリック・オア・トリット! お菓子をくれないと悪戯をしちゃうぞ、ってな! へへっ、子供の頃を思い出すな Trick or treat! If you don't hand over the candy, I'll play a trick on you! Hahaha! I feel like a kid again! Official translation taken from 1st Trick or Treat cutscene.

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
メリークリスマス! 子供のころ、サンタクロースに会うんだってヴェインと夜更かししたのを思い出すよ! Season's greetings! This time of year always reminds me of the times Vane and I stayed up late to try and see Santa Claus! Official translation taken from 1st Happy Holidays cutscene.

Outfits

Azure Haori

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ん?口に咥えてるこれは懐紙と言ってな、刀剣佩剣の正式な作法の際に使われるものだ。刀に唾や吐息がかかって錆びるのを防ぐためと言われている。 Hm? This thing I'm holding in my mouth is called a futokorogami. It's used when you're dressed formally with swords. It's said to prevent rust from saliva or breath on the blade.
どうだ、俺と新年の初稽古でもするか。刀の扱いにも慣れてきたし…ふふっ、いつもと一味違った稽古を楽しめると思うぞ。 How about being my first sparring partner of the year? I've also gotten used to using a katana... Haha, I think it'll be fun, to practice something other than what I always do.
この羽織りはジン殿の馴染みの店で見立ててもらったものでな、新年の青空のような、この澄んだ蒼色が気に入っている。 This haori was chosen for me from a shop Sir Jin knows. I really like this clear blue color, like the blue sky of the New Year.
Add to Party 出陣か、お供しよう Let me depart for the battlefield.
警護は俺に任せてくれ Leave the bodyguard duties to me.
助太刀致す I will be your second.
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 甘い! Easy!
そこっ! There!
はっ! Hah!
Enemy Defeated 失礼した I do beg your pardon.
Skill 1 折りえても 心ゆるすな 山桜 If you have a cherry tree, do not be negligent. From an old Japanese poem, stressing the importance of awareness. Continued in the Skill 2 voice line.[1]
Skill 2 さそう嵐の 吹きもこそすれ For what will you do when the wind blows? From an old Japanese poem, stressing the importance of awareness. Continued from the Skill 1 voice line.[1]
Skill 3 前心・通心・残心 Zenshin, tsuushin, zanshin. Martial arts phrase meaning "Alertness before, alertness during, continued alertness," referring to the need to be alert during all phases of an encounter.[1]
C.A. Ready 我が刀の錆となれ Become rust on my blade.
Charge Attack 蒼天二刀流奥義白竜閃 The Blue Sky Two-Sword Style's secret technique: White Dragon Flash! Matches with Vane's Sunrise Hakama charge attack.
Skip Charge Attack 白竜閃 White Dragon Flash! Matches with Vane's Sunrise Hakama charge attack.
Damage Taken ぐわっ! Gahh!
Red HP 気にするな……前だけを見ろ Don't mind me... just look ahead.
Knocked Out 心が乱れたか…無念 I've lost my composure... How embarrassing.
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
小癪な…
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Impudent...
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed かたじけない I am in your debt.
Join Battle いざ尋常に、勝負! As always--en garde!
Victory 勝利など一時のもの。決して驕ることなかれだ Victories are only temporary. We must not become too proud.
Turn Start ここは通さんぞ Here are the Three Authorities. From Chinese political philosophy. An emperor needs three things: to choose capable ministers, for the citizenry to act appropriately, and for there to be good omens.[2]
MC Defeats Enemy やったな! Well done!
MC C.A. Ready 任せたぞ I leave this to you!
MC Red HP 諦めるな!勝機は必ずくる! Do not give up! Our chance will definitely come!
MC Knocked Out おのれ…! You...!

Sir Chainedalot

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen はぁ、はぁ…このままでもなんとか動けるが、かなりの重さでな…ううっ
いつまでこの鎖と壁に囚われ続けるのだろうか...
こんな姿でも、ちゃんと戦えるさ。危ないときは、壁の陰に隠れてくれ
Add to Party ああ、行こうか
分かった。共に行こう!
期待には応えよう
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ぐらっ!
ぶるっ!
ぐらぶるっ!
Enemy Defeated
Skill 1 たとえこの身が傷つこうとも…
Skill 2 ケガをしたくなければどけ!
Skill 3 危ない!俺の陰に!
C.A. Ready 皆、下がっていてくれ!
Charge Attack 行くぞ!はああぁぁっっ!…砕けろ!
Skip Charge Attack はああぁぁっっ!砕けろ!
Damage Taken ナイス壁! Nice wall! Vyrn's speaking here instead of Chainedalot
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start ここは俺に任せてくれ
MC Defeats Enemy やったな!
MC C.A. Ready 任せたぞ
MC Red HP 諦めるな!勝機は必ずくる!
MC Knocked Out おのれ…!

The Dragon Knights

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen 今宵、最高の時間を君に約束するよ。ふふっ、少し照れ臭いが、こういう非日常も楽しいな
この衣装、実は4人で同時に仕立てたんだが、その…サイズが俺だけ…いや、別に気にしている訳では無いけれどな!
本当に立派になったな…。ん?ああ、ヴェインの事だよ。もちろんあいつの事はいつだって頼りにしているけれど、ああいう普段とは違う格好をしているのを見ると、大人になったんだなぁと、何だかしみじみしてしまってな
パーシヴァルとは、黒竜騎士団時代にも正装して同席することはあったが、昔は…もう少しこう…きちっと服を着ていたんだけどな
ジークフリートさんの格好を見たか!? いつもとはかなり雰囲気が違うが、上品な貫禄が流石だった。やはりあの人はすごい! 俺では…まだまだ追いつけないな
Add to Party 最高の夜を、約束するよ
俺を選んでくれてありがとう。さ、行こうか
さ、お手をどうぞ
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack はっ!
やっ!
せやっ!
Enemy Defeated ごきげんよう
Skill 1 花の如く、潔く散れ
Skill 2 俺と踊るか?
Skill 3 一気に畳みかける!
C.A. Ready 時間が惜しい、一気に行くぞ!
Charge Attack 凍れる墓標に手向けの花を…ヴァイス・フリューゲル!砕けろ!
冷たき氷の花と散れ…ヴァイス・フリューゲル!砕けろ!
Skip Charge Attack ヴァイス・フリューゲル! Weiss Flugel!
Damage Taken ぐっ…
Red HP ふっ、ここで敗れる訳にはいかないからな!
Knocked Out エスコート役が…情けない
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
心配はいらない
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed 感謝する
Join Battle この程度、鎧は必要無いな
Victory さぁ、パーティーの続きといこう
Turn Start すぐに終わらせてみせるさ
MC Defeats Enemy やったな!
MC C.A. Ready 任せたぞ
MC Red HP 諦めるな!勝機は必ずくる!
MC Knocked Out おのれ…!