From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
General
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Recruit
あなたと共に、こうして海へ来る事ができるとは…。折角の休暇です。存分に、愉しむと致しましょう
Home Screen
あらゆる場面が気付きの機会、学びの時です。こうして海で穏やかに過ごす事も、某かあなたの糧となっているのですよ
困難を前にした時、打ち勝つ活力を得る為にも、時には気を緩め、遊ぶ事も大切です。…その辺りが、どうもセルエルとノイシュは解っていない気がしてなりません
海に行くとお伝えしたら、スカーサハ様に羨まれてしまいました。ご一緒できれば良かったのですが…。うふふっ、実は私、妹が欲しかったのです。スカーサハ様には内緒ですよ? 叱られてしまいますもの
Add to Party
お手伝いしましょう
お任せなさい
了解しました
Uncap
日焼けには難渋しますね
Journal
あなたと共に、こうして海へ来る事ができるとは…。折角の休暇です。存分に、愉しむと致しましょう
Same as Recruit .
少し不思議なのですが…、海には、ふにゃふにゃとした生き物が、多いものですね。クラゲやウミウシや、イソギンチャクなどの事です。私、少々苦手かもしれません。気付かず踏んだ時の、感触が…
日焼けには難渋しますね
EM Lvl Up
この槍と、誇りにかけて!
EM Perk Lvl Up
やりましたね
素晴らしい
お役に立ちましょう
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はぁっ!
やぁっ
どうです
Enemy Defeated
気を抜いてはいけません
Skill 1
存分に力を発揮なさい
Skill 2
後悔ならば、後で存分に聞きましょう
Skill 3
先陣は私が。お続きなさい
C.A. Ready
これで終わりに致しましょう
Charge Attack
我が槍、大波をも突き崩さん! エーダルシージ!
Skip Charge Attack
エーダルシージ!
Damage Taken
うう゛っ…!
Red HP
至らぬ我が身を、恥じます…
Knocked Out
うああっ
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: うっ…っ!
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
ありがとうございます
Join Battle
夏の海の如く、輝ける勝利をあなたに
Victory
この勝利、あなたに捧げましょう
それでは、泳ぐと致しましょう
Turn Start
さぁ、参りましょうか
MC Defeats Enemy
お見事です
MC C.A. Ready
この波に乗りますよ!
MC Red HP
しっかりなさい!貴方らしくもない
MC Knocked Out
お下がりなさい!
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters
Naoise Any version Seruel Any version Heles Any version Scathacha Any version
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese.
Japanese
English
Notes
Play
いきます!
Element
Chain
Japanese
English
Notes
Play
Fire
2
レッドデトネーション!
Red Detonation!
3
紅蓮のコラプション!
Crimson Corruption!
4
プロミネンスフレア!
Prominence Flare!
Water
2
ブルーデトネーション!
Blue Detonation!
3
霧氷のイルミネート!
Ice Illumination!
4
アブソリュート・ゼロ!
Absolute Zero!
Earth
2
アースデトネーション!
Earth Detonation!
3
地絶のパルヴァライズ!
Quaking Pulverization!
4
ディアストロフィズム!
Diastrofism!
Wind
2
エアロデトネーション!
Air Detonation!
3
乱壊のテンペスト!
Tempest!
4
バーストゲイル!
Galeburst!
Light
2
アークデトネーション!
Light Detonation!
3
雷電のエラディケート!
Lightnic Eradication!
4
アセンション!
Ascension!
Dark
2
カオスデトネーション!
Chaos Detonation!
3
奈落のフォールダウン!
Oblivion Fall!
4
ケイオスタイド!
Tide of Chaos!
