JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Recruit
俺の名は、炎帝パーシヴァル。さあ、ともに理想の国を作ろう。来い!
I am the Lord of Flames, Percival. Now then, let us create an ideal country together. Come!
Home Screen
俺と団長のどちらが上だって?…ふん。今、試してみるか?
Who is stronger between the two of us, you ask? ...Heh. Why don't we find out right now?
俺の2人の兄も、それぞれ隣国に修行に出ていてな。もう久しく会っていない
My two older brothers are also off studying in neighboring countries. It's been a long time since I last saw them.
おい、団長。早く次の家臣を探しにいくぞ
Hey Captain, we must find our next vassals, and quickly.
ふっ…おまえは出会ったすべての人々を、その手で助けようと言うのだな…。本当にあきれたやつだ
Heh, vowing to save everyone you meet with your own hands... You really are amazing.
フェードレッヘ…か。よもやその名を、再び耳にするとは。過去の未練に決着をつける時が来たのかもな
Feendrache, huh. To think a day would come that I'd hear that name again. The time for settling my past regrets might not be far ahead.
Add to Party
準備万端だ
Preparations are complete.
承知した
Acknowledged.
行こうか
Let us depart.
Uncap
紅蓮に燃ゆる炎帝の刃、その身に刻め!
The crimson-burning blade of the Lord of Flames--remember it well!
Journal
なかなかいい騎空艇だ
What a fine airship you have.
俺の名は、炎帝パーシヴァル。さあ、ともに理想の国を作ろう。来い!
I am the Lord of Flames, Percival. Now then, let us create an ideal country together. Come!
This is the same as his recruit line.
消し炭にしてやろうか
Shall I reduce you to ashes?
EM Lvl Up
我が名は炎帝。有象無象を焼き払う剣だ
I am the Lord of Flames. My blade shall burn away any riffraff in our path.
EM Perk Lvl Up
任せろ
Leave it to me.
悪くないな
Not bad.
素晴らしい…
Wonderful...
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
せいっ!
Sei!
無駄だ!
It's futile!
消し飛べ!
Begone!
Enemy Defeated
思い知ったか!
Know your place!
Skill 1
骨の髄まで焼き尽せ!
Burn away to nothing!
Skill 2
格の違いを教えてやろう
Allow me to demonstrate our difference in rank.
Skill 3
消し炭にしてやろう
I'll reduce you to ash.
C.A. Ready
死にたいやつはどいつだ
Which of you would like to die first?
Charge Attack
炎帝の刃、とくと味わえ!ローエン・ヴォルフ!
Know the full force of the Lord of Flames' blade! Lohenwolf!
Skip Charge Attack
ローエン・ヴォルフ!
Lohenwolf!
Damage Taken
Red HP
まだだ!
Not yet!
Knocked Out
くそっ…一旦引いて、態勢を立て直すぞ!
Damn it... I'll retreat for now and reassess our preparations!
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: 不覚をとったか… Under turn-based damage debuffs: この程度…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Sleep/Sealing Debuffs: A blunder on my part it seems... Under turn-based damage debuffs: To this extent...!
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
恩に着る
I am in your debt.
Join Battle
後は俺に任せて休んでろ
Now rest up, and leave the rest to me.
Victory
話にならん。出直して来い
Not even worth considering. Try again next time.
Turn Start
我が道を邪魔するなら、容赦はしない!
I'll show no mercy to any who dare stand in my way!
MC Defeats Enemy
やるな
Not bad.
MC C.A. Ready
団長!畳みかけるぞ!
Captain! Let's strike while the iron's hot!
MC Red HP
恐れるな、俺に続け!
Don't be afraid; just follow my lead!
MC Knocked Out
よくやった。あとは下がっていろ
You did well. Fall back for now.
Final Uncap
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Home Screen
俺の理想の為に、力を貸してくれ
For the sake of my ideals, lend me your strength.
俺の理想を、お前とともに叶えたい
I want to fulfill my ideals together with you.
ふっ、よくぞここまで成長したな
Heh, you've done well to come this far.
Add to Party
準備万端だ
Preparations are complete.
All are the same as his pre-5* version.
承知した
Acknowledged.
行こうか
Let us depart.
Uncap
炎帝の力、見せてやろう
I'll show you the power of the Lord of Flames.
Journal
これは、ウェールズ家に伝わるものだ。父が大切にしていたのを覚えている…
This is an heirloom of the House of Wales. I remember my father taking good care of this...
俺の名は、炎帝パーシヴァル。さあ、ともに理想の国を作ろう。来い!
I am the Lord of Flames, Percival. Together, we shall create an ideal country. Come!
Same as his recruit line
お前には以前も言ったが… 俺は、力のない人々も安心して暮らせる、争いのない国を造りたい
I've told you of this before, but... I want to create a country where there's no conflict; where powerless people can live in peace.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はぁっ!
Haaa!
せいっ!
Sei!
退け!
Step aside!
Enemy Defeated
消えろ!
Disappear
Skill 1
灰燼と化せ!
Become as ashes!
Skill 2
座して恐怖せよ!
Kneel down in fear!
Skill 3
力は満ちた… 覚悟はいいな?
My powers have matured... Are you ready?
C.A. Ready
覚悟はいいか
Brace yourself.
Charge Attack
紅蓮に燃ゆる炎狼の刃よ、焼き尽くせ!ローエン・ヴォルフ!
Crimson-burning blade of the blazing wolf, incinerate them! Lohenwolf!
Skip Charge Attack
ローエン・ヴォルフ!
Lohenwolf!
Damage Taken
Red HP
ここで… 終われるものか!
