Vira (SSR)/Voice

From Granblue Fantasy Wiki
Jump to: navigation, search
  Game   Strategy   Lore   Voice    
Stamp196.png This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data.
See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.

General[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Recruit この力、お姉様のため、遺憾なく発揮させて頂きますね For Katalina's sake, do allow me to show you my full strength. Vira refers to Katalina as "onee-sama," or "elder sister." This is often used in a non-literal sense.
Home Page シュヴァリエは私に力を与えてくれます。絶対の意思を貫き通すための力を Luminiera has bestowed her strength upon me-- the strength to impose one's will absolutely.
あはははっ、ごめんなさい。この姿になると、どうにも昂ってしまうんです Ahahahaha, I'm terribly sorry. When I'm in this form, I can't help but get a bit excited.
この力で、お姉様を虜に。うふふふ… With this power, I'll make Katalina mine. Ufufufu . . .
この剣で有象無象を一掃すれば、お姉様は私のことを褒めてくださるかしら? I wonder, if I were to eradicate that rabble with this sword, would Katalina praise me?
…あのトカゲは、いつか必ず亡き者に… That lizard's definitely going to turn up dead sometime...
Add to Party 準備はできています Preparations are now complete.
いきましょう Shall we go?
お姉様のために For Katalina . . .
Uncap うふふっ、お姉様、喜んでくれるかしら? Hehehe, I wonder if Katalina would be happy?
Journal この力、お姉様のため、遺憾なく発揮させて頂きますね For Katalina's sake, do allow me to show you my full strength.
お姉様を想えばこそ! I can do this only because I'm thinking of Katalina!
星を纏いし力… ご覧に入れてさしあげます The power which clads the stars... I humbly offer this display.
EM Lvl Up お姉様を想えばこそ! I can do this only because I'm thinking of Katalina! Same as Swimsuit Vira's
EM Perk Lvl Up 力が…! The power!
いいですね Good, isn't it?
素晴らしい…! Wonderful...!
Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack ひっひひ…! Heeeeheehee!
それ! Take that!
どうです? How is that?
Enemy Defeated 誰が膝をついてよいと? Who else shall kneel?
Skill 1 少しは楽しませてくださいね! Please, won't you entertain me, just a little?
Skill 2 ぁはっ… お姉様ぁ… Sigh... Katalina...
Skill 3 あっはははは! あっは! あっはははは! アフェクションオース! Ahahahaha! Ahaha! AHAHAHAHAHA! Affection Oath!
C.A. Ready 切り刻まれたいのはどの子でしょう! Who wants to be cut to pieces?
Charge Attack 我が道を切り開けシュヴァリエよ、ドミネイト・ネイル! Cut open our path, Luminiera. Overpower! Dominate Nail in Japanese. C.f. the Japanese name of Katalina's CA, Icicle Nail.
Skip Charge Attack ドミネイト・ネイル! Overpower!
Damage Taken がはぁッ…! Gaha--
Red HP うふふふっ、はぁっはっ! Hehehehehe, HAH HA!
Knocked Out そんな… 馬鹿な… It... can't be...
Debuffed んうぅッ… Nnn!
- -
Healed ありがとうございます Thank you very much
Join Battle さぁ、時間です。シュヴァリエ。 The time has come, Luminiera.
Victory この勝利… すべてはお姉様のために! This victory... Everything is for Katalina's sake!
Turn Start 敗北は許されません Defeat is not permitted.
MC Defeats Enemy ご苦労様です。 Good work.
MC C.A. Ready さぁ… 覚悟はよろしいですか? Now, then... have you accepted your fate?
MC Red HP 倒れるのは早すぎます! It is too early for you to fall!
MC Knocked Out 後悔させて差し上げますッ! I will make you regret that!

Final Uncap[edit]

Menu Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Home Page
Uncap この胸の高鳴りを、お姉様に…! This pounding in my chest-- For Katalina--!
Journal


Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack Outside Luminiera Merge:
たっ!
During Luminiera Merge:
はぁーっ!
Outside Luminiera Merge:
Tah!
During Luminiera Merge:
Haaa!
Outside Luminiera Merge:
そこだっ!
During Luminiera Merge:
ひひひひッ!
Outside Luminiera Merge:
There!
During Luminiera Merge:
Heeheeheehee!
Outside Luminiera Merge:
ひっひひ…!
During Luminiera Merge:
ひゃーッはははははッ!
Outside Luminiera Merge:
Hee heehee...!
During Luminiera Merge:
HAH HAHAHAHAHA!
Enemy Defeated Outside Luminiera Merge:
誰が膝をついてよいと?
During Luminiera Merge:
ひっひひ、あっはへぇあはは!
Outside Luminiera Merge:
Who else shall kneel?
During Luminiera Merge:
Hehehe, Ahahahaha!
Skill 1 Outside Luminiera Merge:
邪魔になるならば… 容赦はしません!
During Luminiera Merge:
ああっ! そう、その表情です!
Outside Luminiera Merge:
If you're going to interfere... I'll show no mercy!
During Luminiera Merge:
Aah! Yes, that expression!
Skill 2 Outside Luminiera Merge:
ぁはっ… お姉様ぁ…
During Luminiera Merge:
もっと! もっと私を楽しませてください!
Outside Luminiera Merge:
Ahha... Katalina...
During Luminiera Merge:
More! Please, entertain me more!
Skill 3 Outside Luminiera Merge:
あっはははは! あっは! あっはははは! アフェクションオース!
During Luminiera Merge:
この悦び、あなたにも教えて差し上げましょうか?
Outside Luminiera Merge:
Ahahahaha! Ahaha! AHAHAHAHAHA! Affection Oath!
During Luminiera Merge:
Shall I personally teach you about this delight?
Skill 4 お見せしましょう… 星の力を! Let me show you... the power of the stars!
C.A. Ready Outside Luminiera Merge:
切り刻まれたいのはどの子でしょう!
During Luminiera Merge:
この昂り… 鎮めていただけますねっ!?
Outside Luminiera Merge:
Who wants to be cut to pieces?
During Luminiera Merge:
This excitement... would you kindly soothe it for me?
Charge Attack Outside Luminiera Merge:
我が道を切り開けシュヴァリエよ、ドミネイト・ネイル!
During Luminiera Merge:
赤く咲かせて差し上げます! アフェクション・アビス!
Outside Luminiera Merge:
Cut open our path, Chevalier! Overpower!
During Luminiera Merge:
I shall make the red blossoms bloom! Affection Abyss!
Skip Charge Attack Outside Luminiera Merge:
ドミネイト・ネイル!
During Luminiera Merge:
アフェクション・アビス!
Outside Luminiera Merge:
Overpower!
During Luminiera Merge:
Affection Abyss!
Damage Taken がはぁッ…! Gahah--
Red HP あははは! あぁ、足りない! まだ、まだァ… はは! Ahahaha! Ah, not enough! Not yet, not yet... haha!
Knocked Out うぅ… あぁっ! そんな! どうして…! Uh... Ah! Why... like this...!
Debuffed んうぅッ… Nuhhh...
- -
Healed Outside Luminiera Merge:
ありがとうございます
During Luminiera Merge:
くっ、はははっ…!
Outside Luminiera Merge:
Thank you very much.
During Luminiera Merge:
Kuh, hahaha--!
Join Battle 教えて差し上げます……星の騎士の力というものを! Please allow me to teach you about the power of the one known as the Astral Knight! As Luminiera Merge is cancelled if Vira is sent to the back row, she doesn't have a voice line for this situation while transformed.
Victory さあシュヴァリエ、次の獲物を探しましょうか Come Luminiera, shall we look for our next prey?
Turn Start Outside Luminiera Merge:
巻き込まれないで下さいね
During Luminiera Merge:
ちゃんと… ついてきて下さいねっ!
Outside Luminiera Merge:
Please don't get into any trouble.
During Luminiera Merge:
Now, please... follow along carefully!
MC Defeats Enemy お話になりませんね… This will not be a tale worth telling.
MC C.A. Ready お仕舞いにしましょうか。 Shall we end this?
MC Red HP 倒れるのは早すぎます! It is too early for you to fall!
MC Knocked Out Outside Luminiera Merge:
後悔させて差し上げますッ!
During Luminiera Merge:
多少は… 楽しめそうですね
Outside Luminiera Merge:
I will make you regret that!
During Luminiera Merge:
It seems... that I will be able to enjoy myself a bit.

Character Banter[edit]

Katalina[edit]

Battle Voice Lines
Action Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
Normal Attack
Enemy Defeated
Skill 1 Outside Luminiera Merge:
あぁーったまりません!
During Luminiera Merge:
おねえさまおねえさまおねえさま……
Outside Luminiera Merge:
Aaaah! I can't bear it!
During Luminiera Merge:
Katalinakatalinakatalina...
Skill 2 Outside Luminiera Merge:
おねえさまおねえさまおねえさま……
During Luminiera Merge:
あぁ、愛しています、お姉様!
Outside Luminiera Merge:
Katalinakatalinakatalina...
During Luminiera Merge:
Ah, I love you, Katalina!
Skill 3 Outside Luminiera Merge:
あっはははは! あっは! あっはははは! アフェクションオース!
During Luminiera Merge:
その雫、飲み干してしまいたい……
Outside Luminiera Merge:
Ahahahaha! Ahaha! AHAHAHAHAHA! Affection Oath!
During Luminiera Merge:
I want to drink that little drop all up!
C.A. Ready
Charge Attack
Skip Charge Attack
Damage Taken
Red HP
Knocked Out No... this is... Katalina!
Debuffed
- -
Healed
Join Battle This is all for Katalina's sake!
Victory Outside Luminiera Merge:
そんなぁ……まだ私……熱くて熱くて仕方がないのにぃ!
During Luminiera Merge:
Outside Luminiera Merge:
It can't be-- I'm still--hot, so hot, but it can't be helped~!
During Luminiera Merge:
Ah, let us consecrate this victory, Katalina!
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out

Holidays[edit]

Happy Birthday[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
お誕生日おめでとうございます
誕生日ケーキを作ってみたんですけど...… ああ、お姉さまの誕生日の予行練習なので、お気になさらないで結構ですよ。
団長さんもゆくゆくは、お姉さまのような素敵な方に...…? ふふ、一応、期待はしておいてあげますね。

Happy New Year[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
あけまして、おめでとうございます。 Happy New Year.
今年はより一層、お姉様に密に寄り添った一年にしたいですね。 This year, I want to have an even closer relationship with Katalina.

Valentine's Day[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

White Day[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーホワイトデー!
バレンタインのお返しですか? お姉様から以外はあんまり興味がないのですが… あぁ、一応受け取っておきますね。ありがとうございます

Trick or Treat[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play
ハッピーハロウィン
トリック・オア・トリット
お姉様に...悪戯?あ、あぁ、いいえ!そんな破廉恥なことは…!…でも...

Happy Holidays[edit]

Home Page Voice Lines
Japanese EnglishThis is an unofficial, amateur translation. Notes Play

Outfits[edit]