Heheheheh, feast your eyes on the collapse of your world, Lucifer. Your precious feelings for this blue sky have birthed a calamity from which it won't return!
珈琲は、好かん。嫌でも、あの男の顔が思い浮かぶ
I despise coffee. Not only is it unpleasant, it unfailingly brings his face to mind.
知らない方がいいこともある。無知な赤子のように、ゆりかごの中で幸せだけを噛み締めていられるからな
There are some things one is better off not knowing. Oh to be a baby content to lie in its cradle and simply relish its own happiness.
Add to Party
好きにしろ
Do as you like.
一人で十分だ
I'm fine on my own.
足を引っ張るなよ?
Just don't slow me down.
Uncap
俺はルシフェルを超える!
I'll surpass Lucifer!
Journal
君等と馴れ合うつもりはない
I've no intention of making friends with the likes of you.
Same as Recruit.
俺の二千年は貴様のためにあった。首を洗って待っていろ……ルシフェル!
These last two thousand years were all for you. Get your affairs in order and wait for me... Lucifer!
"Kubi wo aratte matsu" (to wash one's neck and wait) is an expression meaning "to wait for one's punishment" (i.e. washing one's neck in preparation for beheading)
惨めな思いを味わうくらいなら、始めから俺の存在など……!
If I was born only to suffer these miserable thoughts, then what was the point of my existence from the beginning....?
EM Lvl Up
これが天司の力だ
This is the power of a Primarch!
EM Perk Lvl Up
福音だな
Now that is good news.
"Fukuin" literally means "the gospel" (or the "Good News")
当然の結果だ
A natural outcome.
悪くない
Not bad.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
邪魔だ!
Out of the way!
はっ!
Ha!
死ね!
Die already!
Enemy Defeated
つまらん
Boring.
Skill 1
消し炭にしてやる
I'll burn you to a crisp!
Skill 2
舐めるな!
Don't you underestimate me!
Skill 3
足掻いてみせろ
Struggle all you like!
C.A. Ready
塵も残さん……
There won't even be dust left...
Charge Attack
何もかも目障りだ! アイン・ソフ・オウル!
Anything and everything--it's all an eyesore! Ain Soph Aur!
Skip Charge Attack
アイン・ソフ・オウル!
Ain Soph Aur!
Damage Taken
ウオォ……!
Ough...!
Red HP
やってくれたな……!
Now you've done it...!
Knocked Out
俺はまだ……あの男に……!
I still have to...! Him...!
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 卑怯な手を……!
Under confuse/sleep/sealing debuffs: How cowardly...!
Under turn-based damage debuffs: 小賢しい……!
Under turn-based damage debuffs:
Healed
余計な節介だ
Your meddling is unnecessary.
Join Battle
スピーディに終わらせよう
Let's bring this to a speedy end.
Victory
時間の無駄だったな
What a waste of time.
Turn Start
ナンセンスだ
Nonsense.
MC Defeats Enemy
チッ
Tch!
MC C.A. Ready
くだらん真似を……
Such foolish behavior...
MC Red HP
足手まといだ……!
You're being a hindrance...!
MC Knocked Out
どいていろ!
Get out of my way!
Chain Burst
This character does not recite chain burst names with other characters.
Character Banter
This character does not have any banter.
Holidays
Aside from birthday, this character does not have any holiday lines.
That a skydweller would invite someone like me, who caused the calamities across the skies, to an evening party... Not only that, they'd even go so far as to prepare an outfit for me. You've really outdone yourself, Singularity.
May I have this dance? Hey, Singularity!! What's with this "The Art of Evening Parties" book you gave me? There's no way I could say something like this in public!!
If you try the same coffee in a different outfit, you might find a whole new flavor you'll like. I suppose it's not so bad to take a coffee break in clothes like these once in a while.
Add to Party
行こう
Let's go.
着替えは済ませた
I've finished getting changed.
俺を選ぶか…いいさ、踊ろう
You're choosing me...? Alright then, let's dance.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
それ!
There!
せいっ!
Sei!
そこだ!
That's it!
Enemy Defeated
さようなら
Goodbye.
Skill 1
おとなしくしてもらおうか
Won't you come quietly?
Skill 2
こういうのはどうだ?
How about this?
Skill 3
エレガントに行こう
Let's keep it elegant.
C.A. Ready
華麗に散らせてあげよう
I'll grant you a magnificent demise.
Charge Attack
クールに舞い踊ってみせよう。アイン・ソフ・オウル!
Allow me to show you my cool dance. Ain Soph Aur!
Skip Charge Attack
アイン・ソフ・オウル!
Ain Soph Aur!
Red HP
少し遊びが過ぎたか…!
I've played around for a little too long...!
Knocked Out
せっかくの服が…
My special clothes...!
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: くそっ、服が汚れた…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Damn, my clothes got dirty...!
Under turn-based damage debuffs: 少しはやるようだな…
Under turn-based damage debuffs: You're not half bad...
Healed
汚名を雪ぐ…!
I'll redeem myself...!
Join Battle
天司の力が必要か?
Do you need the power of a Primarch?
Victory
終わったか。では、珈琲ブレイクにしよう
Finished? Well then, let's take a coffee break.
Turn Start
邪魔者は帰れ
Begone, nuisance.
MC Defeats Enemy
先を越されたか…!
So now you're the one taking the lead...?
MC C.A. Ready
畳み掛けるぞ!
We're not giving them the time to rest!
MC Red HP
どうした?お前らしくもない
What's wrong? This isn't like you.
