Zeta/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice   Anime   Versus   Rising    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: EM Perk Lvl Up, Healed, MC Defeats Enemy in #General, many lines in #Final Uncap, Knocked Out in #Character Banter with Cassius, White Day and Happy Holidays in #Holidays, many lines in #Outfits
Missing ENG translations for: A few lines in #General, all #Final Uncap, Red HP and Join Battle in #Character Banter with Ilsa, most lines in #Holidays, all #Outfits
Missing .mp3 files for: All #Final Uncap, all #Outfits

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit ゼタよ。一緒に来るなら後悔はさせない。あたしがアンタを導いてあげる I'm Zeta. If you come with me, you won't regret it. I'll show you the way.
Home Screen さぁて、次の任務はっと… Okay, on to the next mission.
どぉ?あたしと一緒に来る気になった? What's up? You interested in having me come along?
ねぇ、次の星晶獣は何を狙う? Hey, you got an eye on the next primal beast?
Add to Party わかった… Understood.
おっけぇ~ Okay.
まぁかせなさい! Leave it to me!
Uncap どぉ?この通りよ! How is it? This is the way!
Journal ゼタよ。一緒に来るなら後悔はさせない。あたしがアンタを導いてあげる I'm Zeta. If you come with me, you won't regret it. I'll show you the way. Same as Recruit line.
アンタらなにへばってんに?!
アルベスの槍よ、その力を示せ! Spear of Arvess, show me your strength!
EM Lvl Up うふふ、まだまだこんなもんじゃないわよ Ahaha, this isn't all!
EM Perk Lvl Up いいじゃない Pretty good.
よぉーし! Okay!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack どうだ! How about that!
そこ! There!
だっ!
Enemy Defeated さっすが、あたしぃ~ I'm as good as ever!
Skill 1 この槍の力、みせてあげる! I'll show you the power of this spear!
Skill 2 思いっきり暴れられそうね Looks like I can go all out, huh?
Skill 3 くらいなさいっ! Take this!
C.A. Ready やるわよ。 I'll do it.
Charge Attack アルベスの槍よ、その力を示せ!
プロミネンスダイヴ!
Spear of Arvess, show me your strength! Resolute Strike! Prominence Dive in the Japanese
Skip Charge Attack プロミネンスダイヴ! Resolute Strike!
Damage Taken ッあ・・・!
Red HP こん…のぉ! Why... you!
Knocked Out ありえない… No way...
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
なにすんのよ・・・!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle へぇ… 面白そうな相手? Hmmm... Any interesting opponents?
Victory ふふっ、アタシと一緒でよかったね、団長さん? Hehe, you do pretty well with me, huh, Captain?
Turn Start あんまりアタシを嘗めないことね!
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready 気合入れなさいよ!
MC Red HP 気ィ抜いてんじゃない!
MC Knocked Out アッタマきた・・・!やってやろうじゃない!

Final Uncap

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen ねえ団長。私の感情のピークってどこかな? いざ考えてみるとちょっとわかんなくってさ。はたから見ててどうかなって思って聞いてみた
アルベスと心を開き合うか…。アルベスさん、アルベスさん ご機嫌いかが? ……って団長!今の見てた? 見てないね! ならよし!
感情ねぇ…。少なくとも私は、自分が無力だなんて思いたくない。だから依頼は絶対成功させるし仲間が傷つくのは許せない。自覚があるのってその辺かな
Add to Party さあ!次の標的は?
おっけぇ~、あたしに任せなさい
ふっふふ~。出番ね!やってやろうじゃん!
Uncap あたしは、あたしの力を示す!
Journal ん~!おっあ~少し光った!前にアルベスが覚醒した時の感覚少し思い出せたかも
いつかベアみたいに武器の声が聞こえたりするのかな
いいアルベス?私はバザラガみたいに乗っ取られたりしないからね!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ふっ!
そこっ!
甘い!
Enemy Defeated
Skill 1 アルベス!
Skill 2 ははっ、楽しいじゃん!
Skill 3 焼き尽くしなさい!
Skill 4
C.A. Ready ふぅ……良しっ!
Charge Attack あたしはあたしの力を示す!シリウスロア!
Skip Charge Attack シリウスロア!
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start よろしく、アルベス!
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready いいじゃん…こっちもノってくる!
MC Red HP
MC Knocked Out