Character Banter
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Skill 1
ヘルエス 「女と侮られたくはありませんね」
ノイシュ 「頼りにしております、ヘルエス様」
Skill 2
ヘルエス 「可能と不可能を見極めなさい!」
ノイシュ 「無駄な動きを削ぎ落とす!」
Skill 3
ヘルエス 「さあ、参りますよ!」
ノイシュ 「はっ!御身に続きます!」
C.A. Ready
ヘルエス 「わたくしが道を切り開きましょう!」
ノイシュ 「お供致します!」
Red HP
ノイシュ 「ヘルエス様!」
ヘルエス 「気遣い…無用です…!」
Knocked Out
ヘルエス 「後を…任せます」
ノイシュ 「承りました!」
Join Battle
ノイシュ 「充分お気をつけを…!」
ヘルエス 「あなたも、無理はいけませんよ」
Victory
ノイシュ・ヘルエス 「「我らの栄光、アルスターと共にあり!」」
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Skill 1
ヘルエス 「女と侮られたくはありませんね」
セルエル 「侮る者が居ますかね?」
Skill 2
ヘルエス 「可能と不可能を見極めなさい!」
セルエル 「我武者羅が良いわけではありませんからね」
Skill 3
ヘルエス 「さあ、参りますよ!」
セルエル 「フッ、遅れないでくださいよ?」
C.A. Ready
ヘルエス 「誉は私のもののようですね?」
セルエル 「フッ、どうですかね」
Red HP
セルエル 「衰えたのでは、姉上?」
ヘルエス 「まったく、お前と言う子は…!」
Knocked Out
セルエル 「姉上…!」
ヘルエス 「狼狽えずに…」
Join Battle
ヘルエス 「向こう見ずな動きは慎みなさい」
セルエル 「…誰の事です?」
Victory
ヘルエス 「皆、無事ですか?」
セルエル 「ここで倒れるような者達ではないでしょう」
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Skill 1
ヘルエス 「女と侮られたくはありませんね」
スカーサハ 「子供よと侮る者は討ち倒してくれようぞ」
Skill 2
ヘルエス 「可能と不可能を見極めなさい!」
スカーサハ 「勇気と無謀は紙一重であるからな」
Skill 3
ヘルエス 「さあ、参りますよ!」
スカーサハ 「よかろう、吾と共にいざ行かん!」
Skill 4
C.A. Ready
スカーサハ 「アイルストの槍術、披露せよ!」
ヘルエス 「ええ…!ご覧下さい!」
Red HP
スカーサハ 「まだ戦えるであろうな?」
ヘルエス 「ええ…!無論です…!」
Knocked Out
ヘルエス 「申し訳…ありません…」
スカーサハ 「謝罪は要らん。休んでおれ」
Join Battle
スカーサハ 「少々本気を出すとするか」
ヘルエス 「お手伝い致しましょう!」
Victory
スカーサハ 「お主の弟、どうにかならんのか…」
ヘルエス 「何分、昔からああいう子で…ふぅ…」
スカーサハ 「ノイシュ、茶を持て!」
ヘルエス 「あら、ではお茶菓子をお出ししましょう」
スカーサハ 「気が利くな、ヘルエス」
ヘルエス 「フフ、ありがとうございます」
Holidays
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Page Voice Lines
Japanese
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
謹賀新年、新しい年の幕開けですね。 今年一年をどのように過ごすか、今日というひに考えてみては?
Same line as her 1st year special cutscene for the New Year
一年間の計は元旦に在り。寝正月を過ごすと、だらけた年になりかんませんよ。
Same line as her 1st year special cutscene for the New Year
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
「ハッピーバレンタイン。」
「ハッピーバレンタイン。 この菓子は私から…日頃のお礼です。」
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Outfits
Irestill Evening Dress
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
国の代表たる立場は辞しましたが、まだまだ、わたくしの名が役立つ時があるようです。国の者達のため、社交を怠るわけにはまいりません。……コルワ殿のドレスを着られるのは、役得、というものですね
I've resigned from my position as representative of my country, but there still seem to be times when my name is useful. For the sake of my people, I cannot neglect my social life... Being able to wear Korwa's dress is what we call a perquisite.
夜には夜の楽しみ方、というものがあるのです。……うふふ、今宵は、団長殿が開いたことのない扉の先へ、ご案内いたしましょう
At night, you should enjoy nighttime activities, or so they say... Ahaha, Captain, lest you be alone this evening, would you lead me through the door?
さあ、わたくしの手をとって。……ワン、ツー、スリー、ワン、ツー、スリー……うふふ、その調子です。お上手ですよ、団長殿
Now, take my hand... One, two, three, one, two, three... Ahaha, just like that. You're very good, Captain.
Add to Party
うふふっ、わたくしをエスコートしてくださるのですか?
Ahaha, would you kindly be my escort?
ダンスの指南を、ご所望ですか?
Would you like me to teach you how to dance?
参りましょう。思うより、夜は短いものです
Let's go. The night is shorter than you think.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はっ!
やぁっ!
いかがです?
Enemy Defeated
気を緩ませてはなりません
Skill 1
わたくしがお手本を見せましょう
Skill 2
落ち着きを忘れてはなりません
Skill 3
飽くまで優雅に、けれど、大胆に
C.A. Ready
お遊びはここまで、と致しましょう
Charge Attack
今宵は華やかに参りましょう、エーダルシージ!
Skip Charge Attack
エーダルシージ!
Damage Taken
折角のドレスが…!
Red HP
はしたない所を、見せましたね…
Knocked Out
お化粧を、直して参ります…
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs:
Healed
さぁ、パーティーはこれからですよ
Join Battle
おや?社交場にしては、騒がしいようですね
Victory
団長殿、わたくしと一曲、踊って頂けますか?
Turn Start
わたくしが、お相手致しましょう
MC Defeats Enemy
お見事です
MC C.A. Ready
エスコートをお願いしましょう
MC Red HP
この場は、わたくしにお任せを
MC Knocked Out
今はお休みなさい…