MC Knocked Out
おい、特異点…!
Hey, Singularity...!
Primarch of Promises
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Much as I detested my fate as merely the Supreme Primarch's replacement, to think that day might actually come... I never had the faintest inkling. That he could leave us...
As the sky realm's coffee continued to evolve, things like its fragrance and body diversified with it. In a similar way, continually asserting their individuality... it seems skydwellers have that same propensity.
Add to Party
いいだろう!
Very well.
珈琲はいかがかな?
Would you like some coffee?
ルシファー……待っていろ!
Lucilius... just you wait!
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
遅い!
Too slow!
滅する!
Perish!
散れ
Disappear!
Enemy Defeated
眠れ……永遠(とわ)に
Now, go... to an eternal sleep.
The parentheses indicate that Sandalphon is using an uncommon pronunciation of that kanji combination; it is normally read "eien".
Skill 1
俺を舐めるな
Don't underestimate me.
Skill 2
スマートに片付けよう
Let's settle this stylishly.
The English loan word "smart" implies stylishness, as in "smartly dressed."
Skill 3
天司の加護を
You have a Primarch's divine protection.
C.A. Ready
力は満ちた。行くぞ!
My power has reached its peak. Let's go!
Charge Attack
貴方との約束を果たしてみせる……パラダイス・ロスト!
I will fulfill my promise to you...! Paradise Lost!
Skip Charge Attack
パラダイス・ロスト!
Paradise Lost!
Damage Taken
くそぉっ……
Damn... it...!!
Red HP
ふっ、面白くなってきたな……
Hmph, now it's getting interesting...!
Knocked Out
約束を……果たす、まで……
Until I can... fulfill... our promise...!
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: 羽が……!
Under confuse/sleep/sealing debuffs: My wings...!
Under turn-based damage debuffs: ナンセンスだ!
Under turn-based damage debuffs: Nonsense!
Healed
悪くない判断だ
Not a bad decision.
Join Battle
天司長の力をお見せしよう
Allow me to demonstrate the power of the Supreme Primarch.
Victory
この六枚羽の前に敵はいない
No enemy stands a chance before these six wings.
Turn Start
スピーディーに終わらせる
Let's bring this to a speedy end.
MC Defeats Enemy
ふっ、そうでなくてはな
Hmph, not even a decent fight.
MC C.A. Ready
見せてみろ、特異点
Show me what you've got, Singularity.
MC Red HP
前に出過ぎだ。下がっていろ
You're getting too far ahead of yourself. Fall back.
MC Knocked Out
何……!?
What...!?
Server of a Sublime Brew
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
いらっしゃいませお客様。美味しい珈琲はいかがですか。
…ふっ、どうだ?喫茶室の経営者もなかなか板についてきただろう。
さ、そこに座ってくれ。今から君に至高の一杯を届けよう。
I see we have a guest. Welcome. How would you like some delicious coffee? ... Heh, what do you think? It feels like I've finally settled into my role as the proprietor of a cafe. Now, why don't you have a seat over there? I'll have a sublime brew ready for you in just a moment.
Hm, you again? You wanted to enjoy my coffee again today, you say... What? You're saying you want to try something a little sweeter? Heh, if that's what you want, it seems I have no choice. I'll put together a coffee milk just for you. What, I'm more than flexible enough to change the menu according to my customers' tastes. You're still just a child, of course.
It's a strange thing, for a primarch to be managing a cafe. ... Heheh, I wonder how you would react, if you were to see me as I am now. Lucifer... From here on I'm going to keep evolving my own brews, so that one day they might approach the flavor of the coffee you once brewed for me.
Add to Party
さぁ、営業開始の時間だ!休んでいる暇はないぞ
Alright, time to open up shop! No more time to rest.
空の平和と珈琲の味は、俺が守る!
Peace in the skies and the flavor of my coffee--I'll protect them both!
出発の前に、一杯の珈琲は如何かな?
Before we head out, would you like a cup of coffee?
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
甘い!
Weak!
どけ!
Out of my way!
無駄だ
It's useless.
Enemy Defeated
ぬるいな
How tepid.
Skill 1
これが俺のスペシャルブレンドだ!
This is my special blend!
Skill 2
ファーストドリップを味わえ!
Savor this first drip!
"Faasuto" could be rendered as either "first" or "fast". The canned coffee brand Pokka Coffee has a product called "First Drip" so this translation assumes that rendering.
Skill 3
天司の淹れた珈琲は如何かな?
How would you like some coffee brewed by a primarch?
C.A. Ready
抽出の時だ
It's time for a sampling.
Charge Attack
至高の一杯を届けよう!アイン・ソフ・オウル!
Serving up a sublime brew! Ain Soph Aur!
Skip Charge Attack
アイン・ソフ・オウル!
Ain Soph Aur!
Damage Taken
ぐあぁぁぁぁ!
Gaaah!
Red HP
ハァ、ハァ…珈琲豆の発注を忘れていた…
Huff... huff... I forgot to order more coffee beans...
Knocked Out
くっ…店の営業は任せたぞ…
Kuh... I leave the cafe to you...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
恩に着る!
I owe you one!
Join Battle
お前らに構っている暇はない
I don't have time to bother with the likes of you.
Victory
俺の珈琲道に終わりはない。至高の一杯を求めて、日々精進するのみだ
There's no end to my journey with coffee. I spend each day in diligent pursuit of the ultimate brew.
Turn Start
営業妨害するとは、いい度胸だな
You've got some nerve to interfere with my business.