Chain Burst

Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters Zeta
Any version
Vaseraga
Any version
Eustace
Any version
Beatrix
Any version
Ilsa
Any version
Cassius (Event)
Any version
Zeta and Vaseraga (Halloween)IsaacGwynne
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese. Japanese English Notes Play
いくわよ! Here we go!
Element Chain Japanese English Notes Play
Fire 2 レッドデトネーション! Red Detonation!
3 紅蓮のコラプション! Crimson Corruption!
4 プロミネンスフレア! Prominence Flare!
Water 2 ブルーデトネーション! Blue Detonation!
3 霧氷のイルミネート! Ice Illumination!
4 アブソリュート・ゼロ! Absolute Zero!
Earth 2 アースデトネーション! Earth Detonation!
3 地絶のパルヴァライズ! Quaking Pulverization!
4 ディアストロフィズム! Diastrofism!
Wind 2 エアロデトネーション! Air Detonation!
3 乱壊のテンペスト! Tempest!
4 バーストゲイル! Galeburst!
Light 2 アークデトネーション! Light Detonation!
3 雷電のエラディケート! Lightnic Eradication!
4 アセンション! Ascension!
Dark 2 カオスデトネーション! Chaos Detonation!
3 奈落のフォールダウン! Oblivion Fall!
4 ケイオスタイド! Tide of Chaos!

Character Banter

Vaseraga

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「ぼおっとしてると巻き込むよ!」
バザラガ「それほど鈍くは無いつもりだ」
Zeta: You'll get caught if you space out!
Vaseraga: I'm not that stupid.
ゼタ「邪魔よ、バザラガ!」
バザラガ「注文が多いな」
Zeta: Move it, Vaseraga!
Vaseraga: You sure bark a lot of orders.
Skill 2 ゼタ「次はどいつだぁ?」
バザラガ「調子に乗るな、ゼタ」
Zeta: Who's next?
Vaseraga: Don't get ahead of yourself, Zeta.
Skill 3 ゼタ「あんたに手柄は渡さない!」
バザラガ「俺もお前に譲るつもりはない」
Zeta: I won't let you get any credit!
Vaseraga: Doesn't mean I'd give up without a fight.
C.A. Ready ゼタ「行くよ!バザラガ!」
バザラガ「あぁ」
Zeta: Let's go! Vaseraga!
Vaseraga: Okay.
ゼタ「準備は出来てるわよ」
バザラガ「あぁ、仕掛けるぞ」
Zeta: Preparations are complete.
Vaseraga: Okay, let's begin.
バザラガ「呼吸を合わせろう、ゼタ」
ゼタ「いちいち指示なんかいらないわよ」
Vaseraga: Time your breathing with me, Zeta.
Zeta: You don't need to fuss over little things you know.
Red HP ゼタ「あ、あたしは、こんなもんじゃ…」
バザラガ「下がっていろ、俺が倒す」
Zeta: I-I'm not done yet...
Vaseraga: Stand back, I'll defeat it.
ゼタ「頭ったま来たぁ…ぶちのめす!!」
バザラガ「その元気があれば心配はないな」
Zeta: That's the last straw... I'll beat you to a pulp!!
Vaseraga: If you're still that lively, there's no need to worry.
ゼタ「痛ったぁ…ッ!こんの……!」
バザラガ「ほぅ?ゼタを追い詰めたか…。」
Zeta: That hurt! Why you little...
Vaseraga: Oh? To think you'll push Zeta to her limits...
Knocked Out ゼタ「くっそぉ…あたしは、まだ…」
バザラガ「交代だ、ゼタ、下がっていろ」
Zeta: Dammit... I can still...
Vaseraga: Switch out, Zeta, stand back now.
ゼタ「痛ったぁ…後、任せた」
バザラガ「あぁ、よく耐えたな」
Zeta: Ouch... I leave it, up to you.
Vaseraga: You endured well.
Join Battle ゼタ「さて、一仕事しますか!」
バザラガ「先は長い、ハリキリ過ぎるな」
Zeta: Now then, let's get started.
Vaseraga: There's still a long way to go, don't get too excited.
Victory バザラガ「かたづいたか」
ゼタ「手柄は半分こかー。ま、早く終わったからいっか」
Vaseraga: Looks like we're done.
Zeta: Looks like we'll have to share credit for this one. Well, we wrapped up quickly so whatever.
ゼタ「ぶっはっはっは! バザラガ、調子に乗って喰らいすぎ!」
バザラガ「お前の無茶を引き受けた結果だ」
Zeta: Bwahahaha! Vaseraga, you got ahead of yourself too much!
Vaseraga: That's the result of getting pulled in by your recklessness.

