Albert (Dark)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation Jump to search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: Lines for Red HP, Debuffed, MC Red HP, and MC Knocked Out in #General.
Missing ENG translations for: Lines for Red HP, Debuffed, MC Red HP, and MC Knocked Out in #General.
Missing .mp3 files for: Many lines in #General.

General

Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit 英雄譚ではない、俺自身の物語……団長、これからもそばで見守ってくれるか This isn't a tale about heroes, but one of my own. Captain, would you continue watching over me?
Home Screen どんな過去も未来への糧になると信じているが、親友殿に食わされたあの得体の知れないクッキーの味だけは忘れ去りたいものだな I truly believe that the past will help shape the future. However, I'll have to say the taste of the strange cookie my friend made is something of the past I wish I could forget.
黒く立ち込める暗雲を払いその向こうの蒼空へ……団長と親友殿と、頼れる仲間と一緒なら、きっと羽ばたいていけるさ! Once you clear out the dark clouds looming over you, you'll be able to see the beautiful blue sky. With you and my dear friend, as well as reliable comrades by my side, I'll surely be able to make it beyond the dark clouds.
俺とユリウスは能力こそ違えど、何かと似ていると思う。あいつは否定するかもしれんがな Yurius and I are skilled in different things but I think we're very much alike, one way or another, even if he denies it.
Add to Party 任せてくれ You can count on me.
共に戦おう I shall fight by your side.
一緒に温泉にでも行くか! Let's head to the hot springs!
Uncap 栄光の未来を切り開く! I'll carve the path to a glorious future!
Journal 英雄譚ではない、俺自身の物語……団長、これからもそばで見守ってくれるか This isn't a tale about heroes, but one of my own. Captain, would you continue watching over me? Same as Recruit.
サントレザン城から見る夕陽は、格別に綺麗なんだ。団長と肩を並べて共に眺めたいものだな The view of the sunset from the Saint Lethan Castle is exceptionally beautiful. I'd like to watch it with you, Captain.
葡萄酒のような色合いの服装、親友殿も好んで着ていたな My dear friend likes wearing clothes the colour of wine.
EM Lvl Up 精進に終わりはない There is no end to my devotion.
EM Perk Lvl Up 研鑽の成果だ!……なんてな Witness the results of my training! ... Just kidding!
少し休憩するか……よっこらせっと Time for a break. Whew...!
紫電のように、より鋭く! I've got to be as swift as violet lightning!
Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack はっ! Hah!
そこだ! Right there!
行くぞ! I'm going for it!
Enemy Defeated こんなものか? Is that all you've got?
Skill 1 ただ真っすぐに! Just keep going straight ahead!
Skill 2 我が身に応えよ、天雷剣! Answer my call, Skyblade!
Skill 3 動く事雷帝の如し
C.A. Ready 一瞬で片を付ける I'll finish this swiftly.
Charge Attack 希望の雷、ここに轟け!レヴィン・ヌーベルバーグ! Roar here and now, O' Thunder of Hope! Levin Nouvelle Vague!
Skip Charge Attack レヴィン・ヌーベルバーグ! Levin Nouvelle Vague!
Damage Taken がっ…… Gah......
Red HP
Knocked Out 何度でも……立ち上がってみせる! I'll rise up again and again...!
Debuffed Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed 反撃と行こうか Let's go for a counterattack!
Join Battle 痺れる程度じゃ済まさんぞ! You won't get away with just being electrocuted!
Victory 雷迅卿の名、覚えておくといい Don't forget my title as the Thunderswift Lord.
Turn Start 迅雷の行く手、阻めるものか! You won't be able to stop the thunder in its path.
MC Defeats Enemy 頼もしいな! As reliable as always!
MC C.A. Ready 俺も続こう! I'll follow suit!
MC Red HP
MC Knocked Out

Chain Burst

Character Banter

Yurius

This banter is only available once Albert receives his final uncap.

Battle Voice Lines
Action JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Skill 1 アルベール「雷電よ、我が力となれ!」
ユリウス「迅雷のごとき斬撃だな」
Albert: O thunder and lightning, give me strength!
Yurius: Yes, strike them swiftly as a thunderclap.
Skill 2 アルベール「天雷剣の威力を思い知れ」
ユリウス「その力は君の決意の証か」
Albert: Witness the might of the Skyblade!
Yurius: Is that power the proof of your determination?
Skill 3 アルベール「実験を手伝おう」
ユリウス「良いデータが取れそうだ」
Albert: I'll help with your experiment.
Yurius: Looks like I'll be able to gather some quality data.
C.A. Ready ユリウス「唸る雷雲、怖いねぇ」
アルベール「……見慣れたものだろう」
Yurius: The storm clouds are thundering... How scary.
Albert: ... Come on, I know you're used to it by now.
Red HP ユリウス「一人で抱え込むなと言っているだろう」
アルベール「……ぐうの音も出ないな」
Yurius: I'm telling you not to keep everything to yourself.
Albert: ... Can't say I can argue against that.
Knocked Out アルベール「すまない、一度撤退する!」
ユリウス「君の血は見たくなかったよ……アルベール」
Albert: Sorry, I'll be withdrawing for the time being!
Yurius: I wish I didn't have to see you bloodied up like this, Albert.
Join Battle アルベール「強敵のようだな」
ユリウス「ああ、だが勝てないことはない」
Albert: Looks like our opponent is quite formidable.
Yurius: That may be true, but we can still win.
Victory アルベール「よし、ぶどう酒で乾杯と行くか」
ユリウス「では、農園直送の一品を開けるとしよう」
Albert: Alright. Time to raise a glass.
Yurius: Well then, let's have the finest wine available straight from the vineyard.

Holidays

Happy Birthday

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy New Year

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Valentine's Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

White Day

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー Happy White Day.
ん?何を驚いている? 今日がホワイトデーだと忘れていたのか? What's so surprising about this? Did you forget it was White Day? Translation taken from 1st White Day cutscene.
ふふふ……これは、ほんのお返しの気持ちだ。君が喜んでくれたらいいんだが…… Haha... This is in return for last time. I hope it makes you happy. Translation taken from 1st White Day cutscene.

Trick or Treat

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Happy Holidays

Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits