Siegfried/Voice
Jump to navigation
Jump to search
Game | Strategy | Lore | Voice | Rising |
This page is a Voice stub. Please help us expand it by contributing relevant data. See Meta:Manual of Style/Character Pages/Voice for more info. |
General
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | はぁ! | Haa! | ||
そこだ! | There! | |||
てやぁ! | ||||
Enemy Defeated | フッ | Hmph. | ||
Skill 1 | このまま押しきる | Break through the front lines! | ||
Skill 2 | 舐められたものだな | It seems you've underestimated me. | ||
Skill 3 | 潮というものは来るものだ。敵にも味方にもな | Opportunities come and go. So it is with enemies, as well as allies. | ||
C.A. Ready | 我が誇りにかけて | On my honor. | ||
Charge Attack | 我が剣にて魔を断たん…シュヴァルツ・ファング! | By my blade, evil shall be eradicated...Schwarze Faenge! | ||
Skip Charge Attack | シュヴァルツ・ファング! | Schwarze Faenge! | ||
Damage Taken | ぐおっ!? | Guh..!? | ||
Red HP | いかんな… | This isn't good... | ||
Knocked Out | ここで倒れるとは…腕が鈍ったか | To be defeated here...have my skills dulled? | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: ぐっ…まだまだ…! |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Ugh... I can keep going...! |
||
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
Healed | すまない | Thank you. | ||
Join Battle | いいだろう、かかってこい | Well then, do your worst. | ||
Victory | この勝利は、次の戦いの礎となる | May this victory become the foundation of our next battle. | ||
Turn Start | 全力でかかってこい! | Come at me with all you've got! | ||
MC Defeats Enemy | そこまでだ | That's as far as you go. | ||
MC C.A. Ready | 準備はいいか? | Are you ready? | ||
MC Red HP | 落ち着いて相手をよく見ろ! | Calm down and focus on your opponent! | ||
MC Knocked Out | お前の戦い、無駄にはしない | I won't let your battle go to waste. |
Final Uncap
Chain Burst
Character Banter
Lancelot
Vane
Percival
Holidays
Happy Birthday
Happy New Year
Valentine's Day
Home Screen Voice Lines | |||
---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
ハッピーバレンタイン | Happy Valentine's. | ||
バレンタインおめでとう。敬意を込めてプレゼントを贈る日だそうだな。……ん、男からは要らない……? | Happy Valentine's Day. Today is the day you give sweet tokens of gratitude to others. Hm? Only the female crew members are giving gifts today, you say? | Official translation taken from 1st Valentine's Day cutscene. |
White Day
Trick or Treat
Happy Holidays
Outfits
Fully-Masked Armor
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | 忠義とは…自分だけが分かっていれば良い。だがそれ故に、決して揺らがせてはならない | My loyalty... It is best for that to be known only to myself. But for that reason, my loyalty absolutely cannot be allowed to waver. | ||
俺の甘さが国を、陛下を、部下たちを危機に陥れたのだ。この罪、必ずや我が手で雪ぐ…! | It is due to my lenience that my country, His Majesty, and my subordinates are in danger. By my hand, I shall atone for my sins...! | |||
無実の罪など構いはしない。我が心をとらえるのは、ひとえにフェードラッヘの安寧だ | I do not care about false charges. What does occupy my heart is for there to be peace in Feendrache. | |||
Add to Party | ||||
Journal | ||||
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | でえい! | |||
てやぁ! | ||||
斬る! | I'll cut you down! | |||
Enemy Defeated | これで終わりだ | This is the end. | ||
Skill 1 | 砕け散れぇっ! | Smash! | ||
Skill 2 | 邪魔だぁっ! | Bothersome! | ||
Skill 3 | 臆する必要は無い! | There's no need for hesitation! | ||
C.A. Ready | これで終いだ。そこを退けぇっ! | This is the end. Step aside! | ||
Charge Attack | 我が刃よ、食い千切れ! シュヴァルツ・ファングッ! | I shall shred you to pieces! Schwarzen Fangen! | ||
Skip Charge Attack | シュヴァルツ・ファングッ! | Schwarzen Fangen! | ||
Damage Taken | ||||
Red HP | …っぐう! | Guh! | ||
Knocked Out | ここは一旦退くぞ! | Now, I must step back for a moment. | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
Healed | すまない | Thank you. | ||
Join Battle | さがっていろ。俺が終わらせる! | Get down. I'll end this! | ||
Victory | この勝利…陛下に捧げる | This victory...for His Majesty. | ||
Turn Start | 真の敵は自分のなかにいる | The real enemy is inside one's self. | ||
MC Defeats Enemy | そこまでだ | That's as far as you go. | ||
MC C.A. Ready | 準備はいいか? | Are you ready? | ||
MC Red HP | 落ち着いて相手をよく見ろ! | Calm down and focus on your enemy! | ||
MC Knocked Out | お前の戦い、無駄にはしない | Your struggle is not in vain. |
Hero in Black
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | ファフニールの返り血を浴びたことにより、傷の治りも早くなったようだな。ふふっ、化け物じみた体になってしまったが、そのおかげか、今まで以上に無茶もできるようになった。何事も考え方ひとつだ。そうだろう? 団長。 | |||
ランスロットやヴェイン、パーシヴァル、そして団長。俺は皆が成長していくのが嬉しくてな。次の世代がそれぞれの道を切り開いていく様を陰ながら支えられれば、本望だ。 | ||||
「竜殺し」の異名に特に感慨はなかったが、全空にその名が轟けば、フェードラッヘに仇なす者もいなくなるやもしれんからな。そのためにも、俺はこれまで通り武芸を磨き、精進し続けよう。 | ||||
Add to Party | 存分に暴れてみせよう | |||
すべては、祖国フェードラッヘのために | ||||
ふっ、ともに新たなる道を拓こう |
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | せいっ! | |||
ふっ! | ||||
散れ! | ||||
Enemy Defeated | 失せろ | |||
Skill 1 | 刮目せよ! 剛力なる黒竜の力を! | |||
Skill 2 | 志こそ、わが原動力たらん | |||
Skill 3 | 悪いな。もう終わりだ | |||
C.A. Ready | もはや後戻りはできん | |||
Charge Attack | 力を解き放つ! ──悪いな | |||
Skip Charge Attack | 悪いな | |||
C.A. Auto-Activated Skill | 果てろ! | |||
Damage Taken | ||||
Red HP | ||||
Knocked Out | ||||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: |
Under turn-based damage debuffs: |
|||
Healed | ||||
Join Battle | 黒竜の刃、とくと味わえ! | |||
Victory | 死線を越えた数だけ、俺は強くなる | |||
Turn Start | 竜殺しと言われる所以、教えてやろう | |||
MC Defeats Enemy | 腕を上げたな | |||
MC C.A. Ready | さぁ、解き放て! | |||
MC Red HP | ||||
MC Knocked Out |
Unmasked Armor
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | ヴェインに請われ稽古をつけてやっているが、あれは素直さが戦い方にも出ているな。あの気性は、ランスロットや周囲の心を支えてくれるだろう | I'm practicing with Vane, as he requested; you can sense his honesty and forthrightness even in battle. That spirit will surely give heart to Lancelot and everyone else around him. | ||
国を負う重圧は、ランスロットをよく育てているようだ。やつは俺のように不器用ではないし、カール王の助けとなってくれるだろう。師として、先代として、誇らしく思う | It seems Lancelot is learning well from bearing the burden of an entire nation. He isn't clumsy as I am, and I believe that he will be of great service to King Carl. As his teacher, as one from the previous generation, I feel great pride. | |||
パーシヴァルか…高潔無比ゆえの危うさもあるが、あやつの抱く高邁な理想は、いずれ民を導く希望となろう | Percival is... There is danger in his peerless virtue, but his embrace of those high-minded ideals, I believe, will one day be the aspiration that guides his people. | |||
Add to Party | ||||
Journal | ||||
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | いやっ | No. | ||
でやぁっ! | Dyaah! | |||
そこだ! | There! | |||
Enemy Defeated | 止めだ! | This is the last blow! | ||
Skill 1 | 押し通る! | Coming through! | ||
Skill 2 | 先陣を切らせて貰おう | I'll cut through the vanguard. | ||
Skill 3 | 敵をよく見ろ、予兆を逃すな | Focus on the enemy, and don't miss the opening. | ||
C.A. Ready | これで決める | This is already decided. | ||
Charge Attack | 我らの道阻むもの、全て両断せん! シュヴァルツ・ファング! | Those who obstruct our way, I'll cut all of them! Schwarzen Fangen! | ||
Skip Charge Attack | シュヴァルツ・ファング! | Schwarzen Fangen! | ||
Damage Taken | ||||
Red HP | 負けるものか…! | I won't be defeated...! | ||
Knocked Out | すまない…この先は、お前達に託す | I'm sorry...I'll leave the rest to all of you. | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
Healed | すまない | Thank you. | ||
Join Battle | 我が朋輩に手出しはさせん! | I won't let you lay a hand on my comrades! | ||
Victory | 勝利の美酒に酔う事なかれだ | One mustn't rest on the laurels of victory. | ||
Turn Start | 見るがいい、竜殺しの刃を! | Behold, the blade that kills the dragon! | ||
MC Defeats Enemy | そこまでだ | That's as far as you go. | ||
MC C.A. Ready | 準備はいいか? | Are you ready? | ||
MC Red HP | 落ち着いて相手をよく見ろ! | Calm down and focus on the enemy! | ||
MC Knocked Out | お前の戦い、無駄にはしない | Your struggle won't be in vain. |
The Dragon Knights
Menu Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play | |
Home Screen | 別にこういう恰好が初めてというわけではない。国にいた頃はする機会もあったさ。まあ、そのころから得意ではなかったがな | This isn't exactly my first time being dressed like this. I had a few opportunities back when I served the country. Well, I wasn't and still am not very good at it. | ||
エスコートは俺でいいのか? 楽しませる保障はできないが努力はしよう | You think I will make a good escort? I can't guarantee I can entertain you, but I'll give you my best effort. | |||
剣ではなく花束を持っているというのは不思議な気分だ。俺は花のことはよくわからないが、実はヴェインが花言葉に詳しくてな。あいつは本当にいろいろなことを知っている | Carrying a bouquet instead of a sword is an odd feeling. I don't know much about flowers, but Vane is well-versed in the language of flowers. He's quite knowledgeable in a variety of subjects. | |||
鎧より軽くはあるが、白い上着というのは落ち着かないな…。汚したらパーシヴァルあたりに小言を言われそうだ | It might be lighter than my armor, but I'm still uneasy about this white coat... If I get it dirty, Percival is sure to scold me. | |||
この格好をするときに俺の髪型をどうするかで何故かランスロットとパーシヴァルが言い争いになってな。いつもと同じで構わないと言ったら揃ってため息をついていた | Lancelot and Percival were arguing about what hairstyle would fit this outfit. When I told them I was fine with my usual style, they both sighed. | |||
Add to Party | ん? どうだ、似合っているか? | Hmm? Well, do you think this suits me? | ||
エスコートか…努力しよう | An escort... I'll do my best. | |||
ああ。では、いくか | Ah. Well, shall we go? | |||
Journal | ||||
Battle Voice Lines | ||||
---|---|---|---|---|
Action | JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription. | EnglishThis is an unofficial, amateur translation. | Notes | Play |
Normal Attack | はあっ! | |||
無駄だ! | Coming through! | |||
散れ! | Fall! | |||
Enemy Defeated | さよならだ | This is goodbye. | ||
Skill 1 | 花の命と、潔く散るがいい | Perish with honor, like that of a flower | ||
Skill 2 | ふっ…背中は任せるぞ | Hmph... I'll leave it to you to watch my back! | ||
Skill 3 | さっさと終わらせるぞ | Let's finish this quickly! | ||
C.A. Ready | 「さあ…そろそろケリをつけるか」 「もう時間だ…フィナーレといこうか」 |
Come... let's bring this to a close soon. It's time already... I believe this is called the finale? |
||
Charge Attack | 「特別な時間を邪魔した報いは受けてもらおう。シュヴァルツ・ファング!」 「これが手向けの花束だ。シュヴァルツ・ファング!」 |
I shall hand down your punishment for interrupting such a special event. Schwarzen Fangen! This bouquet is an offering for your departing spirit. Schwarzen Fangen! |
||
Skip Charge Attack | シュヴァルツ・ファング! | Schwarzen Fangen! | ||
Damage Taken | ||||
Red HP | ぐあっ! ここからだ…! | Agh! From here on, it's serious...! | ||
Knocked Out | 慣れぬことは…するものではないな… | One shouldn't... be doing something they're not accustomed to... | ||
Debuffed | Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
Under confuse/sleep/sealing debuffs: |
||
Under turn-based damage debuffs: - |
Under turn-based damage debuffs: - |
|||
Healed | すまない | Thank you. | ||
Join Battle | 剣を振るうには問題ない | Wielding a sword is no problem. | ||
Victory | さぁ行くか。ふっ、エスコートの途中だからな | Come, let's go. Heh, I'm not finished escorting you yet. | ||
Turn Start | 邪魔立ては許さん! | Nothing but a nuisance! | ||
MC Defeats Enemy | そこまでだ | That's as far as you go. | ||
MC C.A. Ready | 準備はいいか? | Are you ready? | ||
MC Red HP | 落ち着いて相手をよく見ろ! | Calm down and focus on the enemy! | ||
MC Knocked Out | お前の戦い、無駄にはしない | Your struggle won't be in vain. |