Rackam/Voice
Jump to navigation
Jump to search
Game | Strategy | Lore | Voice | Anime |
![]() |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
Contents
General
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | 任せとけ! | Leave it to me! | ||
食らいやがれ! | Eat this! | |||
せいっ! | Sei! | |||
Enemy Defeated | おしまいだ! | Oh yeah! | ||
Skill 1 | どでかい風穴開けてやらぁ! | I'll tear you a huge air hole! | ||
Skill 2 | フェアにいこうぜ | Let's do this fairly. | ||
Skill 3 | 装填完了!ブチかますぜ! | Guns loaded! I'll take you head on! | ||
C.A. Ready | 騎空士様をナメるなよ! | Don't you dare look down on skyfarers! | ||
Charge Attack | 覚悟は出来てんだろうな! バニッシュピアース! | I hope you're ready! Piercing Punishment (Banish Pierce)! | ||
Skip Charge Attack | バニッシュ・ピアース! | |||
Damage Taken | クソォ……俺は、まだ… | Damn... I can still... | ||
Red HP | 参ったぜ…… | I'm beat... | ||
Knocked Out | ||||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ||||
Join Battle | そこを動くんじゃねえぞ! | Don't move another inch! | ||
Victory | まっ、ざっとこんなところだな | Well, that should take care of that. | ||
Turn Start | ||||
MC Defeats Enemy | ||||
MC C.A. Ready | ||||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out |
Final Uncap
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | 遅い! | |||
そこだ! | ||||
くらえ! | ||||
Enemy Defeated | 残念だったな | |||
Skill 1 | こいつでおネンネしときな! | |||
Skill 2 | こういうのは俺の出番だな | |||
Skill 3 | 甘く見るなよ | |||
Skill 4 | こっから飛ばしてくぜ! | |||
C.A. Ready | 装填完了だ、いつでも行けるぜ! | |||
Charge Attack | 弾の嵐に呑まれちまいな!テンペスト・ピアース! | |||
Skip Charge Attack | テンペスト・ピアース! | |||
Damage Taken | ぬぁっ!? | |||
Red HP | うぉっ痛…こいつはヤバイな… | |||
Knocked Out | 調子に乗り過ぎちまったか… | |||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | 悪りぃな、ありがとよ | |||
Join Battle | やるぜティアマト…気合入れろよ | |||
Victory | 腕を磨いて出直してきな! | |||
Turn Start | 無茶はするんじゃねぇぞ | |||
MC Defeats Enemy | よーし!次だ次! | |||
MC C.A. Ready | やってやろうぜ、団長! | |||
MC Red HP | おいおい、へばるには早いぜ? | |||
MC Knocked Out | 勝負は終わっちゃいねぇぞ! |
Character Banter
Holidays
Happy Birthday
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
……誕生日おめでとさん | |||
誕生日おめでとさんっ!団長殿の誕生日だ、パーッと派手にやんねぇとな! | Happy birthday! It's your day, Cap'n! So we gotta go all out! | Official translation taken from 1st Happy Birthday cutscene. |
Happy New Year
Home Page Voice Lines | |||
---|---|---|---|
Japanese | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
新年、明けましておめでとう! | |||
地域によって新年の祝い方はそれぞれだ! お前さんの故郷じゃ、どうやって新年を迎えるんだ? | They say each part of the sky has it own way of celebrating the new year! How do you celebrate back home? | Official translation taken from 1st Happy New Year cutscene. |
Valentine's Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
ハッピーバレンタイン……? | Happy... Valentine's? | Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. | |
ん? オレにもチョコくれんのか? へへっ、なんか照れちまうな! | Huh? You're givin' me chocolate too? Haha, you're gonna make me blush! | Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. |
White Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
