From Granblue Fantasy Wiki
Jump to navigation
Jump to search
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info.
Notes: Missing JP transcriptions for: Red HP , Debuffed , MC C.A. Ready , MC Red HP , and MC Knocked Out . Missing ENG translations for: MC Red HP .
General
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Recruit
私のこと、しっかりとエスコートしてくださいな!
Would you kindly serve as my escort?
Home Screen
ドレスはやっぱりお値段が…でも、自分で作ればとてもお安く済みますの♪
Of course, the price of a dress is a bit... But on the other hand, if you make your own, you can get it quite cheaply!
うふっ♪どうです?とても綺麗でしょう?なッななッ何言ってるんですの!ドレスの事ですわ!!
Haha! How is it? Lovely, no? W-w-w-what was that! I was asking about the dress!
自分で言うのもなんですが、なかなか上手く出来ましたわ。今度からは自分で衣装を作るのも手ですわね♪
This turned out quite well, if I may say so myself. I'll make my own clothing from now on.
Add to Party
参りますわよ
Here I am!
宝石の導きのままに
Follow the guidance of the gems.
わたくしにお任せですわ
You can leave it to me!
Uncap
宝石の真なる輝きをお見せしますわ
I'll show you how gems truly shine.
Journal
わたくしの事、しっかりとエスコートして下さいな
Would you kindly serve as my escort?
Same as Recruit .
うふっ♪わたくしと一曲、踊って下さいませんこと?
Heehee! Will you dance with me?
宝石を悪用する事は許しませんわ!
I will not allow gems to be misused!
EM Lvl Up
あなたが共に戦ってくれるのでしたら、わたくしはさらに輝けますわ
Because I've been fighting alongside you, I've been glittering more and more.
EM Perk Lvl Up
やりましたわ
I did it!
どうです?
How is this?
強くなりましたわ
I've gotten stronger.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
やっ!
Yah!
えぇーい!
Eyyy!
どうですの!
How's this!
Enemy Defeated
大した事ありませんわね
Oh, it was nothing.
Skill 1
わたくしに任せてくださいな
Please, leave it to me.
Skill 2
応援してますわよ
I'm cheering you on!
Skill 3
成敗して差し上げますわ
This is your judgment!
C.A. Ready
ここからが私の本領発揮ですわ
This is my true ability.
Charge Attack
王族としての矜持と力、見せて差し上げますわ!セブンスブライト!
I'll show you the pride and power of royalty! Seventh Blight!
Skip Charge Attack
セブンスブライト!
Seventh Blight!
Damage Taken
い、痛いですの!
Th-that hurt!
Red HP
I-it can't end like this...!
Knocked Out
し、心配ないですわ…
D-don't worry about me...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: も、問題ありませんわ
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Th-this is no problem!
Under turn-based damage debuffs:
Under turn-based damage debuffs: Wait! What are you doing?!
Healed
ありがとうございますですわ
Thank you very much!
Join Battle
許しませんわよ!
I won't forgive you!
Victory
宝石の導きのままに…ですわ
All in accordance with the gems' guidance.
Turn Start
成敗して差し上げますわ
This is your judgment!
MC Defeats Enemy
相手が悪かったですわね
Your opponent is a rather poor sort, isn't he?
MC C.A. Ready
Let's wrap it up quickly.
MC Red HP
MC Knocked Out
I'll make you regret this!
Chain Burst
Character Banter
Holidays
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
ハッピーバースデー、ですわ。
Home Page Voice Lines
Japanese
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
あけまして、おめでとうございます
私の新年の目標ですの? それはもちろん、質素倹約、清貧に生きることですわ。王族たるもの、常に民の模範となる生活を心がけませんと…………それに派手な暮らしは、どうにも私に合わないみたいなんですの。
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
ハ、ハッピーバレンタイン、ですわ
今日はその…バレンタインですわよね?私もチョコを作ってみましたの…べ、別に他意はありませんことよ!?ほら、その、折々の行事を嗜むのも王族の勤めというか……
ああもう!なんでもいいから、さっさとお受け取りなさい!
Today is...Valentine, right? I tried to make some chocolates too... it's not like I have an ulterior move! I mean, um, getting involved from time to time in events it's like the royalty's duty... Argh, enough! Whatever, hurry up and just take them!
ど、どうですの?私の作ったチョコの味は……手作りですから、高級なお店のものなんかには、見劣りするかもしれませんけど…
え? お、美味しい? 本当ですの!?ふふ、この味を喜んでもらえるなんて、私、本当に嬉しいですわ…
How are they? The taste of the chocolates that I made...since they are handmade, they may not be comparable with those of high class shops... Uh? De- delicious? Really?! Fufu, I'm really happy that you are pleased with this taste.
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
ハッピーホワイトデー、ですわ。
Happy White Day.
あら? それを私に……? まぁ! バレンタインのお返しですの? ふふ……覚えていてくださったんですのね……ありがとうございます、大切にいただきますわ。
Oh my? Is this for me? Goodness! This is in return for Valentine's? Hee hee... You remembered, did you? Thank you very much. I'll make sure to treasure it.
Translation taken from 1st White Day cutscene .
ホワイトデーといえば、昔テレーズがバレンタインのお返しにクッキーを作ってくれたことがありましたの。そのクッキー自体はボソボソでひどい出来だったのですけれど、なぜだかとっても美味しく感じましたわ。
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
ハッピーハロウィン、ですわ!
さぁ、団長さん! 共にみなさんのところを回りませんこと? いっぱいいっぱい驚かせて、お菓子を大量ゲットですわ!
宝石郷でのハロウィンは、皆さんとっても凝った仮装をしてらっしゃいましたわ。普段は質素でも、お祭り事は皆で盛大にお祝いする、それでこそ宝石郷の民というものですわ。
Home Screen Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
メリークリスマス、ですわ
私が幼いころ、お父様が私にまるで雪の夜空を閉じ込めたような、&美しい宝石をくださいましたの。それはいまでも私にとって、一番大切な宝物ですわ
Outfits