As if... I'd be defeated here!
Knocked Out
まだ… ここで倒れるわけには…
I cannot fall here... Not yet...
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: 不覚をとったか… Under turn-based damage debuffs: この程度…!
Under confuse/sleep/sealing debuffs: Under Confuse/Sleep/Sealing Debuffs: A blunder on my part it seems... Under turn-based damage debuffs: To this extent...!
Same as his pre-5* version.
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
恩に着る
I am in your debt.
Same as his pre-5* version.
Join Battle
これ以上… 仲間は傷つけさせんぞ!
I won't allow you to hurt my comrades any further!
Victory
理想のためにお前の力が必要だ。共に来てくれるか?
I'll need your power to bring my ideals to fruition. Will you come with me?
Turn Start
炎帝の力、見せてやろう
I'll show you the power of the Lord of Flames.
Same as his 5* uncap line
MC Defeats Enemy
さらばだ
Farewell.
MC C.A. Ready
団長!畳みかけるぞ!
Captain! Let's strike while the iron's hot!
Same as his pre-5* version.
MC Red HP
恐れるな、俺に続け!
Don't be afraid; just follow my lead!
Same as his pre-5* version.
MC Knocked Out
よくやった、お前の敵は俺がとる
You did well; I'll take out the enemy in your stead.
Chain Burst
Chain Burst Voice Lines
Applicable Characters
LancelotAny versionVaneAny versionSiegfriedAny versionPercivalAny versionAglovaleAny versionArthurAny versionLancelot and VaneAny versionArthur and MordredAglovale and Tor
Chain StartThis line only plays when the game language is set to Japanese.
So today is Valentine's... Too bad I don't care for chocolate. Wait. Stop! Don't look at me like that. Fine, I'll take yours... But only this once, okay?
Even though I said I don't like sweet things, I received lots of chocolates this season... But still, it'd be a waste to throw them away, so I gave them to my fellow knights to eat.
Hold on... You can't force me to wear a costume! Hey, quit it! This is embarrassing! All right, all right! I'll wear the ears, but that's it! You have to compromise with me here!
This line is the same one on his 1st year Halloween cutscene
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
メリークリスマス
Merry Christmas
Would you look at that... I haven't seen this many people out on the town since my days with the Dragon Knights.
Heh. I suppose it doesn't hurt to enjoy yourself every once in a while.
This is the same one as his 1st year Happy Holidays cutscene
Outfits
Abend Stil
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
What is it? Isn't it only natural to dress up a little when you're going out on Christmas Eve? If you're ready to go, let us depart. The town will likely be crowded, so always stay close to me, alright?
One small pastime on Christmas Eve is to watch the candles quietly burning. Even fierce, aggressive flames can also take a beautiful, magnificent form once in a while. Heh, why don't we leave it at that and enjoy the stillness together for a little while, shall we?
It's getting cold... Perhaps I should buy some hot wine. Heh, don't worry; I'll be sure to buy some warm cider for you as well. It wouldn't do to leave you freezing in the cold.
Have the ornaments on my sword caught your interest? Hm? You're worried about them catching fire during battle? Sigh, you really notice the smallest things sometimes. There's no need to worry; this ornament is specially made to resist my flames.
Add to Party
時は有限だ。店に急ぐぞ
We don't have much time. Let's hurry to the shops.
至高の聖夜を約束しよう
I promise to give you the best Christmas Eve you've ever had.
Battle Voice Lines
Action
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Notes
Play
Normal Attack
はっ
Haaa!
散れ
Perish.
そこだ
That's it!
Enemy Defeated
騒ぎを起こした罰だ
This is your punishment for disturbing the peace.
Skill 1
業火の恐怖に戦け
Tremble in fear of my hellish flames.
Skill 2
散りゆく覚悟はいいか
Are you prepared to fall in battle?
Skill 3
炎帝の力を見せてやろう
I shall show you the power of the Lord of Flames.
C.A. Ready
逃げるなら今のうちだぞ
Escape now, while you still can!
Charge Attack
爆ぜろ! 聖夜を彩る焔となれ! ローエン・ヴォルフ!
Blaze up! Become the flames that adorn this holy night! Lohenwolf!
Skip Charge Attack
ローエン・ヴォルフ!
Lohenwolf!
Damage Taken
Red HP
貴様如きに、やれるものか
As if I could be be killed by the likes of you.
Knocked Out
こんな大事な日に… 騎士の名折れだ
On such an important day... What a disgraceful knight I am.
Debuffed
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under confuse/sleep/sealing debuffs:
Under turn-based damage debuffs: -
Under turn-based damage debuffs: -
Healed
Join Battle
静寂を破る者には消えてもらおう
I'll have anyone who would break this silence disappear.
Victory
さて、聖夜の街へ共に参ろう
Well then, let us take a Christmas Eve stroll through town, shall we?
Turn Start
MC Defeats Enemy
MC C.A. Ready
MC Red HP
MC Knocked Out
Boss of My Heart
Menu Voice Lines
JapaneseThis is an unofficial, amateur transcription.
EnglishThis is an unofficial, amateur translation.
Hm....? This kid I'm carrying? It just so happens that I met this lost kid on the street. The bawling was getting annoying, so I had to.... Hey, what's with that face? What's so funny!?
I've been seeing you around a lot lately, huh. I've made up my mind! I'll keep an eye on you. Huh? What's with that look? I'm saying you're gonna be my underling from here on out.
When this costume was being tailored, Lancelot kept pestering me with questions about my sizes. What was that all about? Even as long as I've known him, sometimes he just does incomprehensible things.