Eustace

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「はああぁっ!!」
ユーステス「いい力だ」
Zeta: Haaaaaaaah!!
Eustace: A good show of strength.
Skill 2 ゼタ「あたしの出番ね!」
ユーステス「暴れてやれ」
Zeta: So it's my time to shine!
Eustace: Go all out.
ゼタ「これならっ!」
ユーステス「本気で行け!」
Zeta: This should work!
Eustace: Show them what you've got.
Skill 3 ゼタ「うっりゃぁぁ!!」
ユーステス「フッ」
Zeta: Uryaaaaaaah!!
Eustace: Hmph.
C.A. Ready ゼタ「さて、仕掛けるわよ」
ユーステス「ほぉ…」
Zeta: Alright, time to proceed with my attack.
Eustace: Oh?
ゼタ「これで決める!」
ユーステス「期待しているぞ」
Zeta: This should do it!
Eustace: Don't disappoint me.
ゼタ「ウォーミングアップ完了!」
ユーステス「次で仕留めるぞ」
Zeta: I'm done with my warmups!
Eustace: Time to bring down the opponent.
Red HP ゼタ「んのぉ…」
ユーステス「無理をするな」
Zeta: Why you...
Eustace: Don't push yourself too hard.
ゼタ「痛ったぁ…」
ユーステス「下がれ」
Zeta: That hurt...
Eustace: Fall back.
ゼタ「ふざけんじゃないわよ!」
ユーステス「戦力を把握した。下がっていろ」
Zeta: You've gotta be kidding!
Eustace: I've grasped the opponent's strength. Step back.
Knocked Out ゼタ「ごめん、交代…」
ユーステス「後は任せろ」
Zeta: Sorry... I'm switching out...
Eustace: Leave the rest to me.
ゼタ「くっそぉ…あたしは、まだ…」
ユーステス「休め」
Zeta: Darn it... I'm not... done... yet...
Eustace: Go rest.
Join Battle ゼタ「アレが今回の敵?」
ユーステス「迅速遂行する、行くぞ」
Zeta: Is that our opponent?
Eustace: Let's make quick work of it.
Victory ゼタ「あー、疲れた」
ユーステス「休息の後、行動を再開する」
Zeta: Whew, I'm worn out.
Eustace: We'll resume after a break.
ユーステス「殲滅完了だ。先を急ぐ」
ゼタ「ちょっとぐらい休憩したっていいじゃなーい!」
Eustace: Extermination complete. Let's hurry to our next location.
Zeta: Oh come on, it's not gonna hurt to take a break!