今日はあれだ…… その、ホワイトデーとかなんとか 言うらしいが…… | Today's that, uh... that White Day thing, or whatever... | Official translation taken from 1st White Day cutscene. | |
お前にはいつも世話んなってるからな。……その、感謝の気持ちだ。受け取ってくれ。 | And I know how you're always looking out for me. So here's a token of my gratitude. Here, take it. | Official translation taken from 1st White Day cutscene. |
Trick or Treat
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
トリック・オア・トリート! | Trick or Treat! | ||
トリック・オア・トリートッ! いいじゃねえか、大人が楽しんだってよ! | Trick or treat! Oh, come on! Grown-ups can get in on the fun too! | Official translation taken from 1st Trick or Treat cutscene. |
Happy Holidays
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
メリークリスマス! イイコにしてねぇと、サンタさんが来てくんねぇぞ! | Season's greetings, Cap'n! Don't forget, if ya weren't good this year, Santa's not comin' to see ya! | Official translation taken from 1st Happy Holidays cutscene. |
Outfits
BachaRackam
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | ふぅ~落ち着け俺…!デュッ、デュレー…いやいや自分にかけてどうすんだ。 ん?緊張し過ぎじゃないかって?ははっ、つまりは相手にも見抜かれちまうって事だよな。…ふうっ!よしっ!ポーカーフェイスで決めるぜ! | |||
くう~っ!テンション上がってきたぜ!勝負事ってのはどうにも熱くなっちまうな!え?わかってるよ。心は熱く、頭は冷静に…ってな | ||||
礼服姿もバッチリ決まってんだろ?へへっ、身も心も引き締まる思いだぜ | ||||
幸運の女神に愛されるかどうか。カジノじゃそれが全てだ。ははっ、つまりは考えても仕方がねえってこった。さあ行こうぜ!大人の社交場によ! | ||||
Add to Party | 一攫千金を狙っていこうぜ! | |||
ビシッと礼服で決めたんだ。負けるわけにはいかねえよ | ||||
勝負は時の運?へっ、その運を引き寄せるんだよ! |
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | ほぉらよ! | |||
それっ! | ||||
ベット! | ||||
Enemy Defeated | ショーダウン | |||
Skill 1 | がんがんレイズしてやるぜぇ! | |||
Skill 2 | カッカすんなよ。クールにいこうぜ? | |||
Skill 3 | 賭けなきゃ始まんねぇよな | |||
C.A. Ready | ははっ!オールイン! | |||
Charge Attack | 幸運の女神は俺に微笑んだ!デモリッシュピアース!! | |||
Skip Charge Attack | デモリッシュピアース! | |||
Damage Taken | 勘弁してくれよ… | |||
Red HP | ちっ…引きが弱いか…! | |||
Knocked Out | バットラック。お手上げだ | |||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | よっしゃあ…! | |||
Join Battle | 頼むぜ。幸運の女神さんよぉ | |||
Victory | たんまり稼がせてもらったぜ | |||
Turn Start | 勝負所を見極めなくっちゃなあ | |||
MC Defeats Enemy | あきらめな | |||
MC C.A. Ready | 白黒はっきりつけようぜ | |||
MC Red HP | これを耐えぬきゃチャンスが来る | |||
MC Knocked Out | 幸運がこぼれ落ちるたぁ…… |
Moss Hakama
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | 新年、あけましておめでとう!」*正月ボイス時 | |||
地域によって新年の祝い方はそれぞれだ。おまえさんの故郷じゃあ、どうやって新年を迎えるんだ? | ||||
今日もいい風が吹いてやがる。絶好の旅日和だな | ||||
いつもの格好よりちったぁ動きにくいが、これはこれで悪くねぇな | ||||
飲んで食べて皆で騒ぐ! これが正月の過ごし方だな | ||||
Add to Party | 喰らいやがれ! | |||
おぅらぁ! | ||||
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | ||||
Enemy Defeated | ||||
Skill 1 | 新年早々飛ばしていくぜ! | |||
Skill 2 | 正月の邪魔すんなよな! | |||
Skill 3 | 楽しんでやろうぜ! | |||
C.A. Ready | さっさと片付けさせてもらうぜ! | |||
Charge Attack | 凧よりも高く打ち上げてやらぁ! バニッシュ・ピアース! | |||
Skip Charge Attack | ||||
Damage Taken | ||||
Red HP | ||||
Knocked Out | ||||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ||||
Join Battle | ||||
Victory | ||||
Turn Start | ||||
MC Defeats Enemy | ||||
MC C.A. Ready | ||||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out |