Beatrix

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「たあぁっ!」
ベアトリクス「決めろっ!」
Zeta: Haaaaaaaah!
Beatrix: Do it!
ゼタ「喰らえっ!」
ベアトリクス「手加減するなよ!」
Zeta: Take that!
Beatrix: Don't hold back!
Skill 2 ゼタ「暴れがいありそうじゃない!」
ベアトリクス「本気で行けー!」
Zeta: Looks like this one will be worth going all out for.
Beatrix: Show 'em what you've got!
Skill 3 ゼタ「この数ならっ!」
ベアトリクス「やれやれー!」
Zeta: With their numbers...
Beatrix: Go go!!
C.A. Ready ゼタ「はああぁっ!」
ベアトリクス「へへん、見せてやれ!」
Zeta: Haaaaaahh!
Beatrix: Hehe, go show them!
ゼタ「この槍の力、見せてあげる!」
ベアトリクス「私の剣も凄いぞ!」
Zeta: I'll show you the power of this spear!
Beatrix: My sword is awesome too!
ゼタ「よしっ、仕掛ける!」
ベアトリクス「あぁ!やるぞ、ゼタ!」
Zeta: All right, let's fight!
Beatrix: Yeah! Let's go, Zeta!
Red HP ゼタ「ぐぅ…」
ベアトリクス「ゼタ、下がってろ」
Zeta: Urgh...
Beatrix: Stand back, Zeta.
ゼタ「しまった…」
ベアトリクス「よくもゼタを!」
Zeta: Crap...
Beatrix: How dare you do that to Zeta!
Knocked Out ゼタ「後、お願い…」
ベアトリクス「ゼタ!…許さないっ!」
Zeta: I'll leave the rest to you...
Beatrix: Zeta! ...Unforgivable!
ゼタ「しくじった…」
ベアトリクス「ゼ、ゼタ!…くっそぉ!!」
Zeta: I messed up...
Beatrix: Z-zeta! ...Dammit!!
Join Battle ゼタ「ベア行くよ!」
ベアトリクス「あぁ!本気で行く!」
Zeta: Let's go Bea!
Beatrix: Yeah! Let's go all-out!
ゼタ「手柄を譲る気は無いよ」
ベアトリクス「あたしだって!」
Zeta: I don't intend to let you have all the credit!
Beatrix: Neither am I!
Victory ゼタ「ふぅ~、これで終わり?」
ベアトリクス「私たちの勝ちだな!」
Zeta: Phew~ Is that all?
Beatrix: It's our win!
ベアトリクス「へんっ!私のお陰だな!」
ゼタ「頑張った♪頑張った♪」
Beatrix: Heh! It's all thanks to me!
Zeta: You did well, you did well♪

Ilsa

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「打って出ます!」
イルザ「ああ、私が援護する!」
Zeta: Taking the offensive.
Ilsa: I'll provide cover fire.
Skill 2 ゼタ「畳みかけるっ!」
イルザ「興が乗った…私も行くぞ!」
Zeta: Let's beat 'em up!
Ilsa: Now you're talking! I'll join you.
Skill 3 イルザ「今だ、子犬パピー!」
ゼタ「了解! でぇやあああっ!」
Ilsa: Do it now, Pupper!
Zeta: Roger! Hryaaaaaaaah!
C.A. Ready ゼタ「アンタたち、覚悟はいい!?」
イルザ「フッ…焼き尽くしてやれ!」
Zeta: Have you all prepared yourselves?
Ilsa: Heh, burn them all to a crisp!
イルザ「さて…そろそろ見せてやったらどうだ?」
ゼタ「了解です!」
Ilsa: It's about time you show them what you're about.
Zeta: Got it!
Red HP ゼタ「やってくれんじゃない…っ!」
イルザ「前衛交代だ、子犬パピー!」
Zeta:
Ilsa:
イルザ「ここまでされて黙っては居られんな…!」
ゼタ「す…すみません…っ!」
Ilsa: I'm not gonna stay put after all of this...!
Zeta: S-sorry...
Knocked Out ゼタ「わあぁっ!」
イルザ「ゼタ! 貴様ら…覚悟を決めて貰おうか!!」
Zeta: Urgh!
Ilsa: Zeta! You scum... be prepared to pay!
イルザ「退けっ! 私が片付ける!」
ゼタ「おぉ~… コワっ!」
Ilsa: Stand back! I'll bring this to a finish!
Zeta: Woah, that's scary.
Join Battle ゼタ「あたしが前衛に回ります!」
イルザ「よし、こちらの戦力は申し分無いな」
Zeta:
Ilsa:
ゼタ「援護、お願いします!」
イルザ「任せろ、子犬パピー! 好きに暴れてやれ!」
Zeta: Requesting for support.
Ilsa: Leave it to me. Go all out, Pupper!
Victory ゼタ「敵の掃討完了っと!」
イルザ「各自休憩、出発はその後だ」
Zeta: We're done with cleaning up!
Ilsa: Time for a break, everyone. We'll depart shortly.

Cassius

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「うりゃああ!」
カシウス「派手に立ち回るものだ。」
Zeta: Uryaaa!
Cassius: Such flashy movements.
Skill 2 ゼタ「よし!ここから巻き返す!」
カシウス「ああ。いい頃合いだ。」
Zeta: Alright! It's time to turn the tides!
Cassius: Agreed. It's about time.
Skill 3 ゼタ「さて、焼かれたいのは誰?」
カシウス「敵対者に、撤退を進めておこう。」
Zeta: So who wants to get fried up?
Cassius: I'll recommend to our opponent that they retreat.
C.A. Ready ゼタ「はは、燃えてきた!」
カシウス「フン。俺も燃えるとするか。」
Zeta: Haha, now I'm all pumped!
Cassius: Pfft. I suppose I'll do so too.
Red HP ゼタ「この…!」
カシウス「回復に専念しろ。」
Zeta: Why you...
Cassius: Focus on recovering.
Knocked Out ゼタ「しまった!」
カシウス「」
Zeta: Crap!
Cassius:
Join Battle ゼタ「どうしたの?苦戦中?」
カシウス「真打を待っていた。」
Zeta: What's wrong? Having trouble?
Cassius: I was waiting for the star of the show to arrive.
Victory カシウス「勝ったか。報酬は?」
ゼタ「はいはい。飴あげる。」
Cassius: We won. Where's my reward?
Zeta: Yeah yeah, here's some candy for you.

Isaac

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 ゼタ「アルベス!」
アイザック「おっと。計測スケール変えなきゃだ。」
Zeta: Arvess!
Isaac: Woah, I'll have to change my gauge.
Skill 2 アイザック「計測これでよし。やってくれ!」
ゼタ「オーケー。行くよ、アルベス!」
Isaac: That should do it for the calculations. Go for it!
Zeta: Okay. Let's do this, Arvess!
Skill 3 ゼタ「焼き尽くしなさい!」
アイザック「ま、ま、待ってくれ。ちょっと離れるよ。」
Zeta: Burn to a crisp!
Isaac: H-h-hold up! Let me get away.
C.A. Ready ゼタ「はぁ。行くよ、メガネくん!」
アイザック「了解!データ計測、開始!」
Zeta: Alright. Let's do this, Isaac!
Isaac: Roger! I'll begin measuring the data.
Red HP ゼタ「ちょっと肩貸して……。」
アイザック「む、無理はしないでくれよ?」
Zeta: Lend me your shoulder for a bit...
Isaac: D-don't push yourself too hard.
Knocked Out ゼタ「ごめん…無理だわ……。」
アイザック「嘘だろ!?僕には荷が重そうだな…。」
Zeta: Sorry... I can't... keep up...
Isaac: You've gotta be kidding! This is too much for me to handle...
Join Battle ゼタ「アルベスの分析よろしく!」
アイザック「オーケー、ヒヨコちゃん。任せてくれ!」
Zeta: I'll leave it to you to analyze Arvess.
Isaac: Okay, Ducky! You can count on me!
Victory ゼタ「どう?アルベスのデータは。」
アイザック「君と一緒に成長してるね。興味深いよ。」
Zeta: So how's the data on Arvess looking?
Isaac: It's growing alongside you. Truly fascinating.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーバースデー! すっごい武器が欲しくなってきた? んふふ♪ あたしと一緒にくれば手に入るよ♪
あんたと旅すんのも中々悪くないっていうか? だから特別に誕生日のお祝いしてあげる! 感謝するよーに!

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーニューイヤー! 今年はどれだけ星晶獣が倒せるか、楽しみね。
何!? 新年の景気づけに、あたしの槍で空に炎を打ち上げろって!? バッカじゃないの!? この槍はそんな使い方するものじゃ… …いや、ちょっとおもしろそうだけど… Same line as her 1st year special cutscene for the New Year

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
はぁ!? バレンタイン!? あぁ……やっぱりめんどくさい Huh?! Valentine's?! Ahh... it's gonna be annoying.
ほら、作ってきたよ? バレンタインのナントカってやつを。あたしだって戦うばかりが能じゃないってーの! Look, I went and made some! Those Valentine's Day thingamajigs... There's more to me than just fighting, you know! Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene.

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハロウィンのお祭りね。みんなどうしてお化けの格好すんの?強くなりたいから? Halloween huh. Why does everyone wear costumes of monsters? Is it because they want to be strong?
トリック・オア・トリート!って言ったらみんなお菓子くれるの!あはは!あんたもやってみなさい! Say trick or treat, and most people will give you candy! Why don't you give it a try? Hehehe! This line is the same as her Halloween cutscene

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits

Crimson Battle Maiden

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen
Add to Party
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1
Skill 2
Skill 3
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle
Victory
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Dance of the Sunset Plover

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen おっ、団長! この振袖どう? ふっふふっ♪ いいでしょ!新年にどーしても着たかったの! ふっふふ~ん! 当然、特・注・品!
この矢? 破魔矢とか言ったっけ。十二神将の加護? が、悪いものを倒してくれるんだって。  …バザラガに刺してみよっか?
やっぱり着るなら、鮮やかな赤だな、あたしは。理由? 好きだから! いいじゃん!
Add to Party せっかく着替えたんだし、出かけなきゃね!
うふふっ♪ 初詣初詣~♪
どっか行くの? いいわよ!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack よっ!
ほっ!
どうだ!
Enemy Defeated いっちょあがりぃ!
Skill 1 真紅の振袖…テンション上がるぅっ♪
Skill 2 どう? 振袖似合ってるでしょー?
Skill 3 ちょっとー! アンタら騒ぎすぎ!
C.A. Ready あたしの隠し芸、よぉーく見てなさい!
Charge Attack アルベスの槍よ、新年を祝え! プロミネンスブラスト!
Skip Charge Attack プロミネンスブラスト!
Damage Taken いっっったぁ!!
Red HP あっははははは…油断した…
Knocked Out あっ! ストール飛んだ! ゴメン、あとよろしくっ!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
袖がっ…絡まった~!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
気分悪い…
Under turn-based damage debuffs:
Healed ふー…ちょっと楽になった…
Join Battle 正月だからって、休んでばかりもいられないしね!
Victory 新年早々、縁起がいいじゃない?
Turn Start ちょっと身体をほぐしますかぁ!
MC Defeats Enemy やるじゃなーい!
MC C.A. Ready 気合い入れなさいよ!
MC Red HP 気ぃ抜いてんじゃない!
MC Knocked Out あったまきた…やってやろうじゃない!

Racing Suit

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Screen
Add to Party 走るの? いいわよ!
どこ行くの? 走れる場所あればいいけど
ちょっと団長! あたしの艇に乗ってく?
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack 遅い!
加速!
たぁ!
Enemy Defeated あたしの勝ち!
Skill 1 全開で回す!
Skill 2 ふん! そんなスピードで!
Skill 3 ここだ! ぶっとばす!
C.A. Ready あたしのハンドルさばき、よぉーく見てなさい!
Charge Attack アルベスの槍よ、唸れ! いけぇ! クリムゾンスピアー!
Skip Charge Attack いけぇ! クリムゾンスピアー!
Damage Taken
Red HP 風が掴めない……!
Knocked Out 団長、あとお願い! ……あーもー!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
Join Battle さぁーて、ぶっちぎるよ!
Victory よぉーし、艇の仕上がりいい感じ!
Turn Start 風に乗って、スピードの先へ!
MC Defeats Enemy やるじゃなーい!
MC C.A. Ready 調子良いじゃん。いくよ!
MC Red HP 気ぃ抜いてんじゃない!
MC Knocked Out あったまきた…やってやろうじゃない!